| I get so tired, of people, telling me
| Я так устаю от людей, говорящих мне
|
| Just telling me telling me telling me
| Просто скажи мне, скажи мне, скажи мне
|
| Tired, of people, telling me
| Устал от людей, говорящих мне
|
| Just telling me telling me telling telling me telling me
| Просто скажи мне, скажи мне, скажи мне, скажи мне, скажи мне
|
| Tired, of people telling me
| Устал от людей, говорящих мне
|
| Blah blah blah something something something something
| Бла-бла-бла что-то что-то что-то
|
| They keep on talkin people talkin tellin me this
| Они продолжают говорить, что люди говорят мне это
|
| They keep on talkin people talkin tellin me that
| Они продолжают говорить, что люди говорят мне, что
|
| They keep on talkin people talkin tellin me this and that
| Они продолжают говорить, люди говорят мне то и это
|
| And I wish they would all go to hell
| И я хочу, чтобы они все отправились в ад
|
| Yo let’s get one thing straight I’m not a hypocrite
| Эй, давайте проясним одну вещь, я не лицемер
|
| I talk a lot of shit on records most of which I’m livin in
| Я говорю много дерьма о записях, большинство из которых я живу
|
| You insignificant idiots get me really pissed
| Вы, ничтожные идиоты, меня очень бесите
|
| No really this is gettin irritatin quit it with your tips
| Нет, на самом деле это раздражает, бросьте это с вашими советами
|
| About how to live my life, don’t need need advice
| О том, как прожить свою жизнь, не нужен совет
|
| So just keep it to yourselves and that will be quote nice ya shmucks
| Так что просто держите это при себе, и это будет, как ни крути, придурки.
|
| And keep it up suck on both these nuts
| И так держать, сосать оба этих ореха
|
| So press your luck and test the bluff plus shut the fuck up cuz I
| Так что испытайте удачу и проверьте блеф, а также заткнитесь, потому что я
|
| I get so tired of people tellin me you’re not the same since you changed your
| Я так устаю от людей, которые говорят мне, что ты уже не тот, что изменил
|
| name thats what they tell us
| имя вот что они говорят нам
|
| Tired, of people, I won’t make it I’m bound to fail they’re just jealous
| Устал от людей, я не справлюсь, я обязательно потерплю неудачу, они просто завидуют
|
| Tired, of people, telling me blah blah blah shhhh shut yer faces fellas
| Устали от людей, говорящих мне бла-бла-бла, ш-ш-ш, заткнитесь, ребята.
|
| I’m tired, of people, tellin me this tellin me that well you can go to hell cuz
| Я устал от людей, которые говорят мне это, говорят мне, что ты можешь отправиться в ад, потому что
|
| They keep on talkin people talkin tellin me this
| Они продолжают говорить, что люди говорят мне это
|
| They keep on talkin people talkin tellin me that
| Они продолжают говорить, что люди говорят мне, что
|
| They keep on talkin people talkin tellin me this and that
| Они продолжают говорить, люди говорят мне то и это
|
| And I wish they would all go to hell
| И я хочу, чтобы они все отправились в ад
|
| Look, I’ll make my own mistakes thanks a million though ya
| Слушай, я сделаю свои собственные ошибки, спасибо миллион, хотя ты
|
| Really don’t know any shit about me anyhow
| На самом деле ни хрена обо мне не знаю
|
| Keep your pennies now I’ve got plenty
| Держи свои копейки, теперь у меня много
|
| I don’t need a pocket full of change two cents will weigh me down
| Мне не нужен карман, полный мелочи, два цента отягощают меня
|
| Think, maybe now you can mind your own business
| Подумайте, может быть, теперь вы можете заниматься своими делами
|
| Instead of mindin mine, fine, I don’t give a shit yo
| Вместо того, чтобы думать о себе, хорошо, мне плевать на тебя.
|
| I won’t listen quit testin
| Я не буду слушать, брось тест
|
| I guess nobody told your dumb ass that I get so tired
| Думаю, никто не сказал твоей тупой заднице, что я так устаю
|
| Of people telling me here’s your number and here’s the back of the line
| О людях, которые говорят мне, что вот твой номер и вот конец очереди
|
| I’m, tired, of people tellin me pay your dues and this could be you in due time
| Я устал от людей, которые говорят мне, что ты платишь взносы, и это может быть ты в свое время.
|
| I’m, tired, of people tellin me life life lessons I’m guessin I haven’t told
| Я устал от людей, рассказывающих мне жизненные уроки, я думаю, я не говорил
|
| you well enough
| ты достаточно хорошо
|
| I’m tired, of people, tellin me this tellin me that well you can go to hell cuz
| Я устал от людей, которые говорят мне это, говорят мне, что ты можешь отправиться в ад, потому что
|
| They keep on talkin people talkin tellin me this
| Они продолжают говорить, что люди говорят мне это
|
| They keep on talkin people talkin tellin me that
| Они продолжают говорить, что люди говорят мне, что
|
| They keep on talkin people talkin tellin me this and that
| Они продолжают говорить, люди говорят мне то и это
|
| And I wish they would all go to hell
| И я хочу, чтобы они все отправились в ад
|
| It goes on and on and on and on
| Это продолжается и продолжается, и продолжается, и продолжается
|
| Tired
| Усталый
|
| Blah blah blah, something something something something
| Бла-бла-бла, что-то что-то что-то
|
| Blah blah blah, something something something something
| Бла-бла-бла, что-то что-то что-то
|
| Blah blah blah, something something something something | Бла-бла-бла, что-то что-то что-то |