| Fortunate for me, I couldn’t afford to be fortunate,
| К счастью для меня, я не мог позволить себе быть счастливым,
|
| shit, we’re like the kid and his fortune never missed,
| дерьмо, мы как ребенок, и его удача никогда не упускала,
|
| according to the landlord I’m poor as piss,
| по словам хозяина, я беден, как моча,
|
| Trying to get not as poor as Gordon Hicks,
| Пытаясь стать не таким бедным, как Гордон Хикс,
|
| but I know, the only show supporting this,
| но я знаю, единственное шоу, поддерживающее это,
|
| which I really don’t know how to turn against,
| против которого я действительно не знаю, как повернуться,
|
| and I didn’t just come here to moan and bitch,
| и я пришел сюда не просто стонать и ругаться,
|
| grown folks getting older on kids’benefits, it’s,
| взрослые люди стареют за счет детских пособий, это,
|
| the return of the poor man’s rap,
| возвращение рэпа бедняка,
|
| for those who don’t own homes off coke rap,
| для тех, у кого нет домов на коксовом рэпе,
|
| and the raining and floods, showing that,
| и дожди и наводнения, показывающие, что,
|
| so them old school cats still broke from rap,
| так что эти старые школьные коты все еще ломались от рэпа,
|
| most they see the poor, what most MC’s ignore,
| большинство из них видят бедных, что большинство МС игнорирует,
|
| while most these MCs were born and grew up poor,
| в то время как большинство этих МС родились и выросли в бедности,
|
| we’ll be slaves in the old workforce,
| мы будем рабами в старой рабочей силе,
|
| to pay for a government that don’t work for us.
| платить за правительство, которое не работает на нас.
|
| (Oh my) oh, just trying to get by lord I’m,
| (О боже) о, просто пытаюсь пройти мимо, господин, я,
|
| (so tired) fighting to get my, trying to get my,
| (так устал) борюсь за свое, пытаюсь заполучить свое,
|
| (dough right) no luck for me lately, it don’t phase me,
| (тесто правильно) мне не везет в последнее время, это меня не фазирует,
|
| (s'alright) cause I make money, money don’t make me.
| (хорошо), потому что я зарабатываю деньги, а не деньги делают меня.
|
| fortunately, I believe that we can all agree,
| к счастью, я считаю, что мы все можем согласиться,
|
| it is what it is, not what we thought it’d be,
| это то, что есть, а не то, что мы думали,
|
| and if what i live ain’t what I’m called to be,
| и если то, чем я живу, не то, чем я призван быть,
|
| I must have mistrained my psychology,
| Должно быть, я ошибся в своей психологии,
|
| and it’s mystery, ain’t it, the kids among us miscreated,
| и это тайна, не так ли, дети среди нас неправильно созданы,
|
| history is just like a train without a destination,
| история подобна поезду без пункта назначения,
|
| we need food, clothes, and shelter,
| нам нужна еда, одежда и кров,
|
| so we hustle till we’re old and helpless,
| поэтому мы суетимся, пока не станем старыми и беспомощными,
|
| and if you do only go for the gold and wealth,
| а если ты идешь только за золотом и богатством,
|
| you’re still alone cause you don’t know yourself,
| ты все еще один, потому что ты не знаешь себя,
|
| at the end of the day, still gotta eat, still gotta feed your kids,
| в конце концов, все еще нужно есть, все еще нужно кормить своих детей,
|
| still gotta light and heat their cribs,
| еще нужно зажечь и нагреть их кроватки,
|
| I understand that, nobody planned that,
| Я понимаю, что никто этого не планировал,
|
| and single mother’s asking where the f**k the man at?
| и мать-одиночка спрашивает, где, черт возьми, мужчина?
|
| but like the man, we do it for love,
| но, как и мужчины, мы делаем это из любви,
|
| from student to dog, from the schools to the clubs, it goes.
| от ученика к собаке, от школы к клубу.
|
| (Oh my) oh, just trying to get by lord I’m,
| (О боже) о, просто пытаюсь пройти мимо, господин, я,
|
| (so tired) fighting to get my, trying to get my,
| (так устал) борюсь за свое, пытаюсь заполучить свое,
|
| (low ride) no luck for me lately, it don’t phase me,
| (низкая езда) мне не везет в последнее время, меня это не фазирует,
|
| (s'alright) cause I make money, money don’t make me.
| (хорошо), потому что я зарабатываю деньги, а не деньги делают меня.
|
| (Oh my) oh, just trying to get by lord I’m,
| (О боже) о, просто пытаюсь пройти мимо, господин, я,
|
| (so tired) fighting to get my, trying to get my,
| (так устал) борюсь за свое, пытаюсь заполучить свое,
|
| (low ride) no luck for me lately, it don’t phase me,
| (низкая езда) мне не везет в последнее время, меня это не фазирует,
|
| (s'alright) cause I make money, money don’t make me.
| (хорошо), потому что я зарабатываю деньги, а не деньги делают меня.
|
| Oh my, oh my, oh my, oh oh my,
| О боже, о боже, о боже, о боже,
|
| (fade to end) | (исчезать до конца) |