| «Ladies and gentlemen!»
| "Леди и джентельмены!"
|
| «Movin up to the top not by steppin on but merely steppin over…»
| «Двигаться вверх не наступая, а просто переступая…»
|
| «Cuttin and scratchin, records he’s catchin»
| «Вырезать и царапать, записывает, что он ловит»
|
| «Kickin, musician, inflictin composition»
| «Кикин, музыкант, нанеси композицию»
|
| «Cuttin and scratchin, records he’s catchin»
| «Вырезать и царапать, записывает, что он ловит»
|
| «Let's rooooooooooock!»
| «Рооооооооооооооооооо!»
|
| «Itch, it-itch, it-it-itch»
| «Зуд, зуд, зуд»
|
| «How long have you been listening to these records?»
| «Как давно вы слушаете эти записи?»
|
| «'Bout six, six weeks»
| «Примерно шесть, шесть недель»
|
| «Cuttin and scratchin, records he’s catchin»
| «Вырезать и царапать, записывает, что он ловит»
|
| «Kickin, musician, inflictin composition»
| «Кикин, музыкант, нанеси композицию»
|
| «Cuttin and scratchin, records he’s catchin» | «Вырезать и царапать, записывает, что он ловит» |