Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Young Love, исполнителя - Sun Kil Moon. Песня из альбома Among The Leaves, в жанре Инди
Дата выпуска: 28.05.2012
Лейбл звукозаписи: Caldo Verde
Язык песни: Английский
Young Love(оригинал) |
On cold November days don’t like to stray too far |
Or even leave my bed, or put down my guitar |
Or leave my master bedroom with it’s view |
Overlooking the mountains |
On dark December days, I think of all my friends |
From Washington to Maine, New York to Sweden |
And how we’ve all grown closer with years |
Or how we’ve grown apart |
Icicles fall from my roof, burning stove, piles of firewood |
Will we meet again in Cold Brook Park |
In Cold Brook Park |
On January days I walk into the town |
Once or twice a day some peace out here I’ve found |
My clothes are wet with rain and mountain mist |
Oh how I love the quiet |
When February rains I’ve gone another year |
Chasing perfect poems and trying them in your ear |
But I’m losing the will to chase them anymore |
Across those lonesome oceans |
Running deer stops at a fence, sniffing at the flowering iris |
Will we meet again in Cold Brook Park |
Cold Brook Park |
Ghosts inhabit my mountain home |
They don’t frighten me, I sleep here alone |
I shut out my friends, shut off the phone and |
Late in the night I hear the echoes of young love |
I walk downtown, saw her again |
There on the corner, laughing with friends |
The cool mountain air pinched her pink skin |
And I walked on, aching with memories of young love |
Youth walk by hand in hand |
And there on the porch sits an old man |
His back is tight, his splintered hands |
And plain in his eyes, he envies the beauty of young love |
(перевод) |
В холодные ноябрьские дни не люблю заходить слишком далеко |
Или даже покинуть мою постель, или положить мою гитару |
Или оставить мою главную спальню с ее видом |
С видом на горы |
В темные декабрьские дни я думаю обо всех своих друзьях |
Из Вашингтона в Мэн, из Нью-Йорка в Швецию |
И как мы все с годами сблизились |
Или как мы разошлись |
Сосульки падают с моей крыши, горящая печка, кучи дров |
Встретимся ли мы снова в парке Колд-Брук? |
В парке Колд-Брук |
В январские дни я иду в город |
Один или два раза в день здесь я нашел покой |
Моя одежда мокрая от дождя и горного тумана |
О, как я люблю тишину |
Когда февральские дожди, я ушел еще на один год |
В погоне за идеальными стихами и прослушиванием их на слух |
Но я теряю желание преследовать их больше |
Через эти одинокие океаны |
Бегущий олень останавливается у забора, обнюхивая цветущий ирис. |
Встретимся ли мы снова в парке Колд-Брук? |
Парк Колд-Брук |
Призраки населяют мой горный дом |
Они меня не пугают, я сплю здесь один |
Я отключил своих друзей, отключил телефон и |
Поздно ночью я слышу отголоски юной любви |
Я иду по центру города, снова увидел ее |
Там на углу смеемся с друзьями |
Прохладный горный воздух щипал ее розовую кожу. |
И я пошел дальше, страдая от воспоминаний о юной любви |
Молодежь идет рука об руку |
А там на крыльце сидит старик |
Его спина напряжена, его расколотые руки |
И просто в его глазах, он завидует красоте юной любви |