| There you were, a little kid in the yard
| Там ты был, маленький ребенок во дворе
|
| I was a friend and a brother
| Я был другом и братом
|
| There’s an old picture of us playing cards
| Есть старая фотография, где мы играем в карты.
|
| And at night we threw corn at houses
| А ночью мы забрасывали дома кукурузой
|
| It was meant for feeding hogs
| Он предназначался для кормления свиней
|
| Later in life, I was playing Jimmy Fallon
| Позже в жизни я играл Джимми Фэллона.
|
| You were getting chased by police through cornfields
| Полиция преследовала вас по кукурузным полям.
|
| And mauled by canine dogs
| И растерзанный собачьими собаками
|
| And when I go back and visit
| И когда я вернусь и навещу
|
| It’s like a ghost town
| Это как город-призрак
|
| We travel around, and around, and around
| Мы путешествуем вокруг, и вокруг, и вокруг
|
| Past the perpetually vacant Sexton’s house
| Мимо вечно пустующего дома Секстона
|
| (Sexton's house)
| (дом Секстона)
|
| Past the abandoned Molly Stark Hospital
| Мимо заброшенной больницы Молли Старк
|
| And I think about
| И я думаю о
|
| The old Mansfield prison where Shawshank Redemption was filmed
| Старая тюрьма Мэнсфилд, где снимали фильм «Побег из Шоушенка».
|
| And I think about
| И я думаю о
|
| The Alcoholics Anonymous guys I knew in my teens who had been in and out
| Парни из Анонимных Алкоголиков, которых я знал в подростковом возрасте,
|
| Past the old steel mill
| Мимо старого сталелитейного завода
|
| I think about my grandpa
| я думаю о дедушке
|
| And that horrible nursing home
| И этот ужасный дом престарелых
|
| And the ugly tattoo on his sagging dying arm
| И уродливая татуировка на его обвисшей умирающей руке
|
| I said fuck that, Dad
| Я сказал, к черту это, папа
|
| Whatever that is I’m never ever ever going to get one
| Что бы это ни было, я никогда не получу его
|
| My Dad is one of two left of his nine siblings
| Мой папа — один из двух оставшихся из его девяти братьев и сестер.
|
| And when he’s gone I’m gonna lay down in my bed and I’m never gonna wanna get
| И когда он уйдет, я лягу в свою кровать, и я никогда не захочу
|
| out again
| снова
|
| (I'm never gonna get out again)
| (Я больше никогда не выйду)
|
| I’m gonna be strong when I can
| Я буду сильным, когда смогу
|
| 'Cause if my little brother goes before me
| Потому что, если мой младший брат пойдет раньше меня
|
| Don’t want to swim out into the sea and never come back, baby
| Не хочу уплывать в море и никогда не возвращаться, детка
|
| God bless Ohio
| Боже, благослови Огайо
|
| God bless every man
| Дай Бог здоровья каждому человеку
|
| Woman and child
| Женщина и ребенок
|
| God bless every bag of bones, six feet under the snow
| Боже, благослови каждый мешок с костями, шесть футов под снегом
|
| God bless O
| Боже благослови О
|
| God bless O
| Боже благослови О
|
| God bless Ohio
| Боже, благослови Огайо
|
| Just saw the news on my television in New York
| Только что видел новости по моему телевизору в Нью-Йорке.
|
| Pike County, Ohio Massacre
| Округ Пайк, резня в Огайо
|
| If it ain’t families getting shot, it’s one thing or the other
| Если расстреливают не семьи, то одно дело, другое другое
|
| Guy letting his pet lions loose in the street and putting a gun in his mouth
| Парень выпускает своих домашних львов на улицу и засовывает себе в рот пистолет
|
| Young girls held as slaves in a basement by a guy
| Молодых девушек держал в качестве рабынь в подвале парень
|
| Until a neighbor ratted him out
| Пока сосед не сдал его
|
| Craigslist killers luring people by offering them work on a farm
| Убийцы с Craigslist заманивают людей, предлагая им работу на ферме
|
| Killed and buried their bodies out by Belden Village Mall
| Убили и закопали их тела возле торгового центра Belden Village.
|
| Stole their cars and credit cards
| Украли их автомобили и кредитные карты
|
| God bless Ohio
| Боже, благослови Огайо
|
| God bless every man
| Дай Бог здоровья каждому человеку
|
| Woman and child
| Женщина и ребенок
|
| God bless every bag of bones, six feet under the snow
| Боже, благослови каждый мешок с костями, шесть футов под снегом
|
| God bless O
| Боже благослови О
|
| God bless O
| Боже благослови О
|
| God bless Ohio
| Боже, благослови Огайо
|
| Oh, as sadness lingers
| О, как грусть задерживается
|
| And the rain clouds above
| И дождевые облака выше
|
| Oh, as sadness lingers and the lightning storms
| О, пока грусть задерживается и грозы
|
| Rain floods
| Дождевые наводнения
|
| Oh, as sadness lingers
| О, как грусть задерживается
|
| And the graffiti underneath the bridge
| И граффити под мостом
|
| Oh, as sadness lingers and the old dilapidated barns
| О, как грусть задерживается и старые ветхие амбары
|
| And the doors coming off their hinges
| И двери сходят с петель
|
| And in the empty downtown parking lots
| И на пустых парковках в центре города
|
| And the lonely alleyways
| И одинокие переулки
|
| And the foreclosed homes that once had kiddie pools in the yards
| И заброшенные дома, в которых когда-то были детские бассейны во дворах
|
| And cars parked in the driveway
| И автомобили, припаркованные на подъездной дорожке
|
| Oh, but the beautiful things from Ohio
| О, но красивые вещи из Огайо
|
| My mother, my mother, my mother, my mother
| Моя мать, моя мать, моя мать, моя мать
|
| And my walks along the path of the Tuscarawas Strip
| И мои прогулки по дорожке Тускаравас Стрип
|
| (Of the Tuscarawas Strip)
| (Полосы Тускаравас)
|
| The beautiful children of my sister
| Красивые дети моей сестры
|
| And the blue herons gliding across the pond
| И голубые цапли, скользящие по пруду
|
| (Blue herons gliding across the pond)
| (Голубые цапли скользят по пруду)
|
| The black squirrels nibbling on acorns
| Черные белки грызут желуди
|
| The fireflies flickering on the summer lawn
| Светлячки мерцают на летней лужайке
|
| (On the summer lawn)
| (На летней лужайке)
|
| Domino’s pizza brings me back to when I was younger
| Пицца Domino's возвращает меня к тому времени, когда я был моложе
|
| When I was younger, when I was younger, when I was younger, to when I was young
| Когда я был моложе, когда я был моложе, когда я был моложе, когда я был молод
|
| These kids I hear outside my window
| Этих детей я слышу за окном
|
| I was one of them, I was one of them, I was one of them, I was one
| Я был одним из них, я был одним из них, я был одним из них, я был одним
|
| Now I’m the old man in the chair
| Теперь я старик в кресле
|
| Deep in thought in the living room
| Глубоко задумавшись в гостиной
|
| I’m that old man now and I’m grateful that I got this far
| Я теперь тот старик, и я благодарен, что зашел так далеко
|
| And that I’ve become him
| И что я стал им
|
| And when I go back, we drive around
| И когда я вернусь, мы объедем
|
| We drive around, we drive around, we drive around, we drive around
| Мы едем, едем, едем, едем
|
| (We drive around)
| (Мы ездим вокруг)
|
| The old supermarket we used to go hide behind
| Старый супермаркет, за которым мы прятались
|
| Is closed down
| Закрыт
|
| (Is closed down)
| (закрыт)
|
| I was raised on groceries my mom brought home from their spring, summer, fall,
| Я вырос на продуктах, которые моя мама приносила домой с весны, лета, осени,
|
| winter
| зима
|
| (Spring, summer, fall, winter)
| (Весна лето осень зима)
|
| Velveeta cheese and Wonder Bread and chocolate milk, and Salisbury steak TV
| Сыр Velveeta и хлеб Wonder Bread, шоколадное молоко и стейк Солсбери ТВ
|
| dinners
| обеды
|
| (Salisbury steak TV dinners)
| (телевизионные ужины со стейками из Солсбери)
|
| She squirreled away a few bucks along the way because she loved you and me
| По пути она припрятала несколько баксов, потому что любила тебя и меня.
|
| (She loved you and me)
| (Она любила тебя и меня)
|
| So she could make sure we had a few gifts each year under the Christmas tree
| Чтобы она могла следить за тем, чтобы у нас каждый год было несколько подарков под рождественской елкой.
|
| (Under the Christmas tree)
| (Под елкой)
|
| At the risk of pissing my dad off very, very, very badly
| Рискуя очень, очень, очень сильно разозлить папу
|
| She socked that money away from those grocery store trips without him knowing
| Она вытащила эти деньги из этих походов в продуктовый магазин без его ведома.
|
| For you and me
| Для нас с тобой
|
| What saved me from the dark clouds hanging over Ohio?
| Что спасло меня от темных туч, нависших над Огайо?
|
| What’s chasing the dream, baby?
| Что преследует мечту, детка?
|
| Who would have known
| Кто бы знал
|
| That the pursuit of love and music would have even bought me a home | Что стремление к любви и музыке даже купило бы мне дом |
| Or’d have take me to Tokyo, to Tel Aviv, to Athens, to Reykjavík, and Rome
| Или отвез бы меня в Токио, в Тель-Авив, в Афины, в Рейкьявик и в Рим.
|
| There is healing in writing poems
| Есть исцеление в написании стихов
|
| There is healing in psychotherapy
| Психотерапия исцеляет
|
| There is healing in taking walks along the beach
| Прогулки по пляжу приносят исцеление
|
| But never underestimate the healing of music, baby
| Но никогда не недооценивайте исцеление музыкой, детка.
|
| Some songs are funny and some are sad
| Некоторые песни смешные, а некоторые грустные
|
| Some are short, some are long
| Некоторые короткие, некоторые длинные
|
| There is nothing as healing and powerful
| Нет ничего более исцеляющего и могущественного
|
| As the power of song
| Как сила песни
|
| As the power of song
| Как сила песни
|
| As the power of song
| Как сила песни
|
| As the power of song
| Как сила песни
|
| As the power of song
| Как сила песни
|
| I was walking along the Hudson looking at the New York skyline on my break from
| Я шел вдоль Гудзона, глядя на горизонт Нью-Йорка в перерыве
|
| the studio in Hoboken
| студия в Хобокене
|
| Every payphone I saw I checked to see which ones worked and which ones were
| Каждый таксофон, который я видел, я проверял, какие из них работали, а какие нет.
|
| broken
| сломанный
|
| And in my head there was a melody going, oh
| И в моей голове звучала мелодия, о
|
| God bless O
| Боже благослови О
|
| God bless O
| Боже благослови О
|
| God bless Ohio
| Боже, благослови Огайо
|
| God bless O
| Боже благослови О
|
| God bless O
| Боже благослови О
|
| God bless Ohio
| Боже, благослови Огайо
|
| God bless O
| Боже благослови О
|
| God bless O
| Боже благослови О
|
| God bless Ohio
| Боже, благослови Огайо
|
| God bless O
| Боже благослови О
|
| God bless O
| Боже благослови О
|
| God bless Ohio
| Боже, благослови Огайо
|
| God bless O
| Боже благослови О
|
| God bless O
| Боже благослови О
|
| God bless Ohio
| Боже, благослови Огайо
|
| God bless O
| Боже благослови О
|
| God bless O
| Боже благослови О
|
| God bless Ohio
| Боже, благослови Огайо
|
| God bless O
| Боже благослови О
|
| God bless O
| Боже благослови О
|
| God bless Ohio
| Боже, благослови Огайо
|
| God bless O
| Боже благослови О
|
| God bless O
| Боже благослови О
|
| God bless Ohio
| Боже, благослови Огайо
|
| God bless O
| Боже благослови О
|
| God bless O
| Боже благослови О
|
| God bless Ohio
| Боже, благослови Огайо
|
| God bless O
| Боже благослови О
|
| God bless O
| Боже благослови О
|
| God bless Ohio
| Боже, благослови Огайо
|
| God bless O
| Боже благослови О
|
| God bless O
| Боже благослови О
|
| God bless Ohio
| Боже, благослови Огайо
|
| God bless O
| Боже благослови О
|
| God bless O
| Боже благослови О
|
| God bless Ohio | Боже, благослови Огайо |