Перевод текста песни Good Morning My Love - Jesu, Sun Kil Moon

Good Morning My Love - Jesu, Sun Kil Moon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Good Morning My Love , исполнителя -Jesu
Песня из альбома: Jesu/Sun Kil Moon
В жанре:Инди
Дата выпуска:21.01.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Caldo Verde, Rough Trade

Выберите на какой язык перевести:

Good Morning My Love (оригинал)Доброе Утро Любовь Моя (перевод)
I woke up and I said to my love, «Good morning» Я проснулся и сказал своей любви: «Доброе утро»
I looked at the phone, there was a message about the Johnny Tapia movie Я посмотрел в телефоне, там было сообщение о фильме Джонни Тапиа
Then I went to my bank and I transferred money to cover my taxes Затем я пошел в свой банк и перевел деньги, чтобы покрыть свои налоги
I’m still thinking of the documentary we watched last night, The Road to Las Я все еще думаю о документальном фильме, который мы смотрели прошлой ночью, "Дорога в Лас".
Vegas Вегас
And the replay of the Floyd «Money"Mayweather/Oscar de la Hoya fight И повтор боя Флойда «Money» Мэйвезер/Оскар де ла Хойя
But it was a line from «The Road to Las Vegas"that played over and over in my Но это была строчка из «Дороги в Лас-Вегас», которая снова и снова звучала у меня в голове.
head all night голову всю ночь
What does 'rekindle' mean? Что значит «возродить»?
What does 'rekindle' mean? Что значит «возродить»?
I met a 19-year-old girl on the curb who said she’s passionate about social Я встретил 19-летнюю девушку на обочине, которая сказала, что увлечена социальными
injustices and femininity несправедливость и женственность
She asked me what I cared about Она спросила меня, что меня волнует
I said my family, my friends, and my dentist who just had an aneurysm Я сказал, что моя семья, мои друзья и мой дантист, у которого только что была аневризма
And I love making music, making people laugh, and making sure that my band gets И мне нравится создавать музыку, смешить людей и следить за тем, чтобы моя группа
paid оплаченный
And on the very bright side I think I love gulf coast oysters and crawfish and И с другой стороны, я думаю, что люблю устриц с побережья Мексиканского залива, раков и
springtime in New Orleans весна в Новом Орлеане
Every day I walk and I see men and women walking together in harmony Каждый день я иду и вижу мужчин и женщин, идущих вместе в гармонии
Every day I walk, I see people walking together in harmony Каждый день я иду, я вижу людей, идущих вместе в гармонии
At the Mayweather/Pacquiao fight, I saw men and women enjoying the night Во время боя Мэйвезер/Пакьяо я видел, как мужчины и женщины наслаждались ночью.
together in harmony вместе в гармонии
And on my flight home, I saw men and women sitting together in harmony А по пути домой я увидел мужчин и женщин, сидящих вместе в гармонии.
But the film «Road to Las Vegas», there was a broken harmony Но в фильме «Дорога в Лас-Вегас» была нарушена гармония
When Johnny Tapia lived la vida loca life, there was a broken harmony Когда Джонни Тапиа жил жизнью la vida loca, гармония была нарушена.
What does 'rekindle' mean? Что значит «возродить»?
What does 'rekindle' mean? Что значит «возродить»?
What does 'rekindle' mean? Что значит «возродить»?
What does 'rekindle' mean? Что значит «возродить»?
Today someone cussed at me about wanting a rare copy vinyl Сегодня кто-то ругал меня за то, что я хочу раритетный винил.
If you’re gonna reach out, please be original and ask me something that makes Если вы собираетесь связаться, пожалуйста, будьте оригинальны и спросите меня о чем-то, что делает
me smile моя улыбка
That’s fantastic that you’re passionate about cardboard and listening to music Это фантастика, что вы увлечены картоном и слушаете музыку.
on multi colored plastic на разноцветном пластике
You’re a collector of rare vinyl, a total fanatic, that’s completely absolutely Вы коллекционер редкого винила, полный фанатик, это совершенно абсолютно
hip, motherfucking fantastic бедро, чертовски фантастика
But I’m more concerned with how I feel Но меня больше волнует, как я себя чувствую
What does 'rekindle' mean? Что значит «возродить»?
What does 'rekindle' mean? Что значит «возродить»?
What does 'rekindle' mean? Что значит «возродить»?
That line in my head, it just keeps going in a ring Эта линия в моей голове, она просто продолжает двигаться по кольцу
What does 'rekindle' mean? Что значит «возродить»?
What does 'rekindle' mean? Что значит «возродить»?
Remember the cockiness and the brashness and the elusiveness of the Prince Вспомни дерзость, дерзость и неуловимость принца
Naseem Насим
Its cat-like instincts and that thunderous scale pump struck like lightning Его кошачьи инстинкты и этот громоподобный насос чешуи ударили, как молния.
His walk couldn’t be touched, like it was weighing my car Его походку нельзя было трогать, как будто она весила мою машину
One Halloween, one Marco Antonio Barrera torn to pieces by the strange currents Один Хэллоуин, один Марко Антонио Баррера, разорванный на куски странными течениями
that intervened что вмешался
The Prince derailed like nothing anyone had ever expected to see Принц сошел с рельсов так, как никто и не ожидал увидеть
I swear to god he could have been the next lightweight southpaw, Клянусь богом, он мог бы стать следующим левшой в легком весе,
the Yemeni version of Mohammed Ali йеменская версия Мохаммеда Али
But that’s the Prince now Но это принц сейчас
What does 'rekindle' mean? Что значит «возродить»?
What does 'rekindle' mean? Что значит «возродить»?
And I’m flying to New Orleans И я лечу в Новый Орлеан
When I wake up in the morning Когда я просыпаюсь утром
I’m gonna walk to the bank of the Mississippi River Я пойду на берег реки Миссисипи
Look at the bridge that crosses over the city of Algiers Посмотрите на мост, который пересекает город Алжир.
I’m gonna eat a candy apple with my girl Я собираюсь съесть карамельное яблоко со своей девушкой
I haven’t been with Zero for years cause we can’t see Я не был с Зеро много лет, потому что мы не видим
When I get down to the city of New Orleans Когда я доберусь до города Новый Орлеан
I know there’s gonna be lightning stormin' Я знаю, что будет гроза
And water gushing down through the street И вода льется по улице
And the Sun’s gonna come out and shine И солнце выйдет и засияет
Down on the rocks Вниз по скалам
I’m gonna walk down to Pirates alley quarter Я собираюсь спуститься в квартал Пиратской аллеи
And I know we’re gonna see men, women, fiddles, guitars together in harmony И я знаю, что мы увидим мужчин, женщин, скрипок, гитар вместе в гармонии.
Gonna see men, women, and children visit together in harmonyУвидим, как мужчины, женщины и дети встречаются вместе в гармонии
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: