Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Heron Blue, исполнителя - Sun Kil Moon.
Дата выпуска: 18.11.2013
Язык песни: Английский
Heron Blue(оригинал) | Цвет голубой цапли(перевод на русский) |
Don't cry my love don't cry no more | Не плачь, моя любовь, больше не плачь, |
A crashing sky a rolling screen | Это жуткое небо как движущаяся завеса. |
A city drowning Gods black tears | Город захлебывается в черных слезах Господа, |
I cannot bear to see | Я не могу больше на это смотреть. |
- | - |
She lay under the midnight moon | Она лежит под полуночной луной, |
Her restless body stirring | Ее беспокойное тело так волнующе |
Until the magic morning hour | До спасительного утреннего часа, |
Like poison it succumbs her | Как яд, убивающего ее... |
- | - |
Her baby skin her old black dress | Ее детская кожа, ее старое черное платье? |
Her hair it twists round her necklace | Ее волосы, обвивающиеся вокруг шеи |
Constricts and chokes like ruthless vines | Сжимают и душат, как безжалостная лоза, |
To sleep she overtakes her? | Обвивающая ее, пока она спит... |
- | - |
Her room is painted Heron Blue | Ее комната цвета голубой цапли |
Lit by candlelight and chandelier | Освещена свечами и люстрами, |
And from her headboard perched so high | И у изголовья своей высокой кровати |
A million dreams have passed her | Она видела миллионы снов... |
- | - |
Don't cry my love don't cry no more | Не плачь, моя любовь, больше не плачь, |
It overwhelms my breaking heart | Это сражает мое разбитое сердце... |
A minor swell of violins | Грустные мелодии скрипок, |
I cannot bear to hear them | Я не могу больше слушать их... |
- | - |
A mother shepherds her young birds | Как мать присматривает за своими пташками, |
she fills their mouths and warms their souls | Кормит их и согревает их сердца, |
Til they are strong and good to fly | Пока они не окрепнут и научатся летать, |
Away from her alone she'll die | А покинутая ими, она умрет одна... |
- | - |
Cradle on quiet old oak limbs | Укромное гнездо на старой ветке дуба, |
As heaven blue her light fails | Когда небесная лазурь сгущается до синевы сумерек, |
A breath of soot into her lungs | Она вдыхает сажу в свои легкие, |
A life, a journey's end in one | Жизнь — это путешествие в один конец |
- | - |
Don't sing that old sad hymn no more | Не пой больше этот старый гимн, |
It resonates inside my soul | Он резонирует в моей душе, |
It haunts me in my waking dream | И это не дает мне покоя. |
I cannot bear to hear it | Я не могу больше это слышать... |
- | - |
Don't play those violins no more | Не играй больше на этих скрипках, |
Their melancholic overtones | Их меланхоличное звучание, |
They echo off the floor and walls | Их эхо от пола и стен - |
I cannot bear to hear them | Я не могу больше это слышать... |
Heron Blue(оригинал) |
Don’t cry my love, don’t cry no more |
A crashing sky a rolling screen |
A city drowning gods black tears |
I cannot bear to see |
She lay under the midnight moon |
Her restless body stirring |
Until the magic morning hour |
Like poison it succumbs her |
Her baby skin, her old black dress |
Her hair it twists around her necklace |
Constricts and chokes like ruthless vines |
To sleep she overtakes her |
Her room is painted Heron Blue |
Lit by candlelight and chandelier |
And from her headboard perched so high |
A million dreams have passed her |
Don’t cry my love don’t cry no more |
It overwhelms my breaking heart |
A minor swell of violins |
I cannot bear to hear them |
A mother shepherds her young birds |
She fills their mouths and warms their souls |
Til they are strong and good to fly |
Away from her alone she’ll die |
Cradle on quiet old oak limbs |
As heaven blue her light fails |
A breath of soot into her lungs |
A life, a journeys end in one |
Don’t sing that old sad hym no more |
It resonates inside my soul |
It haunts me in my waking dream |
I cannot bear to hear it Don’t play those violins no more |
Their melancholic overtones |
They echo off the floor and walls |
I cannot bear to hear them |
Цапля Голубая(перевод) |
Не плачь, любовь моя, не плачь больше |
Рухнувшее небо, катящийся экран |
Город, утопающий в черных слезах богов |
Я не могу видеть |
Она лежала под полуночной луной |
Ее беспокойное тело шевелится |
До волшебного утреннего часа |
Как яд, он уступает ей |
Ее детская кожа, ее старое черное платье |
Ее волосы закручиваются вокруг ее ожерелья |
Сужает и душит, как безжалостные лозы |
Чтобы спать, она настигает ее |
Ее комната окрашена в цвет Heron Blue. |
Освещенный свечами и люстрой |
И с ее изголовья, взгромоздившегося так высоко |
Миллион снов прошел мимо нее |
Не плачь, любовь моя, не плачь больше |
Это переполняет мое разбитое сердце |
Незначительная волна скрипок |
Я не могу их слышать |
Мать пасет своих молодых птиц |
Она наполняет их рты и согревает их души |
Пока они не станут сильными и готовыми летать |
Вдали от нее одной она умрет |
Колыбель на тихих старых дубовых ветвях |
Как небесно-голубой ее свет терпит неудачу |
Дыхание сажи в ее легкие |
Жизнь, путешествие заканчиваются в один |
Не пой больше этот старый грустный гимн |
Это резонирует в моей душе |
Это преследует меня во сне наяву |
Я не могу это слышать. Не играй больше на этих скрипках. |
Их меланхоличный подтекст |
Они эхом от пола и стен |
Я не могу их слышать |