| No this is not my guitar
| Нет, это не моя гитара
|
| I’m bringing it to a friend
| я несу это другу
|
| And no I don’t sing
| И нет, я не пою
|
| I’m only humming along
| Я только напеваю
|
| Up here in the air
| Здесь, в воздухе
|
| I’m just mumbling at the clouds
| Я просто бормочу в облаках
|
| Wanting to be known
| Желание быть известным
|
| While I pass the lonely hours
| Пока я провожу одинокие часы
|
| I came down from the room
| я спустился из комнаты
|
| I saw you in the rain
| Я видел тебя под дождем
|
| Laughing with some people
| Смеяться с некоторыми людьми
|
| Hair dripping down your face
| Волосы стекают по твоему лицу
|
| Your calm hypnotic eyes
| Твои спокойные гипнотические глаза
|
| Your Scandinavian glow
| Ваше скандинавское сияние
|
| I felt them like a flame
| Я чувствовал их как пламя
|
| Candle in my cold bones
| Свеча в моих холодных костях
|
| Tonight you were my muse
| Сегодня ты была моей музой
|
| As I belted and I strummed
| Когда я пристегивался и играл
|
| Trying not to drown
| Стараясь не утонуть
|
| In the helicopter drone
| В вертолетном дроне
|
| Alesund
| Олесунн
|
| From the crowd I heard
| Из толпы я услышал
|
| You sing a pretty line
| Вы поете красивую строчку
|
| Was it there so much longer
| Был ли он там намного дольше
|
| That I wanna cry
| Что я хочу плакать
|
| I thought about it long
| Я думал об этом долго
|
| Had you repeated in my ear
| Если бы ты повторил мне на ухо
|
| «I couldn’t place a thought
| «Я не мог поместить мысль
|
| Without you being so close»
| Без тебя так близко»
|
| Alesund
| Олесунн
|
| Should’ve played it then
| Надо было тогда поиграть
|
| From the intro to the end
| От вступления до конца
|
| When they offered me the stage
| Когда мне предложили сцену
|
| At the bar we landed in But I turned and walked
| В баре мы приземлились, но я повернулся и пошел
|
| Away from all the fun
| Вдали от всего веселья
|
| And back into the black
| И снова в черный
|
| Seaside night of Alesund
| Приморская ночь Олесунна
|
| Alesund | Олесунн |