| Salvador Sanchez arrived and vanished
| Сальвадор Санчес прибыл и исчез
|
| Only twenty-three with so much speed
| Только двадцать три с такой скоростью
|
| Owning the highway
| Владение шоссе
|
| Mexico City bred so many
| Мехико породил так много
|
| But none quite like him sweet warrior
| Но никто не похож на него, милый воин
|
| Pure magic matador
| Чистый волшебный матадор
|
| Pancho Villa would never rest
| Панчо Вилья никогда не отдыхал
|
| 'Til 1925 he closed his eyes
| «До 1925 года он закрыл глаза
|
| 'Til Manilla stars would rise
| 'Til Manilla звезды поднимутся
|
| Gozo of the Phillipines, choirs and angels sing
| Гозо Филиппин, хоры и ангелы поют
|
| Ukelele strings play for his legend
| Струны укулеле играют для его легенды
|
| Italy had a king
| В Италии был король
|
| How have they gone
| Как они ушли
|
| Fell by leather
| Упал кожей
|
| So alone
| Так одинок
|
| Bound together
| связаны вместе
|
| Benny «kid"Paret came a good way
| Бенни «kid»Парет прошел хороший путь
|
| Climbed to the grey sky to raise his hands
| Поднялся на серое небо, чтобы поднять руки
|
| Stopped by the better man
| Остановлен лучшим человеком
|
| Eyes of Los Rios cry for suns
| Глаза Лос-Риоса плачут по солнцам
|
| Lost on distant shores, unforeseen horrors
| Потерянный на дальних берегах, непредвиденные ужасы
|
| Struck and delivered him
| Ударил и доставил его
|
| How have they gone
| Как они ушли
|
| Fell by leather
| Упал кожей
|
| So alone
| Так одинок
|
| Bound together
| связаны вместе
|
| Why have they gone
| Почему они ушли
|
| Fell by leather
| Упал кожей
|
| So alone
| Так одинок
|
| All bound together | Все связаны вместе |