Перевод текста песни UK Blues 2 - Sun Kil Moon

UK Blues 2 - Sun Kil Moon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни UK Blues 2 , исполнителя -Sun Kil Moon
Песня из альбома: Among The Leaves
В жанре:Инди
Дата выпуска:28.05.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Caldo Verde

Выберите на какой язык перевести:

UK Blues 2 (оригинал)UK Blues 2 (перевод)
Oh England О, Англия
Oh the gloom О мрак
I just left my horribly, lonely room Я только что вышел из своей ужасно одинокой комнаты
I walk to the church Я иду в церковь
Where I would play Где бы я играл
That cold, gray August day Этот холодный, серый августовский день
Before I went on Прежде чем я продолжил
I knew you were there Я знал, что ты был там
But I put it on Но я надел его
Like I didn’t care Как будто мне было все равно
Just played and sang Просто играл и пел
As well as I could Насколько я мог
If we were to meet Если бы мы встретились
Well then we would Что ж, тогда мы бы
When I saw your face Когда я увидел твое лицо
Yea, it was still Да, это было еще
That one from those early Harmony films Тот из тех ранних фильмов Harmony
There on that dark Manchester night Там, в ту темную манчестерскую ночь
A riot began Начались беспорядки
But things felt alright Но все было хорошо
Off to a pub В паб
With chatty young Brits С болтливыми молодыми британцами
Listening to all of their horse shit Слушая все их лошадиное дерьмо
Glanced at your boots Взглянул на ваши сапоги
The watch on your wrist Часы на запястье
How do I pull you away? Как мне оттолкнуть тебя?
Well you’re staying down the street Ну, ты остаешься на улице
Could I help you off of your sleepy feet? Могу ли я помочь вам подняться с ваших сонливых ног?
Your eyes are far and glazy Твои глаза далеки и остекленели
Could I walk you back? Могу я проводить вас обратно?
Don’t be crazy Не сходи с ума
Crazy, crazy Сумасшедший, сумасшедший
Could I have this night Могу ли я провести эту ночь
And sing you to sleep? И петь тебе спать?
Crazy, crazy Сумасшедший, сумасшедший
Morning came Наступило утро
A note from the desk Записка со стола
Belfast?Белфаст?
you asked Ты спрашивал
And I said yes И я сказал да
Ironed my shirt Погладил рубашку
And polished my shoes И полировал мои туфли
But nothing would kill my UK blues Но ничто не могло убить мой британский блюз.
UK blues британский блюз
From the top of my head С макушки моей головы
To the heels of my shoes К каблукам моих туфель
UK blues британский блюз
Inside my head В моей голове
And inside my shoes И внутри моих туфель
We met up on the main street of town Мы встретились на главной улице города
Played a half empty room full of clowns Играли в полупустой комнате, полной клоунов
When I was done some drunk Irish moon Когда я закончил пьяную ирландскую луну
Said worst night I’ve had since (only part I can’t decipher) Сказал, что у меня была худшая ночь с тех пор (только часть, которую я не могу расшифровать)
Had some laughs Посмеялся
And signed autographs И раздавали автографы
Grabbed my pitiful handful of cash Схватил мою жалкую горсть наличных
The night was slipping off too soon Ночь ускользала слишком рано
Tomorrow goodbye, sad Irish moon Завтра до свидания, грустная ирландская луна
We walked along Мы шли вдоль
You slightly ahead Вы немного впереди
Till we landed on your big king bed Пока мы не приземлились на твою большую двуспальную кровать
Our brains burned Наши мозги сгорели
Our bodies hurt Наши тела болят
I like your stockings мне нравятся твои чулки
And long leather skirt И длинная кожаная юбка
I’m fading off я угасаю
Could I stay the night? Могу я остаться на ночь?
Don’t be crazy Не сходи с ума
It doesn’t feel right Это неправильно
Come on, really? Да ладно, правда?
Are you sure? Уверены ли вы?
God, fuck this lonely tour Боже, к черту этот одинокий тур
Walked back down those terrible halls Прошел обратно по этим ужасным залам
Past those dark chocolate brown walls Мимо этих темных шоколадно-коричневых стен
Looked up at the ceiling Посмотрел на потолок
Like old skin peeling Как старый пилинг кожи
You never write Ты никогда не пишешь
And you never call И ты никогда не звонишь
I sometimes wonder мне иногда интересно
Will you at all? Будете ли вы вообще?
Well time has passed Ну время прошло
Doesn’t phase me Не фазирует меня
Don’t be crazyНе сходи с ума
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: