| My uncle died in a fire on his birthday | Мой дядя умер в огне в свой день рождения, |
| Redneck that he was | Работяга, каким он и был, |
| Burning trash in his yard one day | Сжигая мусор у себя во дворе. |
| And on to the pile, he threw | В кучу он кинул |
| An aerosol can of spray | Аэрозольный баллончик. |
| And that's how he died in the fire that day | Вот так он и умер в огне в тот день. |
| | |
| Before he retired, he was a truck driver | До того как уйти на пенсию, он был водителем грузовика. |
| He'd be gone through the winters and all through the summers | Бывало, он уезжал на целую зиму и на лето. |
| In the winters us kids would order Domino's and watch Happy Days | Зимой мы детьми играли в Домино и смотрели "Счастливые Дни", |
| And in the summer, we'd gig frogs at the pond and fry up their legs | А летом мы ловили в пруду лягушек и жарили их лапки. |
| | |
| My Aunt still lives there, out in Ohio | Моя тетя все еще живет там, в Огайо. |
| I visit her in the Altercare, she makes me smile | Я навещаю ее в доме престарелых, она вызывает на моём лице улыбку. |
| We'd remember the story of when I was young | Мы вспоминали, как меня маленького |
| Getting stung by a hornet, she caressed my foot | Ужалил шершень, и она ухаживала за моей ногой, |
| Rubbed baking powder on it | Натирала ее содой. |
| | |
| I was probably five at their home in Navarre | Мне, наверное, было 5 лет тогда, в Наварре, у них дома. |
| My cousin's friend was in the yard playing guitar | Во дворе моя племянница играла на гитаре. |
| We all gathered around, listened to her play and sing | Мы все собрались вокруг послушать, как она играет и поет. |
| And I fell into a trance and knew that one day I would do the same thing | Я впал в транс, и я знал, что однажды буду делать то же самое. |
| | |
| My Uncle died in a fire on his birthday | Мой дядя умер в огне на свой день рождения, |
| Out by the barn and his old collection of cars | Возле сарая и своей старой коллекции машин. |
| Third degree burns, a charred up shovel near his hand | Ожоги третьей степени, обугленная лопата возле его руки, |
| My Uncle died a respected man | Мой дядя умер уважаемым человеком. |
| | |
| I flew out there, I went to his funeral | Я прилетел туда, пришел на похороны. |
| Was storming that day, the sky was deep purple | В тот день был сильный ветер, небо было темно-фиолетовым. |
| And babies were crying, Kentucky Fried Chicken was served | Младенцы плакали, а к столу подавали жаренную курицу по-Кентуккски, |
| And that's how he would've wanted it, I'm sure | И все было так, как он и хотел бы, я уверен. |
| | |
| And after the funeral out there in Navarre | После похорон там, в Наварре, |
| They all gathered around when I picked up a guitar | Все собрались вокруг, когда я взял гитару. |
| They fell into a trance as I sang and I played | Они впали в транс, пока я играл и пел, |
| And outside the frogs croaked and the mantises prayed | А вокруг квакали лягушки и молились богомолы. |