Перевод текста песни This Is My Dinner - Sun Kil Moon

This Is My Dinner - Sun Kil Moon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни This Is My Dinner , исполнителя -Sun Kil Moon
Песня из альбома: This Is My Dinner
В жанре:Инди
Дата выпуска:31.10.2018
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Caldo Verde

Выберите на какой язык перевести:

This Is My Dinner (оригинал)Это Мой Ужин (перевод)
Arrived last night to the dark city of Oslo Прибыл прошлой ночью в темный город Осло
Along the highway to the hotel, Ben pointed out the snow По дороге к отелю Бен указал на снег
I stepped outside, and the cold air pinched my nose Я вышел на улицу, и холодный воздух зажал мне нос
I recalled the many times I’ve come here before to play shows in Oslo Я вспомнил, как много раз приезжал сюда раньше, чтобы играть концерты в Осло.
And in all of those times there are so many positive associations И за все те времена столько положительных ассоциаций
Even playing the So What Club with my old band, the Red House Painters Даже играть в So What Club с моей старой группой Red House Painters
And my times playing here solo acoustic И мои времена, когда я играю здесь соло-акустику
There was always a tall redheaded guy following me around За мной всегда следовал высокий рыжеволосый парень
The King of Convenience Король удобства
And I remember taking off from the venue with a blonde И я помню, как взлетал с площадки с блондинкой
And her boyfriend came knocking on the back door И ее парень постучал в заднюю дверь
Out for my blood Из-за моей крови
And she sent me out the front door fast И она быстро отправила меня через парадную дверь
And I went running down the cold street И я побежал по холодной улице
Watching over my shoulder, my heart was pounding fast Наблюдая за моим плечом, мое сердце быстро колотилось
I was worried for my life Я беспокоился за свою жизнь
And I was young and I was single and I have no regrets about it И я был молод, и я был одинок, и я не жалею об этом.
When you’re in your twenties, in my opinion, nothing should be off limit Когда вам за двадцать, по моему мнению, ничто не должно быть запретным
I don’t really know what her boyfriend’s problem even was Я даже не знаю, в чем проблема ее парня
It’s not like something threatening was going on Не похоже, чтобы что-то угрожающее происходило
She was just jerkin' me off while I watched her suck my thumb Она просто дрочила мне, пока я смотрел, как она сосет мой большой палец
The most memorable drive I ever had in my life was from Bergen to Oslo Самая запоминающаяся поездка в моей жизни была из Бергена в Осло.
There were no signs of life Признаков жизни не было
Now and then, just a single bird or a boat Время от времени, только одна птица или лодка
And the ominous silver-black mountains И зловещие серебристо-черные горы
Off in the distance along the water Вдалеке вдоль воды
And in that moment I knew why Norway had the market on black metal И в тот момент я понял, почему в Норвегии есть рынок блэк-метала.
I’m pretty sure the movie Trolls was filmed in that area, from what I can Я почти уверен, что фильм "Тролли" был снят в этом районе, насколько
remember запомнить
But its scenic beauty could never be captured in pictures Но его живописную красоту никогда нельзя было передать на фотографиях.
Every time I play in Norway, it’s been a special time Каждый раз, когда я играю в Норвегии, это особенное время
I played all the cities in Norway Я играл во все города Норвегии
Not just Bergen and Oslo, but also Trondheim Не только Берген и Осло, но и Тронхейм
Actually, there are a few that I don’t love that much if you’ll allow me to be На самом деле, есть несколько человек, которых я не очень люблю, если вы позволите мне быть
candid искренний
The city of Tønsberg and the city of Stavanger Город Тёнсберг и город Ставангер
Too many dudes with their eyes glued to their phones Слишком много парней, не отрывающих глаз от своих телефонов
I remember telling them the importance of relationships Я помню, как говорил им о важности отношений
But it seemed low on their priority lists Но это казалось низким в их списках приоритетов
My worst memory of Norway was playing a festival in Giske Моим худшим воспоминанием о Норвегии был фестиваль в Гиске.
I got a call that my cat lost her ability to walk Мне позвонили, что моя кошка потеряла способность ходить
And she was very sick И она была очень больна
And I loved that cat more than anything in the world И я любил этого кота больше всего на свете
She shared my bed with me for sixteen years Она делила со мной мою постель шестнадцать лет
She was my little baby girl Она была моей маленькой девочкой
So I booked a flight out of the island of Giske Поэтому я забронировал рейс с острова Гиске.
With hopes of getting home in time to see my kitty cat С надеждой вернуться домой вовремя, чтобы увидеть мою кошечку
Before she took her last breath Прежде чем она сделала свой последний вздох
The whole thing was so upsetting Все это было так расстраивает
And the anxiety was building up so badly on the plane И тревога так сильно нарастала в самолете
And I kept writing in my journal, «Please Pink, don’t die on me И я продолжал писать в своем дневнике: «Пожалуйста, Пинк, не умирай от меня.
Please Pink don’t die on me Пожалуйста, Пинк, не умирай от меня
Please Pink don’t die on me when I’m up there in the sky Пожалуйста, Пинк, не умирай от меня, когда я там, в небе
I’ll hate myself forever if I could not kiss you goodbye» Я буду вечно себя ненавидеть, если не смогу поцеловать тебя на прощание»
But she waited for me, when I got to my house Но она ждала меня, когда я добрался до своего дома
She was laying there lifeless on the couch Она лежала бездыханная на диване
I told her how much she meant to me, and all the joy she had given me Я рассказал ей, как много она для меня значит, и всю радость, которую она мне подарила.
If there’s a god up there, I pray to him that she heard me Если там есть бог, я молю его, чтобы она меня услышала
And of course, how could I forget my visits to dreamlike Ålesund И, конечно же, как я мог забыть свои визиты в сказочный Олесунн
Everyone asks me, «Mark, who’s the girl in the song?» Меня все спрашивают: «Марк, что за девушка в песне?»
She knows who she is, and to reveal it would spoil it Она знает, кто она, и раскрыть это испортить ее
Leave the song alone, don’t ask questions about it Оставь песню в покое, не задавай вопросов о ней
Leave the song alone, make your own connections with it Оставьте песню в покое, установите с ней свои связи
Leave the song alone, don’t ever try to overanalyze it Оставьте песню в покое, никогда не пытайтесь слишком анализировать ее.
Leave the song alone, don’t dissect it like a dead frog Оставь песню в покое, не рассекай ее, как дохлую лягушку
Leave the song alone Оставь песню в покое
I got a lot of friends in Norway У меня много друзей в Норвегии
And I have to say my heart was broken when I heard about the guy who bombed Oslo И я должен сказать, что мое сердце было разбито, когда я услышал о парне, который бомбил Осло.
And killed the little children on their summer vacation И убил маленьких детей на их летних каникулах
People in America complained about his sentence being so light Люди в Америке жаловались на то, что его приговор был таким мягким
But this shit happens every week in my country Но это дерьмо происходит каждую неделю в моей стране
So your country is doing something right Значит, ваша страна все делает правильно
I hate to bring this subject up Я ненавижу поднимать эту тему
‘Cause it causes my stomach to get sick and uptight Потому что это заставляет мой желудок болеть и нервничать
My point is that Norway is peaceful Я хочу сказать, что Норвегия мирная
And you’re doing something right И ты делаешь что-то правильно
I love so many things about Norway, and how they do Christmas right Мне очень многое нравится в Норвегии и то, как они правильно проводят Рождество.
The candelabra in the window, it’s so subtle at night Канделябры в окне, ночью так тонко
When I tell Scandinavians how good they’ve got it Когда я рассказываю скандинавам, насколько они хороши
They just roll their eyes and say Они просто закатывают глаза и говорят
«But it’s so dark through the winter and it gets very depressing» «Но зимой так темно, и становится очень тоскливо»
I’m gonna tell you something, Norway, and this is no lieЯ тебе кое-что скажу, Норвегия, и это не ложь.
I’ve traveled all around the world and Norwegians have the most beautiful eyes Я объездил весь мир, и у норвежцев самые красивые глаза
The only thing I know that had more beautiful eyes than you Единственное, что я знаю, у кого были более красивые глаза, чем у тебя
Was my precious little cat, her eyes were green and blue Была ли моя драгоценная маленькая кошка, ее глаза были зелеными и голубыми
I miss you to death, but I want to thank promoter Bernt Jacobs Я скучаю по тебе до смерти, но я хочу поблагодарить промоутера Бернта Джейкобса
My friend from Norway Мой друг из Норвегии
He’s a caring and very thoughtful person Он заботливый и очень вдумчивый человек
He’s the one who arranged the flight to San Francisco for me Это он организовал для меня перелет в Сан-Франциско.
Out of the island of Giske С острова Гиске
So I could get home and see my cat and give her one last kiss Чтобы я мог вернуться домой, увидеть свою кошку и поцеловать ее в последний раз.
And I even remember a time when I played this exact same venue И я даже помню время, когда я играл на этом же самом месте
Some guy in the back seat got up and shouted Какой-то парень на заднем сиденье встал и закричал
«Mark, I got something to tell you» «Марк, мне нужно тебе кое-что сказать»
I said, «Okay, what is it?»Я сказал: «Хорошо, что такое?»
and he said, «I hate your fucking guts» и он сказал: «Я ненавижу твои чертовы кишки»
And he rushed off in a huff И он бросился в раздражении
I told him, «When you leave and you’re crossing the street, I hope you get hit Я сказал ему: «Когда ты уйдешь и будешь переходить улицу, я надеюсь, тебя ударят
by a bus» на автобусе»
You gotta understand, he insulted me first Ты должен понять, он оскорбил меня первым
And on tour, I don’t sleep much А в туре я мало сплю
You gotta understand what I said, that was not me Вы должны понять, что я сказал, это был не я
We all have our moments and that guy was sniffing glue У всех бывают моменты, и этот парень нюхал клей
And I was high on sleep deprivation И я был под кайфом от недосыпания
Anyhow, I’m over it, I love you all and that’s no lie Во всяком случае, я с этим смирился, я люблю вас всех, и это не ложь
Of all the countries I’ve played Из всех стран, в которых я играл
Yours is the most organized Ваш самый организованный
And the fjords are so beautiful and the salmon melts in your mouth И фьорды такие красивые и лосось тает во рту
And the girls are so stunning И девушки такие потрясающие
Even the three I met in Stavanger, down south Даже трое, которых я встретил в Ставангере, на юге
There is one I’ll never forget, how could I not remember? Есть один, которого я никогда не забуду, как я мог не помнить?
She promoted my show and she showed me a Snickers bar Она рекламировала мое шоу и показала мне батончик «Сникерс».
And she said, «I'm so fucking broke, this is my dinner» И она сказала: «Я чертовски разорилась, это мой ужин»
I said, «If you like, I could give you a few hundred of my Norwegian kroner» Я сказал: «Если хотите, я могу дать вам несколько сотен моих норвежских крон».
She said, «No ethically, I couldn’t take your money, Mark» Она сказала: «Нет, с точки зрения этики, я не могла взять твои деньги, Марк».
And that was the last time that I ever saw her И это был последний раз, когда я ее видел
And my very favorite memory of Norway was playing the Garage in Bergen И моим самым любимым воспоминанием о Норвегии была игра в Гараж в Бергене.
There was an old man running the place named Dennis and we got to talking Заведением управлял старик по имени Деннис, и мы разговорились.
He had a contagious smile У него была заразительная улыбка
And we shared a bottle of sparkling water and a loaf of bread И мы разделили бутылку газированной воды и буханку хлеба
It really wasn’t much of a conversation На самом деле это был не очень разговор
It was more like a one-sided monologue from Dennis Это было больше похоже на односторонний монолог Денниса
And I listened very close И я слушал очень внимательно
‘Cause Dennis was older and wiser than me Потому что Деннис был старше и мудрее меня.
I believe his last name is Reksten Кажется, его фамилия Рекстен.
He doesn’t have Facebook and neither do I У него нет Facebook, и у меня тоже
So if you see him, please tell him Mark Kozelek said «Hi, and God bless him» Так что, если вы его увидите, пожалуйста, скажите ему, что Марк Козелек сказал: «Привет, и благослови его Бог»
And thank you Oslo and Norway for coming out tonight И спасибо Осло и Норвегии за то, что пришли сегодня вечером
We’re happy to be here Мы рады быть здесь
Playing music for you on this cold November night Играю музыку для вас этой холодной ноябрьской ночью
Sharing music with you, this is what I dreamed of all my lifeДелиться с вами музыкой, это то, о чем я мечтал всю свою жизнь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: