| Arrived last night to the dark city of Oslo
| Прибыл прошлой ночью в темный город Осло
|
| Along the highway to the hotel, Ben pointed out the snow
| По дороге к отелю Бен указал на снег
|
| I stepped outside, and the cold air pinched my nose
| Я вышел на улицу, и холодный воздух зажал мне нос
|
| I recalled the many times I’ve come here before to play shows in Oslo
| Я вспомнил, как много раз приезжал сюда раньше, чтобы играть концерты в Осло.
|
| And in all of those times there are so many positive associations
| И за все те времена столько положительных ассоциаций
|
| Even playing the So What Club with my old band, the Red House Painters
| Даже играть в So What Club с моей старой группой Red House Painters
|
| And my times playing here solo acoustic
| И мои времена, когда я играю здесь соло-акустику
|
| There was always a tall redheaded guy following me around
| За мной всегда следовал высокий рыжеволосый парень
|
| The King of Convenience
| Король удобства
|
| And I remember taking off from the venue with a blonde
| И я помню, как взлетал с площадки с блондинкой
|
| And her boyfriend came knocking on the back door
| И ее парень постучал в заднюю дверь
|
| Out for my blood
| Из-за моей крови
|
| And she sent me out the front door fast
| И она быстро отправила меня через парадную дверь
|
| And I went running down the cold street
| И я побежал по холодной улице
|
| Watching over my shoulder, my heart was pounding fast
| Наблюдая за моим плечом, мое сердце быстро колотилось
|
| I was worried for my life
| Я беспокоился за свою жизнь
|
| And I was young and I was single and I have no regrets about it
| И я был молод, и я был одинок, и я не жалею об этом.
|
| When you’re in your twenties, in my opinion, nothing should be off limit
| Когда вам за двадцать, по моему мнению, ничто не должно быть запретным
|
| I don’t really know what her boyfriend’s problem even was
| Я даже не знаю, в чем проблема ее парня
|
| It’s not like something threatening was going on
| Не похоже, чтобы что-то угрожающее происходило
|
| She was just jerkin' me off while I watched her suck my thumb
| Она просто дрочила мне, пока я смотрел, как она сосет мой большой палец
|
| The most memorable drive I ever had in my life was from Bergen to Oslo
| Самая запоминающаяся поездка в моей жизни была из Бергена в Осло.
|
| There were no signs of life
| Признаков жизни не было
|
| Now and then, just a single bird or a boat
| Время от времени, только одна птица или лодка
|
| And the ominous silver-black mountains
| И зловещие серебристо-черные горы
|
| Off in the distance along the water
| Вдалеке вдоль воды
|
| And in that moment I knew why Norway had the market on black metal
| И в тот момент я понял, почему в Норвегии есть рынок блэк-метала.
|
| I’m pretty sure the movie Trolls was filmed in that area, from what I can
| Я почти уверен, что фильм "Тролли" был снят в этом районе, насколько
|
| remember
| запомнить
|
| But its scenic beauty could never be captured in pictures
| Но его живописную красоту никогда нельзя было передать на фотографиях.
|
| Every time I play in Norway, it’s been a special time
| Каждый раз, когда я играю в Норвегии, это особенное время
|
| I played all the cities in Norway
| Я играл во все города Норвегии
|
| Not just Bergen and Oslo, but also Trondheim
| Не только Берген и Осло, но и Тронхейм
|
| Actually, there are a few that I don’t love that much if you’ll allow me to be
| На самом деле, есть несколько человек, которых я не очень люблю, если вы позволите мне быть
|
| candid
| искренний
|
| The city of Tønsberg and the city of Stavanger
| Город Тёнсберг и город Ставангер
|
| Too many dudes with their eyes glued to their phones
| Слишком много парней, не отрывающих глаз от своих телефонов
|
| I remember telling them the importance of relationships
| Я помню, как говорил им о важности отношений
|
| But it seemed low on their priority lists
| Но это казалось низким в их списках приоритетов
|
| My worst memory of Norway was playing a festival in Giske
| Моим худшим воспоминанием о Норвегии был фестиваль в Гиске.
|
| I got a call that my cat lost her ability to walk
| Мне позвонили, что моя кошка потеряла способность ходить
|
| And she was very sick
| И она была очень больна
|
| And I loved that cat more than anything in the world
| И я любил этого кота больше всего на свете
|
| She shared my bed with me for sixteen years
| Она делила со мной мою постель шестнадцать лет
|
| She was my little baby girl
| Она была моей маленькой девочкой
|
| So I booked a flight out of the island of Giske
| Поэтому я забронировал рейс с острова Гиске.
|
| With hopes of getting home in time to see my kitty cat
| С надеждой вернуться домой вовремя, чтобы увидеть мою кошечку
|
| Before she took her last breath
| Прежде чем она сделала свой последний вздох
|
| The whole thing was so upsetting
| Все это было так расстраивает
|
| And the anxiety was building up so badly on the plane
| И тревога так сильно нарастала в самолете
|
| And I kept writing in my journal, «Please Pink, don’t die on me
| И я продолжал писать в своем дневнике: «Пожалуйста, Пинк, не умирай от меня.
|
| Please Pink don’t die on me
| Пожалуйста, Пинк, не умирай от меня
|
| Please Pink don’t die on me when I’m up there in the sky
| Пожалуйста, Пинк, не умирай от меня, когда я там, в небе
|
| I’ll hate myself forever if I could not kiss you goodbye»
| Я буду вечно себя ненавидеть, если не смогу поцеловать тебя на прощание»
|
| But she waited for me, when I got to my house
| Но она ждала меня, когда я добрался до своего дома
|
| She was laying there lifeless on the couch
| Она лежала бездыханная на диване
|
| I told her how much she meant to me, and all the joy she had given me
| Я рассказал ей, как много она для меня значит, и всю радость, которую она мне подарила.
|
| If there’s a god up there, I pray to him that she heard me
| Если там есть бог, я молю его, чтобы она меня услышала
|
| And of course, how could I forget my visits to dreamlike Ålesund
| И, конечно же, как я мог забыть свои визиты в сказочный Олесунн
|
| Everyone asks me, «Mark, who’s the girl in the song?»
| Меня все спрашивают: «Марк, что за девушка в песне?»
|
| She knows who she is, and to reveal it would spoil it
| Она знает, кто она, и раскрыть это испортить ее
|
| Leave the song alone, don’t ask questions about it
| Оставь песню в покое, не задавай вопросов о ней
|
| Leave the song alone, make your own connections with it
| Оставьте песню в покое, установите с ней свои связи
|
| Leave the song alone, don’t ever try to overanalyze it
| Оставьте песню в покое, никогда не пытайтесь слишком анализировать ее.
|
| Leave the song alone, don’t dissect it like a dead frog
| Оставь песню в покое, не рассекай ее, как дохлую лягушку
|
| Leave the song alone
| Оставь песню в покое
|
| I got a lot of friends in Norway
| У меня много друзей в Норвегии
|
| And I have to say my heart was broken when I heard about the guy who bombed Oslo
| И я должен сказать, что мое сердце было разбито, когда я услышал о парне, который бомбил Осло.
|
| And killed the little children on their summer vacation
| И убил маленьких детей на их летних каникулах
|
| People in America complained about his sentence being so light
| Люди в Америке жаловались на то, что его приговор был таким мягким
|
| But this shit happens every week in my country
| Но это дерьмо происходит каждую неделю в моей стране
|
| So your country is doing something right
| Значит, ваша страна все делает правильно
|
| I hate to bring this subject up
| Я ненавижу поднимать эту тему
|
| ‘Cause it causes my stomach to get sick and uptight
| Потому что это заставляет мой желудок болеть и нервничать
|
| My point is that Norway is peaceful
| Я хочу сказать, что Норвегия мирная
|
| And you’re doing something right
| И ты делаешь что-то правильно
|
| I love so many things about Norway, and how they do Christmas right
| Мне очень многое нравится в Норвегии и то, как они правильно проводят Рождество.
|
| The candelabra in the window, it’s so subtle at night
| Канделябры в окне, ночью так тонко
|
| When I tell Scandinavians how good they’ve got it
| Когда я рассказываю скандинавам, насколько они хороши
|
| They just roll their eyes and say
| Они просто закатывают глаза и говорят
|
| «But it’s so dark through the winter and it gets very depressing»
| «Но зимой так темно, и становится очень тоскливо»
|
| I’m gonna tell you something, Norway, and this is no lie | Я тебе кое-что скажу, Норвегия, и это не ложь. |
| I’ve traveled all around the world and Norwegians have the most beautiful eyes
| Я объездил весь мир, и у норвежцев самые красивые глаза
|
| The only thing I know that had more beautiful eyes than you
| Единственное, что я знаю, у кого были более красивые глаза, чем у тебя
|
| Was my precious little cat, her eyes were green and blue
| Была ли моя драгоценная маленькая кошка, ее глаза были зелеными и голубыми
|
| I miss you to death, but I want to thank promoter Bernt Jacobs
| Я скучаю по тебе до смерти, но я хочу поблагодарить промоутера Бернта Джейкобса
|
| My friend from Norway
| Мой друг из Норвегии
|
| He’s a caring and very thoughtful person
| Он заботливый и очень вдумчивый человек
|
| He’s the one who arranged the flight to San Francisco for me
| Это он организовал для меня перелет в Сан-Франциско.
|
| Out of the island of Giske
| С острова Гиске
|
| So I could get home and see my cat and give her one last kiss
| Чтобы я мог вернуться домой, увидеть свою кошку и поцеловать ее в последний раз.
|
| And I even remember a time when I played this exact same venue
| И я даже помню время, когда я играл на этом же самом месте
|
| Some guy in the back seat got up and shouted
| Какой-то парень на заднем сиденье встал и закричал
|
| «Mark, I got something to tell you»
| «Марк, мне нужно тебе кое-что сказать»
|
| I said, «Okay, what is it?» | Я сказал: «Хорошо, что такое?» |
| and he said, «I hate your fucking guts»
| и он сказал: «Я ненавижу твои чертовы кишки»
|
| And he rushed off in a huff
| И он бросился в раздражении
|
| I told him, «When you leave and you’re crossing the street, I hope you get hit
| Я сказал ему: «Когда ты уйдешь и будешь переходить улицу, я надеюсь, тебя ударят
|
| by a bus»
| на автобусе»
|
| You gotta understand, he insulted me first
| Ты должен понять, он оскорбил меня первым
|
| And on tour, I don’t sleep much
| А в туре я мало сплю
|
| You gotta understand what I said, that was not me
| Вы должны понять, что я сказал, это был не я
|
| We all have our moments and that guy was sniffing glue
| У всех бывают моменты, и этот парень нюхал клей
|
| And I was high on sleep deprivation
| И я был под кайфом от недосыпания
|
| Anyhow, I’m over it, I love you all and that’s no lie
| Во всяком случае, я с этим смирился, я люблю вас всех, и это не ложь
|
| Of all the countries I’ve played
| Из всех стран, в которых я играл
|
| Yours is the most organized
| Ваш самый организованный
|
| And the fjords are so beautiful and the salmon melts in your mouth
| И фьорды такие красивые и лосось тает во рту
|
| And the girls are so stunning
| И девушки такие потрясающие
|
| Even the three I met in Stavanger, down south
| Даже трое, которых я встретил в Ставангере, на юге
|
| There is one I’ll never forget, how could I not remember?
| Есть один, которого я никогда не забуду, как я мог не помнить?
|
| She promoted my show and she showed me a Snickers bar
| Она рекламировала мое шоу и показала мне батончик «Сникерс».
|
| And she said, «I'm so fucking broke, this is my dinner»
| И она сказала: «Я чертовски разорилась, это мой ужин»
|
| I said, «If you like, I could give you a few hundred of my Norwegian kroner»
| Я сказал: «Если хотите, я могу дать вам несколько сотен моих норвежских крон».
|
| She said, «No ethically, I couldn’t take your money, Mark»
| Она сказала: «Нет, с точки зрения этики, я не могла взять твои деньги, Марк».
|
| And that was the last time that I ever saw her
| И это был последний раз, когда я ее видел
|
| And my very favorite memory of Norway was playing the Garage in Bergen
| И моим самым любимым воспоминанием о Норвегии была игра в Гараж в Бергене.
|
| There was an old man running the place named Dennis and we got to talking
| Заведением управлял старик по имени Деннис, и мы разговорились.
|
| He had a contagious smile
| У него была заразительная улыбка
|
| And we shared a bottle of sparkling water and a loaf of bread
| И мы разделили бутылку газированной воды и буханку хлеба
|
| It really wasn’t much of a conversation
| На самом деле это был не очень разговор
|
| It was more like a one-sided monologue from Dennis
| Это было больше похоже на односторонний монолог Денниса
|
| And I listened very close
| И я слушал очень внимательно
|
| ‘Cause Dennis was older and wiser than me
| Потому что Деннис был старше и мудрее меня.
|
| I believe his last name is Reksten
| Кажется, его фамилия Рекстен.
|
| He doesn’t have Facebook and neither do I
| У него нет Facebook, и у меня тоже
|
| So if you see him, please tell him Mark Kozelek said «Hi, and God bless him»
| Так что, если вы его увидите, пожалуйста, скажите ему, что Марк Козелек сказал: «Привет, и благослови его Бог»
|
| And thank you Oslo and Norway for coming out tonight
| И спасибо Осло и Норвегии за то, что пришли сегодня вечером
|
| We’re happy to be here
| Мы рады быть здесь
|
| Playing music for you on this cold November night
| Играю музыку для вас этой холодной ноябрьской ночью
|
| Sharing music with you, this is what I dreamed of all my life | Делиться с вами музыкой, это то, о чем я мечтал всю свою жизнь |