Перевод текста песни The Possum - Sun Kil Moon

The Possum - Sun Kil Moon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Possum , исполнителя -Sun Kil Moon
Песня из альбома: Universal Themes
В жанре:Инди
Дата выпуска:31.05.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Caldo Verde, Rough Trade

Выберите на какой язык перевести:

The Possum (оригинал)Опоссум (перевод)
Yesterday, I was working in my yard when I saw a possum Вчера я работал во дворе, когда увидел опоссума.
Swinging in the foothills and he was all beat up and hobbling Качаясь в предгорьях, он был весь избит и ковылял
I got a closer look and his foot was mangled Я посмотрел поближе, и его нога была искалечена
I was woken up earlier by what I thought was the cat tangled Я проснулся раньше из-за того, что подумал, что кошка запуталась
But it was him who got it bad from the cat that night Но именно ему в ту ночь стало плохо от кота
Slowly down the hill when he slipped under the fence Медленно вниз по склону, когда он проскользнул под забор
I brought myself up to check him out;Я поднялся, чтобы проверить его;
he found a nook under the air conditioner он нашел уголок под кондиционером
I pointed him out to Caroline, she crouched down and he was shaking and full of Я указал на него Кэролайн, она присела, а он дрожал и был полон
fear страх
And when she stood up, I asked, «Baby, why you crying?» И когда она встала, я спросил: «Малыш, почему ты плачешь?»
She said, «Because he’s cute and he’s down there and he’s dying» Она сказала: «Потому что он милый, и он там внизу, и он умирает».
I went up to my room and I got a call from Justin Я поднялся в свою комнату, и мне позвонил Джастин.
He was in San Francisco and Godflesh was playing Он был в Сан-Франциско, и играл Godflesh.
Caroline drove me halfway there where I met Tony Кэролайн отвезла меня на полпути туда, где я встретил Тони.
And we drove to the city and we parked out in front of the DNA И мы поехали в город и припарковались перед ДНК
Justin and us, we had some laughs and we took photographs backstage Мы с Джастином посмеялись и сфотографировались за кулисами.
And our guts were protruding and all of them and we just kept laughing and И наши кишки торчали, и все они, и мы просто продолжали смеяться и
laughing смеющийся
and laughing and laughing and laughing and laughing and laughing и смеяться и смеяться и смеяться и смеяться и смеяться
Laughing and laughing and laughing and laughing and laughing and laughing and Смеяться и смеяться, и смеяться, и смеяться, и смеяться, и смеяться, и
laughing смеющийся
Laughing and laughing and laughing and laughing and laughing and laughing and Смеяться и смеяться, и смеяться, и смеяться, и смеяться, и смеяться, и
laughing смеющийся
Laughing and laughing and laughing and laughing and laughing and laughing and Смеяться и смеяться, и смеяться, и смеяться, и смеяться, и смеяться, и
laughing смеющийся
And when Godflesh took the stage, Tony and I, we stood there floored И когда Godflesh вышел на сцену, Тони и я, мы стояли на полу
Drum machines hammered and feedback blazed Драм-машины забиты и обратная связь вспыхнула
For a moment, everybody grew silent На мгновение все замолчали
While Justin tuned his guitar;Пока Джастин настраивал свою гитару;
like a church, it got so quiet как церковь, стало так тихо
Just for a minute, and then they all soared together Всего на минуту, а потом все вместе взлетели
Like a car off a cliff, we crashed and burned over and over and again and again Как машина со скалы, мы разбивались и горели снова и снова, снова и снова
They threw hard vicious guttural B-flats that shook their opponent Они бросали жесткие порочные гортанные си-бемоль, которые потрясли их противника.
Like a tough Roberto «Hands of Stone"Durán in the seventh round Как крутой Роберто «Каменные руки» Дюран в седьмом раунде
Davey Moore June 16, 1983 Дэйви Мур, 16 июня 1983 г.
Godflesh ran that line like an early Mark «Gator» Rogowski Godflesh провел эту линию, как ранний Марк «Gator» Роговски.
Justin lunged at the mic like a hungry great white Джастин бросился к микрофону, как голодный большой белый
He was on fire, giving it everything he had and killing it that night! Он был в огне, отдал ему все, что у него было, и убил его той ночью!
Tearing out his prey and it came to a screeching halt Вырвав свою добычу, она резко остановилась
A relentless and beautiful voice, a 70 minute assault Безжалостный и красивый голос, 70-минутный штурм
And then he bowed down and he set his seven string electric guitar down А потом он поклонился и положил свою семиструнную электрогитару
And screeched to holy hell and they disappeared and off went the crowd И завизжали к черту, и они исчезли, и толпа ушла
Then we had pizza and I came back to my apartment in the city Потом мы съели пиццу, и я вернулся в свою квартиру в городе.
Until 4AM, I watched movies and my ears were ringing До 4 утра я смотрел фильмы и у меня звенело в ушах
And I called Caroline out at the house И я позвонил Кэролайн в дом
We talked about the concert, about the possum down in the nook Мы говорили о концерте, о опоссуме в углу
And the ocean air came through my window И океанский воздух проник в мое окно
And the sound of foghorns, and then when I woke И звук туманных горнов, а потом, когда я проснулся
Godflesh was down in LA Godflesh был в Лос-Анджелесе
Tony had an open house that day В тот день у Тони был день открытых дверей
And I looked out at Sausalito И я посмотрел на Саусалито
And Caroline was on her way back from Lake Tahoe И Кэролайн возвращалась с озера Тахо.
I got a call from Paolo Sorrentino Мне позвонил Паоло Соррентино.
I’d be off to Switzerland in a week or so Я уеду в Швейцарию через неделю или около того
Caroline came home that night and we had dinner and watched HBO Кэролайн вернулась домой в тот вечер, и мы поужинали и посмотрели HBO.
And I’m grateful for her love and for my friends И я благодарен за ее любовь и за моих друзей
And to have seen the possum walk its last walk among the ivy И видеть, как опоссум шел свой последний путь среди плюща
I want to grow old and to walk the last walk Я хочу состариться и пройти последний путь
Knowing that I, too, gave it everything I got Зная, что я тоже отдал все, что у меня есть
But again it’s all roadblocks and all obstacles I fought Но опять же, это все блокпосты и все препятствия, с которыми я боролся
For to live another day is much better than to not Ибо прожить еще один день гораздо лучше, чем не
And I’d like to die with music in my ears И я хотел бы умереть с музыкой в ​​ушах
The piano of Maurice Ravel or Godflesh’s guttural growls from hell Фортепиано Мориса Равеля или гортанное рычание Godflesh из ада
The sound that evokes good memories of being young and able to get around Звук, который пробуждает хорошие воспоминания о молодости и способности передвигаться
And I’d like Caroline beside me И я бы хотел, чтобы Кэролайн была рядом со мной.
That old possum lost the fight Этот старый опоссум проиграл бой
His sad, black eyes;Его печальные черные глаза;
what a thing to see on a glowing Easter Sunday что посмотреть в яркое пасхальное воскресенье
But that rodent was loved and he’s still thought of Но этого грызуна любили, и о нем до сих пор думают
Church bells rang that day В тот день звонили церковные колокола
I remember hearing them in the afternoon just as we left Я помню, как слышал их днем, когда мы уезжали.
He had to have heard them tooОн тоже должен был их слышать
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: