| Песня колледжа Сары Лоуренс, это моя
|
| Песня колледжа Сары Лоуренс, это моя
|
| Песня колледжа Сары Лоуренс, это моя
|
| Песня колледжа Сары Лоуренс
|
| 8:02, 25 апреля 2016, Нью-Йорк
|
| В Колледже Сары Лоуренс все прошло хорошо
|
| Пока я был на сцене, я попросил детей объяснить мне, что именно
|
| они там учатся
|
| Кто-то крикнул:
|
| «Мы делаем все, что, черт возьми, хотим»
|
| Я ответил: «Ну, это то, чем я занимался всю свою жизнь».
|
| Я спросил, сколько платят их родители за то, чтобы они делали все, что, черт возьми, они хотят, и
|
| девушка в первом ряду сказала:
|
| «60 000 долларов в год»
|
| Я сказал: «Ну, это то, что Walmart платит мне за использование моей музыки в рекламе и
|
| что, может быть, я тоже когда-нибудь пойду в их школу, потому что они все кажутся
|
| действительно хорошие люди.»
|
| Я объяснил, что Кирк Хэммет из Metallica пошел в колледж после Metallica
|
| сделал это, что было встречено глухим стуком
|
| Милая девушка по имени Софи сыграла с нами на пианино несколько песен, потому что мой микрофон
|
| не мог дотянуться до пианино
|
| Она сыграла четыре ноты в песнях «Richard Ramirez…» и «Carry Me, Ohio».
|
| Очень хорошо
|
| Это было очень весело
|
| Мы также играли «Когда плачут голуби» в честь принца, который умер накануне вечером.
|
| Кстати, в тот вечер Стив Шелли играл со мной на барабанах
|
| Какой отличный барабанщик
|
| Стив тоже очень хороший парень
|
| Отличная акустика в зале и шоу прошло очень хорошо
|
| И мы выбрались оттуда к полуночи
|
| Какая крутая группа детей и хороший промоутер по имени Макс
|
| Это было первое шоу, которое он продвигал, и он дал мне чек в конверте,
|
| который я на самом деле не открывал до сих пор здесь, в моем нью-йоркском отеле, три
|
| ночи после концерта
|
| Вот что говорится в его записке:
|
| «Дорогой Марк, прежде всего большое спасибо за игру в колледже Сары Лоуренс.
|
| Несмотря на то, что у нас очень маленькая школа, и нам не уделяется много внимания,
|
| у нас очень много увлеченных детей. |
| Я знаю, что каждый из них
|
| очень рад, что вы пришли. |
| Ваша музыка так много значит для очень многих. |
| я впервые услышал
|
| твоя музыка, когда я искал песни о Лос-Анджелесе
|
| Для проекта в старшей школе. |
| Мне было пятнадцать или шестнадцать, и я наткнулся на «Cruiser», и это изменило для меня все. Это была музыка, которую я искал.
|
| на долгое время. |
| Некоторые люди говорят, что ваша музыка их огорчает, и что вы
|
| делать грустную музыку. |
| Не знаю, наверное, я не согласен. |
| Ваша музыка была и остается
|
| утешение для меня. |
| Я чувствую некую связь с ним, менее меланхоличную.
|
| вещь, но больше обнадеживающая вещь
|
| Я ехал семичасовым поездом через штат Нью-Йорк. |
| я слушал
|
| все работы Benji и Red House Painters I подряд. |
| Я думал о многом
|
| вещи, когда я слушал эти записи. |
| И каким-то образом мне стало легче узнать
|
| кто-то, кто думал о некоторых из тех же самых вещей. |
| Это успокаивало и даже
|
| хотя я пишу это письмо еще до того, как ты выйдешь на сцену, я знаю сцену
|
| вы выступите сегодня вечером будет одним из моих самых приятных моментов. |
| Так что спасибо тебе
|
| еще раз спасибо за то, что пришли, надеюсь, вы хорошо провели время
|
| И я надеюсь, что это письмо найдет вас хорошо. |
| С нетерпением жду следующей записи,
|
| LP Jesu/Sun Kil Moon был великолепен. |
| И, надеюсь, я снова увижу вас на
|
| 10 ноября в Бруклине. |
| С наилучшими пожеланиями и еще раз спасибо
|
| Максимум"
|
| Песня колледжа Сары Лоуренс, это моя
|
| Песня колледжа Сары Лоуренс, это моя
|
| Песня колледжа Сары Лоуренс, это моя
|
| Песня колледжа Сары Лоуренс, это моя
|
| Песня колледжа Сары Лоуренс, это моя
|
| Песня колледжа Сары Лоуренс, это моя
|
| Песня колледжа Сары Лоуренс, это моя
|
| Песня колледжа Сары Лоуренс, это моя
|
| Песня колледжа Сары Лоуренс, это моя
|
| Песня колледжа Сары Лоуренс, это моя
|
| Колледж Сары Лоуренс |