Перевод текста песни Lone Star - Sun Kil Moon

Lone Star - Sun Kil Moon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lone Star , исполнителя -Sun Kil Moon
Песня из альбома: Common As Light And Love Are Red Valleys Of Blood
В жанре:Инди
Дата выпуска:16.02.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Rough Trade
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Lone Star (оригинал)Одинокая Звезда (перевод)
I’m walking under the Lone Star Я иду под Одинокой звездой
Along the rocks and the shiny black water Вдоль скал и блестящей черной воды
At the end of a pier a woman is alone, hands folded, praying В конце пирса женщина стоит одна, сложив руки, молится
I left her alone, I didn’t feel comfortable staying Я оставил ее одну, мне было неудобно оставаться
Inside of all of us, this pain, we pity ourselves Внутри всех нас эта боль, мы жалеем себя
Boo fuckin' hoo Бу чертовски ху
Well guess what, you fucking asshole? Ну угадай что, ебаный мудак?
It ain’t all about you Это не все о вас
There are people in this world who have dead children В этом мире есть люди, у которых есть мертвые дети
They’re deeply grieving Они глубоко скорбят
So quit your bitching, you poor little minor victim Так что прекрати скулить, бедная маленькая несовершеннолетняя жертва.
That woman on the pier was suffering something heavy Та женщина на пирсе страдала от чего-то тяжелого
Her eyes were drippin' with tears Ее глаза были залиты слезами
I’m 49 years old and let me tell you something Мне 49 лет, и позвольте мне сказать вам кое-что
I’m intuitive, my dear Я интуитивен, моя дорогая
I gave her space, and in my throat was a lump Я дал ей место, а у меня в горле был ком
And I watched her from a nearby secluded place for an hour and a half and made А я наблюдал за ней из близлежащего укромного места полтора часа и сделал
sure she didn’t jump точно не прыгала
Cars beating down the Carquinez Bridge Машины мчатся по мосту Каркинес
Shit coming out the smokestack Дерьмо выходит из дымовой трубы
Trains coming down the train tracks Поезда спускаются по железнодорожным путям
Starbucks on my walk back Starbucks на обратном пути
Cars beating down the Carquinez Bridge Машины мчатся по мосту Каркинес
Shit coming out the smokestack Дерьмо выходит из дымовой трубы
Trains coming down the train tracks Поезда спускаются по железнодорожным путям
Starbucks on my walk back Starbucks на обратном пути
Planted some cacti by the picnic table Посадил кактусы у стола для пикника
Where the little grey cat is cutely cradled Где мило убаюкан маленький серый кот
And the orange California poppy И оранжевый калифорнийский мак
Sniffing the euphoric scent of the Eucalyptics tree Вдыхая эйфорический аромат эвкалиптического дерева
Walked past the 7−11 I went to the taco truck Прошел мимо 7−11, я пошел к грузовику с тако
Sunny California day, no rain in April, good luck Солнечный калифорнийский день, в апреле не будет дождя, удачи
Pet my two favorite cats, they’re so cute in their usual tucked away spaces Погладь двух моих любимых кошек, они такие милые в своих обычных укромных уголках
They’re so cute, I want to eat their faces Они такие милые, я хочу съесть их лица
This part of the song sounds like a beautiful Cameron Crowe film score Эта часть песни звучит как прекрасная музыка к фильму Кэмерона Кроу.
Jimmy Page-influenced, or a Nancy Wilson Под влиянием Джимми Пейджа или Нэнси Уилсон
All three artists whom I deeply adore Все три артиста, которых я глубоко обожаю
One December under the Christmas tree Один декабрь под елкой
Heart’s Dream Boat Annie and Led Zeppelin III Лодка мечты сердца Энни и Led Zeppelin III
That’s the way it ought to be Так и должно быть
That’s the way it ought to be Так и должно быть
I was banned by a church leader from playing a city in the state of Texas Церковный лидер запретил мне играть за город в штате Техас
Said he heard from this dude that they read that I was sexist Сказал, что слышал от этого чувака, что они читали, что я сексист
I said guess what, San Antonio, Texas? Я сказал, угадайте что, Сан-Антонио, Техас?
I still love you, you Jack Johnson-born and bred state of the country, Я все еще люблю тебя, ты, родившийся и выросший в штате Джек Джонсон,
very best barbecue самое лучшее барбекю
Gonna ban me from San Antonio?Собираешься запретить мне въезд в Сан-Антонио?
No you don’t Нет, ты не
I’m gonna be back and play a show and get me some tacos Я собираюсь вернуться и сыграть шоу и принести мне тако
At Rosario’s У Росарио
And North Carolina, let me tell you something И Северная Каролина, позвольте мне сказать вам кое-что
I reiterate, you take the cake Я повторяю, вы берете торт
For the most beautiful of all hillbilly states Для самого красивого из всех деревенских штатов
But you won’t let a transgender use a bathroom of their choice? Но вы не позволите трансгендеру пользоваться туалетом по своему выбору?
What kind of bullshit is that, you good old hillbilly boys Что это за ерунда, старые добрые деревенские мальчики
Gonna play a show in Chapel Hill next year, you’ll see Собираюсь сыграть шоу в Чапел-Хилл в следующем году, вот увидишь
And all transgenders are invited, I’m gonna let them get in for free И все трансгендеры приглашены, я позволю им войти бесплатно
And they can use the men’s bathroom in the venue if they used to be a girl И они могут пользоваться мужским туалетом в зале, если раньше были девушкой.
And they can use the women’s bathroom in the venue if they used to be a boy И они могут пользоваться женским туалетом в зале, если раньше были мальчиками.
What the fuck is it to you Что, черт возьми, это для вас
They’re worthy of dignity and respect and use of any goddamn toilet Они достойны достоинства и уважения и использования любого проклятого туалета.
Why are you fucking wearing that shit?Почему ты, блять, носишь это дерьмо?
(fuck!) (Блядь!)
Why are you fucking wearing that shit?Почему ты, блять, носишь это дерьмо?
(fuck!) (Блядь!)
Why are you fucking wearing that shit?Почему ты, блять, носишь это дерьмо?
(fuck!) (Блядь!)
Why are you fucking wearing that shit?Почему ты, блять, носишь это дерьмо?
(fuck!) (Блядь!)
Why are you fucking wearing that shit?Почему ты, блять, носишь это дерьмо?
(fuck!) (Блядь!)
Why are you fucking wearing that shit?Почему ты, блять, носишь это дерьмо?
(fuck!) (Блядь!)
Why are you fucking wearing that shit?Почему ты, блять, носишь это дерьмо?
(fuck!) (Блядь!)
Why are you fucking wearing that shit?Почему ты, блять, носишь это дерьмо?
(fuck!) (Блядь!)
Got me some friends over there and they’re good smart hillbillies Там у меня есть друзья, и они хорошие умные деревенщины
Billy and Chucky and Kimmy and Bobby and Becky Билли и Чаки, Кимми, Бобби и Бекки
They don’t support this transgender law Они не поддерживают этот закон о трансгендерах
They’ll be driving to my show in Chapel Hill from Asheville Они поедут на мое шоу в Чапел-Хилл из Эшвилла.
I’m from Ohio and therefore I’m a hick Я из Огайо, поэтому я деревенщина
Call me one, and I won’t be offended by it Назовите меня одним, и я не обижусь на это
Hicks and hillbillies, unite and get along Хики и деревенщины, объединяйтесь и ладите
Rednecks, bury your axe with transgenders and be strong Реднеки, закопайте свой топор с трансгендерами и будьте сильными
Rednecks, bury the axe with transgenders and be strong Реднеки, закопайте топор с трансгендерами и будьте сильными
Rednecks, bury the axe with transgenders and sing along Реднеки, закопайте топор с трансгендерами и подпевайте
Rednecks, lighten up and amend transgender law Реднеки, внесите поправки в закон о трансгендерах
Rednecks, lighten up and amend transgender law Реднеки, внесите поправки в закон о трансгендерах
Rednecks, lighten up and amend transgender law Реднеки, внесите поправки в закон о трансгендерах
Rednecks, lighten up and amend transgender law Реднеки, внесите поправки в закон о трансгендерах
Rednecks, lighten up and amend transgender law Реднеки, внесите поправки в закон о трансгендерах
Rednecks, lighten up and amend transgender law Реднеки, внесите поправки в закон о трансгендерах
Rednecks, lighten up and amend transgender law Реднеки, внесите поправки в закон о трансгендерах
Rednecks, lighten up and amend transgender law Реднеки, внесите поправки в закон о трансгендерах
When Donald Trump becomes president Когда Дональд Трамп станет президентом
Blame it on Facebook, Yelp and reality TVВо всем виноваты Facebook, Yelp и реалити-шоу.
And Twitter and Uber and Google and video games and every other thing that has И Twitter, и Uber, и Google, и видеоигры, и все остальное, что
turned this country превратил эту страну
Into a bunch of dumbed-down slaves of technology В кучку тупых рабов технологий
We wanted dumb headlines, well baby, we got it Мы хотели глупых заголовков, ну, детка, мы это получили
We wanted instant gratification, right well baby, we got it Мы хотели мгновенного удовлетворения, хорошо, детка, мы его получили
We wanted stupid entertainment, baby, we asked for it Мы хотели глупых развлечений, детка, мы просили об этом
This dumb motherfucker will be on the news every fucking day Этот тупой ублюдок будет в новостях каждый гребаный день
And we willed it И мы хотели этого
He is a hundred percent full-on our creation Он на сто процентов соответствует нашему творению.
He is proof that we choose apps over education Он является доказательством того, что мы предпочитаем приложения образованию.
He is proof of our mind-numbing Internet obsession Он — доказательство нашей ошеломляющей интернет-одержимости.
He’s the result of our dumb-fuck-starin'-at-our-phones attention span Он — результат нашего тупого взгляда в телефоны.
limitations ограничения
People sittin' around hatin' on Donald Trump Люди сидят и ненавидят Дональда Трампа
We can’t face it, but we asked for this junk Мы не можем смириться с этим, но мы попросили этот хлам
Not directly, but we fail to see Не напрямую, но мы не видим
How our stupidity willed him into candidacy Как наша глупость выдвинула его кандидатуру
Go ahead and take your smartphone out Давай, вытащи свой смартфон
Send a tweet to the world and pout pout pout Отправьте твит всему миру и дуйтесь дуться дуться
We planted the seed, and it’s come to its fruition Мы посадили семя, и оно дало свои плоды
Make no mistake, Donald Trump is our creation Не заблуждайтесь, Дональд Трамп — наше творение.
Go ahead and have your 'Oh my fucking God' reaction Давай, посмотри на свою реакцию "О, черт возьми, Боже!"
When he’s elected, threaten to move to Vancouver, Canada, or Athens, Greece Когда его изберут, пригрозите переехать в Ванкувер, Канада, или в Афины, Греция.
As George Carlin said one night, «I believe you have to be asleep Как однажды ночью сказал Джордж Карлин: «Я считаю, что тебе нужно спать
To believe in the American Dream» Верить в американскую мечту»
So all of us zone the fuck out a minute, get some popcorn, watch some Trump Так что все мы на минутку отключаемся, едим попкорн, смотрим Трампа.
Check your Facebook and keep up with the KardashiansПроверьте свой Facebook и будьте в курсе Кардашьян
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: