| I sit here and wait
| Я сижу здесь и жду
|
| On the banks of the Carquinez Strait
| На берегу пролива Каркинес
|
| Watching pelicans swim
| Наблюдая за плавающими пеликанами
|
| For a beak of sunning king fish
| За клювом солнечной королевской рыбы
|
| And I meditate
| И я медитирую
|
| Up shore from the golden gate
| На берегу от золотых ворот
|
| Watching sea lions bask in sunshine
| Наблюдение за морскими львами, греющимися на солнышке
|
| And find that my eyes
| И обнаружите, что мои глаза
|
| Can still be awed and surprised
| Все еще может вызывать благоговейный трепет и удивление
|
| All night I hear wails
| Всю ночь я слышу вопли
|
| Of the union pacific rails
| Union Pacific Rails
|
| Of ally cat scratch
| Союзник кошачьей царапины
|
| Of lost baby humpbacks
| Из потерянных горбатых детенышей
|
| Of incoming ships
| Прибывающих кораблей
|
| In from their epic long trips
| Из их эпических дальних поездок
|
| And of mother’s dying these sounds never leave
| И от смерти матери эти звуки никогда не уходят
|
| Be there for them
| Будьте рядом с ними
|
| Spend every moment you can
| Проводите каждую минуту, которую вы можете
|
| And love your girl dearly
| И люби свою девушку нежно
|
| Look deep into her soul
| Загляните глубоко в ее душу
|
| And say that I love you
| И скажи, что я люблю тебя
|
| Before your body turns cold
| Прежде чем ваше тело станет холодным
|
| I love my girl dearly
| Я очень люблю свою девушку
|
| And also her little dog Boo
| А также ее маленькая собачка Бу
|
| We’re a small pack
| Мы небольшая группа
|
| And hey we’re happy too
| И мы тоже счастливы
|
| I sing her a song I write her a poem
| Я пою ей песню, я пишу ей стихотворение
|
| I gave her my bed
| Я дал ей свою кровать
|
| And the keys to my home
| И ключи от моего дома
|
| Whenever we want, we’ll just pick up and go
| Когда мы захотим, мы просто возьмем и пойдем
|
| Out to the forests, to the mountains of El Dorado
| В леса, в горы Эльдорадо
|
| Take morning walks, along the rivers that shine
| Совершайте утренние прогулки вдоль сияющих рек
|
| Like old silver dollar
| Как старый серебряный доллар
|
| Buffalo Nickel and dimes
| Баффало никель и десять центов
|
| One day she may leave if I lie or I cheat
| Однажды она может уйти, если я солгу или обману
|
| But I hope that she don’t
| Но я надеюсь, что она не
|
| Because I need her so
| Потому что она мне так нужна
|
| I tie on my bait
| Я привязываю свою приманку
|
| On a pier on the Carquinez Strait
| На пирсе в проливе Каркинес
|
| With others I cast
| С другими я бросаю
|
| Sharing some time and some laughs
| Совместное время и немного смеха
|
| I come home so proud
| Я возвращаюсь домой так горд
|
| When my stringer is heavy and full
| Когда мой стрингер тяжелый и полный
|
| When the night crickets chirp
| Когда ночью стрекочут сверчки
|
| And they shut down the old arsenal
| И они закрыли старый арсенал
|
| And my wonderful love
| И моя чудесная любовь
|
| She’ll cook my favourite dish
| Она приготовит мое любимое блюдо
|
| Dungeness crab
| Дандженесский краб
|
| And a plate of pan fried kingfish
| И тарелка жареного зимородка
|
| We’ll fall asleep when our stomachs are full
| Мы заснем, когда наши желудки будут полны
|
| And in the morning I’ll wish for a bigger catch of king fish | А утром пожелаю побольше улова королевской рыбы |