Перевод текста песни I Watched The Film The Song Remains the Same - Sun Kil Moon

I Watched The Film The Song Remains the Same - Sun Kil Moon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Watched The Film The Song Remains the Same, исполнителя - Sun Kil Moon. Песня из альбома Benji, в жанре Инди
Дата выпуска: 31.05.2021
Лейбл звукозаписи: Caldo Verde
Язык песни: Английский

I Watched The Film The Song Remains the Same

(оригинал)
I watched the film The Song Remains the Same
At the midnight movies when I was a kid
At a Canton, Ohio mall with friends
One warm summer weekend
Jimmy Page stood tall and screamed
And I was mesmerized by everything
The Peter Grant and John Paul Jones dream sequence scenes
The close-up of the mahogany, double-neck SG
And though I loved the sound of the roaring Les Paul
What spoke to me most was «Rain Song» and «Bron-Yr-Aur»
And I loved the thunder of John Bonham’s drums
But even more, I liked «No Quarter’s» low Fender Rhodes hum
I don’t know what happened or what anyone did
But from my earliest memories, I was a very melancholic kid
When anything close to me at all in the world died
To my heart, forever, it would be tied
Like when my friend was thrown from his moped
When some kind of a big truck back-ended him
And when the girl who sat in front of me in remedial
Was killed in an accident one weekend and quickly forgotten about at school
And when we got the call that my grandmother passed
The nervous tension I’d been feeling for months broke
And strangely, I laughed
Then, I went to my bedroom, and I laid down
And in my tears and in the heaviness of everything, I drowned
Though I kept to myself and for the most part was pretty coy
I once got baited into clocking some undeserving boy
Out on the elementary school playground
I threw a punch that caught him off-guard and knocked him down
And when I walked away, the kids were cheering
And though I grinned, deep inside, I was hurting
But not nearly as much as I’d hurt him
He stood up, his glasses broken, and his face was red
And I was never a schoolyard bully
It was only one incident, and it has always eaten at me
I was never a young schoolyard bully
And wherever you are, that poor kid—I'm so sorry
And when I grew older, I learned to play guitar
While everyone else was throwing around a football
Wearing bright colors—the school issued them
Parroting passed-down phrases and cheerleading
I got a recording contract in 1992
From there, my name, my band, and my audience grew
And since that time, so much has happened to me
But I’ve discovered I cannot shake the melancholy
For 46 years now, I cannot break the spell
I’ll carry it throughout my life and probably carry it to Hell
I’ll go to my grave with my melancholy
And my ghost will echo my sentiments for all eternity
And now, when I watch The Song Remains the Same
The same things speak to me that spoke to me then
Except now, the scenes with Peter Grant and John Bonham
Are different when I think about the deaths that fell upon them
I got a friend who lives in the desert outside Santa Fe
And I’m going to visit him this Saturday
Between my travels and his divorces and our time not being what it was
It’s been fifteen years since I last saw him
He’s the man who signed me back in '92
And I’m going to go there and tell him face-to-face, «Thank you
For discovering my talent so early
For helping me along in this beautiful musical world I was meant to be in»

Я Смотрел Фильм Песня Осталась Прежней

(перевод)
Я смотрел фильм Песня остается прежней
В кино в полночь, когда я был ребенком
В торговом центре Canton, штат Огайо, с друзьями
Одни теплые летние выходные
Джимми Пейдж стоял высоко и кричал
И я был очарован всем
Сцены из снов Питера Гранта и Джона Пола Джонса
Крупный план красного дерева, двойной гриф SG
И хотя мне нравился звук ревущего Les Paul
Больше всего мне понравились «Rain Song» и «Bron-Yr-Aur».
И я любил гром барабанов Джона Бонэма
Но еще больше мне понравился низкий гул Fender Rhodes «No Quarter».
Я не знаю, что случилось или что кто-то сделал
Но из моих самых ранних воспоминаний я был очень меланхоличным ребенком
Когда что-то близкое мне вообще в мире умерло
К моему сердцу, навсегда, оно будет привязано
Например, когда моего друга сбросили с мопеда
Когда какой-то большой грузовик врезался в него
И когда девушка, сидевшая передо мной в лечебном
В один из выходных погиб в результате несчастного случая, и в школе о нем быстро забыли.
И когда нам позвонили, моя бабушка передала
Нервное напряжение, которое я чувствовал в течение нескольких месяцев, сломалось
И странно, я рассмеялся
Затем я пошел в свою спальню и лег
И в слезах моих и в тяжести всего я утонул
Хотя я держался особняком и по большей части был довольно скромным
Однажды меня заманили в ловлю какого-то недостойного мальчика
На игровой площадке начальной школы
Я нанес удар, который застал его врасплох и сбил с ног
И когда я ушел, дети аплодировали
И хотя я улыбался, глубоко внутри мне было больно
Но не так сильно, как я бы причинил ему боль
Он встал, его очки разбиты, а лицо покраснело
И я никогда не был школьным хулиганом
Это был только один случай, и он всегда съедал меня
Я никогда не был хулиганом на школьном дворе
И где бы ты ни был, этот бедняга, мне очень жаль
А когда я стал старше, я научился играть на гитаре
Пока все играли в футбол
В ярких цветах — школа их выдала
Повторение переданных фраз и поддержка
Я получил контракт на звукозапись в 1992 году.
Оттуда мое имя, моя группа и моя аудитория выросли
И с тех пор со мной так много произошло
Но я обнаружил, что не могу избавиться от меланхолии
Вот уже 46 лет я не могу разрушить чары
Я пронесу это через всю жизнь и, наверное, донесу до Ада
Я сойду в могилу со своей меланхолией
И мой призрак будет отражать мои чувства на всю вечность
И теперь, когда я смотрю "Песня остается прежней"
Со мной говорят те же вещи, что говорили со мной тогда
За исключением сцен с Питером Грантом и Джоном Бонэмом.
Отличаются, когда я думаю о смертях, которые на них обрушились
У меня есть друг, который живет в пустыне за пределами Санта-Фе.
И я собираюсь навестить его в эту субботу
Между моими путешествиями и его разводами и нашим временем, которое не было тем, чем оно было
Прошло пятнадцать лет с тех пор, как я видел его в последний раз
Это человек, который подписал меня еще в 92 году.
И я собираюсь пойти туда и сказать ему в лицо: «Спасибо
За то, что так рано обнаружил мой талант
За то, что помог мне в этом прекрасном музыкальном мире, в котором я должен был быть»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Carry Me Ohio 2018
Alesund 2019
Ben's My Friend 2021
Third and Seneca 2019
Heron Blue 2013
A Song Of Shadows ft. Sun Kil Moon 2016
Good Morning My Love ft. Sun Kil Moon 2016
Carissa 2021
I Can't Live Without My Mother's Love 2021
Half Moon Bay 2019
God Bless Ohio 2017
Duk Koo Kim 2018
Richard Ramirez Died Today of Natural Causes 2021
Gentle Moon 2018
You Are My Sun 2019
Philadelphia Cop 2017
Admiral Fell Promises 2019
Salvador Sanchez 2018
Lily and Parrots 2018
Last Tide 2018

Тексты песен исполнителя: Sun Kil Moon