Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Day in America, исполнителя - Sun Kil Moon. Песня из альбома I Also Want to Die in New Orleans, в жанре Инди
Дата выпуска: 28.02.2019
Лейбл звукозаписи: Caldo Verde
Язык песни: Английский
Day in America(оригинал) |
Deadliest school shooting since Sandy Hook |
On Valentine’s Day yesterday in Florida, it tore legs |
It’s 5:30 AM, the news has been on since I’ve been home |
Since one o’clock in the morning |
I’ve been wakin' up every hour or so, lookin' at the CNN TV glow |
Came home, opened my email |
My friend Kevin asked, «How are you processing this?» |
I said I was in the studio gettin' ready to sing |
Then the drummer walked in and said, «Hey, did you see this?» |
I said, «What?» |
He said, «Looks like another high school shooting» |
I said, «Where?» |
He said, «Looks like it happened about an hour north of Miami» |
I said, «How many?» |
He said, «It looks like fourteen, or something» |
I told Kevin, from that point on |
My band discussed it for maybe 20 minutes |
Donny said, «Why don’t they just get rid of the guns |
Like they did in Australia?» |
I sat there befuddled and said, «I don’t know what to tell ya |
But the Republicans like having their right to bear arms |
Even if it blows kids off the planet |
They spend rest of their lives without their legs and arms |
The Republicans believe in their right to bear arms |
No matter the rising death toll |
And the amount of harm it causes to innocent people |
They have their right to bear arms» |
And, honestly, from that point on, we picked up our instruments |
I got three musicians out here from New York |
And we’re here to play music, and they were on the clock |
So until I got home tonight and saw your email |
All the thoughts about the Florida shooting, I blocked |
Another player had joined us last night around 6 or 7 |
We were improvising on a piece of music |
That he said sorta reminded him of Bill Evans |
It sounded good to me, it sounded like a slice of Heaven |
Jim was playin' his drums but Donny wouldn’t play |
And after about 15 minutes of this beautiful piano playing |
Donny stood up and said |
«You guys, this doesn’t sound like Bill Evans» |
I said, «What do you mean?» |
He said, «This is Bill Evans» |
I asked the drummer, «Did you notice?» |
He said, «Yes» |
And I said, «Well, what in the fuck are we doin'?» |
I said to the player who had joined us |
Here for fifteen solid minutes |
I was like, «Damn, this piece of music is genius» |
And he said, «Well, like I said |
It’s this left-handed thing in the style of Bill Evans» |
I said, «But Donny and Jim said it actually is Bill Evans |
And thank God they were here to tell me this, thank Evans |
Or I would have released this beautiful song |
And someone would have called me out |
And said, «You ripped off Bill Evans» |
I asked the guys, «Who is this guy, anyhow?» |
«It's Bill Evans,» he said |
«One of the most famous jazz pianists in the world» |
I said, «I think I may have heard of him |
Or maybe I’m getting him confused |
With the chain food restaurant Bob Evans |
Bob Evans, yeah, I got that association, Bob Evans» |
I was with my friend’s sister Debbie |
When I was 18 in Ohio at a local thrash metal show |
We walked outside to have a cigarette |
It was freezing outside, the ground was covered in snow |
When a girl confronted Debbie outside and said |
«You think you’re so fuckin' cool |
With your nose in the air, don’t you?» |
Debbie said, «What are you even talkin' about? |
I’ve never even met you» |
The girl said, «You're a fuckin' snob |
I’ve been standing around and observin' you all night |
With your dyed black hair |
You think you’re too cool for school, don’t you?» |
Debbie got tense, raised her voice |
And said, «So I’ve traveled a bit |
What do you know about anything? |
What do you know?» |
Debbie’s tone was getting aggressive and escalating |
She said to the girl «Where in the fuck have you ever been to |
In this world besides Ohio?» |
The girl just stood there and got this big smirk on her face |
And I thought, «Oh no» |
And she sucker punched Debbie |
Knocked her ass down to the ground |
And spit in her face and walked back to the thrash metal show |
I lifted Debbie from the snow |
And she stood there sobbing and sobbing |
Her brother came up to me and said, «Mark, what’s goin' on? |
What happened to Debbie?» |
I said, «Man, it all happened so fast |
I’m sorry I didn’t do anything to protect your sister» |
He pulled me aside, he said, «Let me tell you something, Mark |
Don’t worry about it, she’s always had a mouth on her» |
I said, «I know, but she’s your sister, I’ve got her back |
You enjoy the concert, I’ve got it from here» |
And I said, «Don't worry about this, Debbie will shake it off |
Now let’s get the fuck out of here» |
We got in her car |
And I told her I understood this humiliating feeling |
Oh, I got knocked out a few times myself |
And I know it’s humbling and embarrassing |
So we went to Bob Evans and sat and drank coffee |
And I tried to talk Debbie into a calmer state |
She was so distracted and I tried to console her |
But she was clearly hijacked |
In too much emotional pain for conversation |
Said, «Debbie, drop me off» |
And from that point on, I don’t think I ever heard from her again |
I think it’s because she associates me with that bad night |
That ended at Bob Evans, and I understand |
And on the way home, I said to my friend |
«Why'd you kick off tonight with the Bill Evans song?» |
He said, «I was just tryin' to ease into things» |
I said, «That's cool, but we’re not a cover band |
We’re here to make an album of original songs» |
He said, «Yeah, I guess that was wrong» |
I said, «Yeah man, everything is sort of anticlimactic |
When you try to come up with fresh ideas after playing Bill Evans» |
He said, «Yeah you’re right, I don’t know what I was thinking» |
I said, «Hey don’t worry about it |
Everything else you played sounded amazing» |
So anyhow, I came home and I turned on the news |
Angry as I always get when these things happen |
Tryin' to think of what I could do |
To help the cause, to influence people |
To do what I can to change gun laws |
For starters, I’m gonna dedicate a song |
To the kids from Florida who didn’t live long, whose families grieve |
While the rest of the world gets on their phones |
And their lives go on |
And maybe in the song, I’ll share my own private thoughts |
In fact, I think I will |
I think they should go Django Unchained on the killer they caught |
Hang him upside down and cut off his balls |
Bleed him to death and let him bleed a slow, bloody death |
When 17 kids are murdered, you skip due process |
I don’t care if he was vulnerable |
In a home full of drug abuse and incest |
Or allegedly brainwashed by white supremacists |
Whatever the case may be for him |
Yeah, it’s very sad and unfortunate |
But escorting this man from the planet |
Is in everyone’s best interest |
When a guy can kill 17 kids, dispose of him quick and fast |
I live in San Francisco |
And my thoughts on this might go against the flow |
But yeah, I think they should torture him to death |
With whatever the methods may have been used at Guantanamo |
Make an example of him and hang him up to dry |
I say more aggressive action |
Should be taken against mass shooters, at least give it a try |
Anyone who maps out the death of innocent kids |
Should not have the privilege of bein' alive |
Maybe the parents of the kids will get together |
And kill him vigilante-style |
Maybe somebody down in the local jail |
Will meet up with him in the infirmary and stab him 17 times |
And justice will prevail, and that’ll be the end of the story |
Of the Valentine’s Day killer’s miserable life |
So I asked Kevin by email, «By the way |
How are you processing this? |
It’s gotta be harder for you than it is for me |
You got a 13-year-old kid» |
But Kevin’s on New York time |
And it’s 6:30 AM, and so far from Kevin no reply |
Another day in America, another day in the life |
Another day in America, another day in the life |
Another day in America, another day in the life |
Another day in America, another day in the life |
Republicans will say, «This is been a sad day in America |
We’re sorry for the families of the dead children» |
Then they’ll go on about second amendment rights |
And stand there with their white dicks and their white hands |
And stand next to their white wives |
Another day in America, another bag of white rice |
I just woke up this morning, February 15th |
I had a dream about AR-15s, probably based on the news |
That said eight million Americans own AR-15s |
And I dreamed I was doin' vocals |
I asked my engineer what kind of mic we’re usin' today |
And he said, «An AR-15» |
I said, «Isn't that the name of the gun |
That did the killing at the school yesterday?» |
And he said, «No, that was an M-49» |
I said, «I thought we normally use the U-47» |
He said, «Sometimes, other times we use an Audio Technica 4060 |
Or the Shure SM-7» |
I said, «Well, they all sound like automatic weapons to me |
That send innocent kids off to heaven |
So I prefer if we don’t use the AR-15» |
And he said, «But it’s the best microphone this studio has available» |
I said, «But that microphone |
Is what politicians use at press conferences» |
Then I woke up from the dream |
So that’s it, I got out of bed and took a bath |
And got ready to go to the studio |
And I got Kevin’s reply by email |
I called him up and asked if he would kindly read it to me |
I don’t think I am processing it |
Unless reading about it on the internet counts |
Reading it and internalizing what’s |
Being written about it and tweeted about it |
Which is that nothing ever changes |
And that another shooting will happen every 16 hours |
That Columbine was 20 years ago now |
It was in the news at that time for months and years |
But Parkland will likely disappear from the news cycle in a week |
George Carlin used the expression «circling the drain» |
Circling the drain to describe the human condition |
I believe the, our, this ceaseless, endless madness and violence |
And the resulting information overload |
And the subsequent collective amnesia |
Has to mean we’re so close to the drain at this point |
Circling it so intensely at this point |
That the experience can no longer be processed |
Because we’re moving too fast |
And because we’re being processed |
Pulsed, like vegetables |
День в Америке(перевод) |
Самая смертоносная школьная стрельба со времен Сэнди Хук |
Вчера в День святого Валентина во Флориде он порвал ноги |
Сейчас 5:30, новости идут с тех пор, как я дома. |
С часу ночи |
Я просыпаюсь каждый час или около того, смотрю на свечение CNN TV |
Пришел домой, открыл почту |
Мой друг Кевин спросил: «Как ты это переживаешь?» |
Я сказал, что был в студии, готовился петь |
Затем вошел барабанщик и сказал: «Эй, ты это видел?» |
Я сказал: «Что?» |
Он сказал: «Похоже, очередная стрельба в старшей школе». |
Я сказал: «Где?» |
Он сказал: «Похоже, это произошло примерно в часе езды к северу от Майами». |
Я сказал: «Сколько?» |
Он сказал: «Кажется, четырнадцать или что-то в этом роде». |
Я сказал Кевину, с этого момента |
Моя группа обсуждала это минут 20 |
Донни сказал: «Почему бы им просто не избавиться от оружия |
Как в Австралии?» |
Я сидел сбитый с толку и сказал: «Я не знаю, что тебе сказать |
Но республиканцам нравится иметь право на ношение оружия |
Даже если это сдует детей с планеты |
Они проводят остаток своей жизни без ног и рук |
Республиканцы верят в свое право на ношение оружия |
Независимо от растущего числа погибших |
И количество вреда, которое он причиняет невиновным людям |
У них есть право на ношение оружия» |
И, честно говоря, с этого момента мы взяли наши инструменты |
У меня здесь три музыканта из Нью-Йорка |
И мы здесь, чтобы играть музыку, и они были на часах |
Так что, пока я не вернулся домой сегодня вечером и не увидел ваше электронное письмо |
Все мысли о стрельбе во Флориде я заблокировал |
Другой игрок присоединился к нам прошлой ночью около 6 или 7 |
Мы импровизировали под музыкальное произведение |
То, что он сказал, немного напомнило ему Билла Эванса. |
Это звучало хорошо для меня, это звучало как кусочек рая |
Джим играл на своих барабанах, но Донни не играл |
И примерно через 15 минут этой прекрасной игры на фортепиано |
Донни встал и сказал |
«Ребята, это не похоже на Билла Эванса» |
Я сказал: «Что ты имеешь в виду?» |
Он сказал: «Это Билл Эванс». |
Я спросил барабанщика: «Вы заметили?» |
Он сказал да" |
И я сказал: «Ну, что, черт возьми, мы делаем?» |
Я сказал игроку, который присоединился к нам |
Здесь целых пятнадцать минут |
Я подумал: «Черт, эта музыка гениальна». |
И он сказал: «Ну, как я сказал |
Вот эта левша в стиле Билла Эванса» |
Я сказал: «Но Донни и Джим сказали, что это на самом деле Билл Эванс. |
И слава Богу, что они были здесь, чтобы сказать мне это, слава Эвансу |
Или я бы выпустил эту прекрасную песню |
И кто-то бы меня позвал |
И сказал: «Ты ограбил Билла Эванса». |
Я спросил ребят: «Кто этот парень вообще?» |
«Это Билл Эванс, — сказал он. |
«Один из самых известных джазовых пианистов в мире» |
Я сказал: «Я думаю, что, возможно, слышал о нем |
Или, может быть, я его путаю |
С сетевым рестораном Bob Evans |
Боб Эванс, да, у меня есть эта ассоциация, Боб Эванс» |
Я был с сестрой моего друга Дебби |
Когда мне было 18 лет, я был в Огайо на местном трэш-металлическом шоу. |
Мы вышли на улицу, чтобы выкурить сигарету |
На улице было морозно, земля была покрыта снегом |
Когда девушка столкнулась с Дебби снаружи и сказала |
«Ты думаешь, что ты чертовски крут |
С задранным носом, не так ли?» |
Дебби сказала: «О чем ты вообще говоришь? |
Я даже никогда не встречал тебя» |
Девушка сказала: «Ты чертов сноб |
Я стоял и наблюдал за тобой всю ночь |
С твоими крашеными черными волосами |
Думаешь, ты слишком крут для школы, не так ли?» |
Дебби напряглась, повысила голос |
И сказал: «Итак, я путешествовал немного |
Что вы знаете о чем-либо? |
Что ты знаешь?" |
Тон Дебби становился агрессивным и обострялся. |
Она сказала девушке: «Где, черт возьми, ты когда-либо была |
В этом мире, кроме Огайо?» |
Девушка просто стояла там, и на ее лице появилась эта широкая ухмылка. |
И я подумал: «О нет» |
И она ударила Дебби кулаком |
Сбил ее задницу на землю |
И плюнул ей в лицо и вернулся на трэш-метал-шоу |
Я поднял Дебби из снега |
И она стояла там, рыдая и рыдая |
Ко мне подошел ее брат и сказал: «Марк, что происходит? |
Что случилось с Дебби?» |
Я сказал: «Чувак, все произошло так быстро |
Мне жаль, что я ничего не сделал, чтобы защитить твою сестру» |
Он отвел меня в сторону, он сказал: «Позвольте мне сказать вам кое-что, Марк |
Не беспокойся об этом, она всегда говорила о ней» |
Я сказал: «Я знаю, но она твоя сестра, я вернул ее |
Вам понравится концерт, я взял его отсюда» |
И я сказал: «Не беспокойся об этом, Дебби избавится от этого |
А теперь давай валим отсюда» |
Мы сели в ее машину |
И я сказал ей, что понимаю это унизительное чувство |
О, меня несколько раз нокаутировали |
И я знаю, что это унизительно и неловко |
Итак, мы пошли к Бобу Эвансу, сели и пили кофе |
И я пытался уговорить Дебби успокоиться |
Она была так рассеяна, и я пытался ее утешить |
Но ее явно угнали |
Слишком много эмоциональной боли для разговора |
Сказал: «Дебби, подбрось меня» |
И с этого момента я не думаю, что когда-либо слышал о ней снова. |
Я думаю, это потому, что она ассоциирует меня с той плохой ночью |
Это закончилось на Бобе Эвансе, и я понимаю |
И по дороге домой я сказал своему другу |
«Почему сегодня вы начали с песни Билла Эванса?» |
Он сказал: «Я просто пытался упростить ситуацию» |
Я сказал: «Это круто, но мы не кавер-группа |
Мы здесь, чтобы сделать альбом оригинальных песен» |
Он сказал: «Да, я думаю, это было неправильно» |
Я сказал: «Да, чувак, все как-то разочаровывает. |
Когда пытаешься придумать свежие идеи после игры Билла Эванса» |
Он сказал: «Да, ты прав, я не знаю, о чем я думал». |
Я сказал: «Эй, не беспокойся об этом. |
Все остальное, что вы играли, звучало потрясающе» |
Так или иначе, я пришел домой и включил новости |
Я всегда злюсь, когда такое происходит |
Попробуйте подумать о том, что я мог бы сделать |
Помогать делу, влиять на людей |
Делать все возможное, чтобы изменить законы об оружии |
Для начала я посвящу песню |
Детям из Флориды, которые не прожили долго, чьи семьи скорбят |
Пока весь остальной мир разговаривает по своим телефонам |
И их жизнь продолжается |
И, может быть, в песне я поделюсь своими сокровенными мыслями |
На самом деле, я думаю, что буду |
Я думаю, они должны пойти в Джанго освобожденный на убийцу, которого они поймали |
Повесьте его вниз головой и отрежьте ему яйца |
Истечь кровью до смерти и позволить ему истекать кровью медленной, кровавой смертью |
Когда убивают 17 детей, вы пропускаете надлежащий процесс |
Мне все равно, был ли он уязвим |
В доме, полном наркотиков и инцеста |
Или предположительно промытые мозги сторонниками превосходства белой расы |
Что бы ни случилось для него |
Да, это очень грустно и печально |
Но сопровождая этого человека с планеты |
В интересах всех |
Когда парень может убить 17 детей, избавьтесь от него быстро и быстро |
Я живу в Сан-Франциско |
И мои мысли об этом могут пойти против течения |
Но да, я думаю, они должны замучить его до смерти |
Какие бы методы ни применялись в Гуантанамо |
Сделай из него пример и повесь его сушиться |
Я говорю более агрессивное действие |
Следует принимать против массовых стрелков, по крайней мере, попробуйте |
Любой, кто намечает смерть невинных детей |
Не должно быть привилегии быть живым |
Может родители детей соберутся |
И убей его в стиле линчевателя |
Может быть, кто-то в местной тюрьме |
Встретится с ним в лазарете и ударит его ножом 17 раз. |
И справедливость восторжествует, и это будет конец истории |
О несчастной жизни убийцы в День святого Валентина |
Поэтому я спросил Кевина по электронной почте: «Кстати, |
Как вы это обрабатываете? |
Тебе должно быть тяжелее, чем мне |
У тебя есть 13-летний ребенок» |
Но Кевин по нью-йоркскому времени |
И это 6:30 утра, и до сих пор от Кевина нет ответа |
Еще один день в Америке, еще один день в жизни |
Еще один день в Америке, еще один день в жизни |
Еще один день в Америке, еще один день в жизни |
Еще один день в Америке, еще один день в жизни |
Республиканцы скажут: «Это был печальный день в Америке. |
Соболезнуем семьям погибших детей» |
Затем они расскажут о правах на вторую поправку. |
И стоять там с их белыми членами и их белыми руками |
И стоять рядом со своими белыми женами |
Еще один день в Америке, еще один мешок белого риса |
Я только что проснулся сегодня утром, 15 февраля. |
Мне приснились AR-15, наверное, по новостям |
При этом восемь миллионов американцев владеют AR-15. |
И мне снилось, что я занимаюсь вокалом |
Я спросил своего инженера, какой микрофон мы используем сегодня. |
И он сказал: «АР-15». |
Я сказал: «Разве это не название пистолета |
Что означало вчерашнее убийство в школе?» |
А он: «Нет, это был М-49». |
Я сказал: «Я думал, что мы обычно используем Ю-47». |
Он сказал: «Иногда, иногда мы используем Audio Technica 4060. |
Или Shure SM-7» |
Я сказал: «Ну, они все звучат для меня как автоматическое оружие |
Которые отправляют невинных детей на небеса |
Поэтому я предпочитаю, чтобы мы не использовали AR-15». |
И он сказал: «Но это лучший микрофон, который есть в этой студии». |
Я сказал: «Но этот микрофон |
Это то, что политики используют на пресс-конференциях» |
Затем я проснулся от сна |
Так что все, я встал с кровати и принял ванну |
И приготовился идти в студию |
И я получил ответ Кевина по электронной почте |
Я позвонил ему и спросил, не будет ли он любезен прочитать это мне. |
Я не думаю, что обрабатываю это |
Если только чтение об этом в Интернете не считается |
Чтение и усвоение того, что |
Об этом пишут и пишут в Твиттере |
Что ничего никогда не меняется |
И что новая стрельба будет происходить каждые 16 часов |
Это Колумбайн было 20 лет назад |
В то время это было в новостях месяцами и годами. |
Но Parkland, скорее всего, исчезнет из новостного цикла через неделю. |
Джордж Карлин употребил выражение «обойти канализацию» |
Обход стока, чтобы описать состояние человека |
Я верю, наше, это непрекращающееся, бесконечное безумие и насилие |
И в результате информационная перегрузка |
И последующая коллективная амнезия |
Должно означать, что мы так близко к канализации в этот момент |
Кружение так интенсивно в этот момент |
Что опыт больше не может быть обработан |
Потому что мы движемся слишком быстро |
И поскольку нас обрабатывают |
Импульсный, как овощи |