| Seat 22c
| Место 22с
|
| Paris to Barcelona
| из Парижа в Барселону
|
| David Cassidy died last night
| Дэвид Кэссиди умер прошлой ночью
|
| We’re gonna sing a song for him
| Мы споем для него песню
|
| I watched the Partridge Family when I was a kid
| Я смотрел "Семью Партридж", когда был ребенком
|
| Keith Partridge was cool
| Кит Партридж был крут
|
| And it was guys like him
| И это были такие парни, как он
|
| Who made me wanna play guitar
| Кто заставил меня хотеть играть на гитаре
|
| Keith Partridge and K.K. | Кейт Партридж и К.К. |
| Downing and Glenn Tipton
| Даунинг и Гленн Типтон
|
| And Tony Iommi of Black Sabbath
| И Тони Айомми из Black Sabbath
|
| And Jimmy Page of Led Zeppelin
| И Джимми Пейдж из Led Zeppelin
|
| David Cassidy was so cool
| Дэвид Кэссиди был таким крутым
|
| That I read his autobiography
| Что я прочитал его автобиографию
|
| It’s called C’mon, Get Happy
| Это называется Давай, будь счастлив
|
| And I recommend it highly
| И я настоятельно рекомендую это
|
| It’s a bout the troubles he had
| Это о проблемах, которые у него были
|
| Being a young TV star
| Быть молодой телезвездой
|
| Being controlled by the networks
| Под контролем сетей
|
| And being taken advantage of
| И воспользовавшись
|
| Being exploited and being ripped off
| Быть эксплуатируемым и ограбленным
|
| By those who overworked him
| Те, кто переутомлял его
|
| Coming home from tours broke
| Возвращение домой с гастролей сломалось
|
| And cancelling tours due to over exhaustion
| И отмена туров из-за переутомления
|
| And of his battles with depression
| И о его битвах с депрессией
|
| I will not reveal how he said that he overcame
| Я не буду раскрывать, как он сказал, что преодолел
|
| And I leave that to you
| И я оставляю это вам
|
| As the book is a must read
| Так как книга обязательна к прочтению
|
| Buy that book tomorrow
| Купите эту книгу завтра
|
| It’s one of my favorite autobiographies
| Это одна из моих любимых автобиографий.
|
| Lots of legendary musicians passing away lately
| В последнее время ушло из жизни множество легендарных музыкантов
|
| Like the late great Malcom Young of AC/DC
| Как покойный великий Малкольм Янг из AC/DC
|
| But for now we’re gonna sing a song
| А пока мы споем песню
|
| By this great inspirational wonder
| Этим великим вдохновляющим чудом
|
| And gave us years of television entertainment
| И подарил нам годы телевизионных развлечений
|
| The first one we’re gonna do
| Первое, что мы собираемся сделать
|
| Is my childhood in front of the television
| Мое детство перед телевизором
|
| Me and my sisters would gather around it
| Я и мои сестры собирались вокруг него
|
| It’s the theme song of the TV show The Partridge Family
| Это музыкальная тема телешоу "Семейка куропаток".
|
| Here we go it’s called
| Здесь мы идем, это называется
|
| Come On Get Happy!
| Давай, радуйся!
|
| And the one we’re gonna do after that
| И тот, который мы собираемся сделать после этого
|
| Sung by my favorite rock singer
| В исполнении моего любимого рок-певца
|
| His name was Bon Scott
| Его звали Бон Скотт
|
| And he wasn’t just a regular
| И он был не просто обычным
|
| Rock singer
| Рок-певец
|
| He was a blues singer
| Он был блюзовым певцом
|
| He was a soul singer
| Он был соул-певцом
|
| But he overdosed one day like so many other singers
| Но однажды у него случилась передозировка, как и у многих других певцов.
|
| Like Jimmy Hendrix, Janis Joplin, Jim Morrison, and Shannon Hoon
| Как Джимми Хендрикс, Дженис Джоплин, Джим Моррисон и Шеннон Хун.
|
| The list goes on and on
| У этого списка нет конца
|
| And there are more and more and more and more of ‘em
| И их все больше и больше и больше и больше
|
| But I’m not gonna go down a rabbit hole with that
| Но я не собираюсь спускаться в кроличью нору с этим
|
| I’ve sung about the struggles of being an entertainer
| Я пел о борьбе быть артистом
|
| Yea, I’ve covered all that
| Да, я все это рассмотрел
|
| Gonna get on with what I was just talking about
| Собираюсь продолжить то, о чем я только что говорил
|
| I’m gonna sing a David Cassidy shout out
| Я буду петь крик Дэвида Кэссиди
|
| David Cassidy made us happy when we were little boys and girls
| Дэвид Кэссиди сделал нас счастливыми, когда мы были маленькими мальчиками и девочками
|
| So for David Cassidy right now everybody
| Так что для Дэвида Кэссиди прямо сейчас все
|
| Make some fucking noise!
| Поднимите какой-нибудь гребаный шум!
|
| And while we’re at it
| И пока мы этим занимаемся
|
| Don’t forget about Malcom Young
| Не забывайте о Малкоме Янге
|
| Like a sledgehammer hit a nail
| Как кувалда ударила по гвоздю
|
| Is how he strum his Gretsch guitar
| Как он играет на своей гитаре Gretsch
|
| Malcom Young played guitar on the song Highway to Hell
| Малкольм Янг сыграл на гитаре в песне Highway to Hell.
|
| So for now everybody at the top of their lungs
| Так что пока все на пределе своих возможностей
|
| I wanna hear you fucking yell!
| Я хочу услышать, как ты кричишь!
|
| Okay like I said
| Хорошо, как я сказал
|
| A few times already
| Уже несколько раз
|
| We’re gonna play this song
| Мы сыграем эту песню
|
| Come On Get Happy!
| Давай, радуйся!
|
| I love you David Cassidy
| Я люблю тебя, Дэвид Кэссиди
|
| Thank you for all the happiness you brought me when I was a kid
| Спасибо за все счастье, которое вы принесли мне, когда я был ребенком
|
| Rest in peace David Cassidy
| Покойся с миром, Дэвид Кэссиди
|
| Rest in peace my young hero David Cassidy
| Покойся с миром, мой юный герой Дэвид Кэссиди
|
| When I was a kid I had shoulder length long hair
| Когда я был ребенком, у меня были длинные волосы до плеч
|
| Parted in the middle and feathered, like David Cassidy
| С пробором посередине и перьями, как у Дэвида Кэссиди
|
| I wore clogs and bell bottom jeans just like David Cassidy
| Я носил сабо и расклешенные джинсы, как Дэвид Кэссиди.
|
| I had polyester shirts
| У меня были рубашки из полиэстера
|
| Unbuttoned three buttons down, like David Cassidy
| Расстегнул три пуговицы, как Дэвид Кэссиди
|
| So anyhow
| Так или иначе
|
| Like I’ve already said
| Как я уже сказал
|
| A bunch of times
| Много раз
|
| We’re gonna play this song right now
| Мы сыграем эту песню прямо сейчас
|
| It’s called
| Это называется
|
| Come On Get Happy! | Давай, радуйся! |