Перевод текста песни Cry Me A River Williamsburg Sleeve Tattoo Blues - Sun Kil Moon

Cry Me A River Williamsburg Sleeve Tattoo Blues - Sun Kil Moon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cry Me A River Williamsburg Sleeve Tattoo Blues , исполнителя -Sun Kil Moon
Песня из альбома: Universal Themes
В жанре:Инди
Дата выпуска:31.05.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Caldo Verde, Rough Trade

Выберите на какой язык перевести:

Cry Me A River Williamsburg Sleeve Tattoo Blues (оригинал)Плачь Мне Река Уильямсбург Рукав Татуировка Блюз (перевод)
Went to see a band tonight Пошел, чтобы увидеть группу сегодня вечером
And they wouldn’t play my favorite tunes И они не будут играть мои любимые мелодии
It’s 2012 but I like the ones from 1992 Это 2012 год, но мне нравятся те, что из 1992 года.
There was no place to sit Не было места, чтобы сесть
And goddamn it I couldn’t use my phone И, черт возьми, я не мог пользоваться своим телефоном
And fuck if the singer didn’t joke И хрен, если бы певец не пошутил
That we all looked like cookie-cutter clones Что мы все выглядели как шаблонные клоны
And they played too long И они играли слишком долго
And I didn’t like his new words И мне не понравились его новые слова
About guys in tennis shoes О парнях в теннисных туфлях
And moderately talented yet attractive young girls И в меру талантливые, но привлекательные молодые девушки
When I get home Когда я прихожу домой
I tell you just what I’m gonna do Я говорю вам, что я собираюсь делать
I’m gonna cry me a river Я буду плакать мне рекой
Williamsburg Sleeve Tattoo Blues Вильямсбург Рукав Тату Блюз
Cry me a river Williamsburg sleeve tattoo blues Плачь мне река Вильямсбург тату рукав блюз
Gonna tell you a little story here because, well, what the heck Я расскажу вам небольшую историю, потому что, ну, какого черта
About a guy named Billy О парне по имени Билли
Who was born with a birth defect Кто родился с врожденным дефектом
Was in a wheelchair by the time that he was 36 Был в инвалидной коляске к тому времени, когда ему было 36
He was hunchbacked and his feet and his hands were green Он был горбатым, а его ноги и руки были зелеными
And all turned in И все обратились
One day the candy stripers were taking him Однажды конфетные стриптизерши забрали его
Out of his bed Из его постели
And they dropped him by accident И они уронили его случайно
Within five minutes В течение пяти минут
He was pronounced dead Он был объявлен мертвым
I used to visit him with my father Я бывал у него с отцом
When I was a child Когда я был ребенком
I never saw Billy once when he didn’t have Я ни разу не видел Билли, когда у него не было
The happiest smile Самая счастливая улыбка
I’ll tell you another story here because, you know, well, what the fuck Я расскажу вам еще одну историю, потому что, знаете, ну, какого хрена
About a winter’s day I was in Tennessee О зимнем дне я был в Теннесси
And my friend was out fixing his truck И мой друг чинил свой грузовик
The next door neighbor kid was in the woods Соседский ребенок был в лесу
When a hunter mistook him as a buck Когда охотник принял его за оленя
He was shot in the heart Он был ранен в сердце
And that was the end of his short run of luck И это был конец его короткой удачи
He was 10 years old Ему было 10 лет
And he never got a chance to fuck И у него никогда не было возможности трахаться
Or to play guitar Или играть на гитаре
Or get a tattoo Или сделать татуировку
Or dwell on the internet and run amok Или застрять в Интернете и выйти из-под контроля
His mother was shattered Его мать была разбита
Like a clay disc Как глиняный диск
Or a ceramic duck Или керамическая утка
While the rest of the world was watching MTV Пока весь мир смотрел MTV
And hating И ненавидеть
I’ll tell you another story here about a tough Colombian kid Я расскажу вам еще одну историю о крутом колумбийском ребенке.
Named Jimmy По имени Джимми
Who sadly only lived to be the young age of 23 Который, к сожалению, дожил только до 23 лет.
He held the featherweight title back in 1995 Он был чемпионом мира в полулегком весе еще в 1995 году.
Til he stepped in the ring with Rafael Ruelas' older brother Gabe Пока он не вышел на ринг со старшим братом Рафаэля Руэласа Гейбом
And he died И он умер
He had the heart of a lion У него было сердце льва
Was outclassed and dropped in round 11 Проиграл и проиграл в 11-м раунде.
And two weeks later he found himself А через две недели он нашел себя
In dead fighter heaven В раю мертвых истребителей
Jimmy Garcia’s mother lost her young son Мать Джимми Гарсии потеряла маленького сына
But in time she found forgiveness Но со временем она нашла прощение
And put her arms around the other mother and father’s son И обняла другую мать и сына отца
Told Gabriel to get back out there Сказал Габриэлю вернуться туда
Put up his fists and get in that ring Поднимите кулаки и войдите в это кольцо
And that in him, she would always see И что в нем она всегда будет видеть
Her beloved son Jimmy Ее любимый сын Джимми
You go quack quack quack quack Ты идешь кря кря кря кря
Quack quack quack Кря-кря-кря
Like a little rubber duck Как маленькая резиновая уточка
Like a pathetic whiny sad little child hater boy fuck Как жалкий плаксивый грустный маленький мальчик, ненавидящий детей, трахается
Go in on your analyst Обратитесь к своему аналитику
Little petty bitch bitch bitch bitch bitch Маленькая мелкая сука, сука, сука, сука
Be glad you’re not a motherfucker sleeping in the ditch Радуйся, что ты не ублюдок, спящий в канаве
Sleeping in the streets Сон на улицах
Sleep in your own vomit Спи в собственной рвоте
Sleep in your own piss Спи в собственной моче
Sleep in a pile of pigeon or dog or rat or crackwhore shit Спи в куче голубиного, собачьего, крысиного или дерьмового дерьма
Or a murder victim in one of those Die For Me or Helter Skelter books Или жертва убийства в одной из книг "Умри за меня" или "Хелтер Скелтер".
Or one of those mentally ill kids Или один из тех психически больных детей
Who was tortured in that Staten Island place called Willowbrook Кого пытали в том месте Статен-Айленда под названием Уиллоубрук
I was a kid in a basement when Geraldo Rivera broke that story Я был ребенком в подвале, когда Джеральдо Ривера рассказал эту историю
And the images of those kids being tortured in that institution И изображения тех детей, которых пытают в этом учреждении
Stayed with me Остался со мной
And they were so fucking gory И они были чертовски кровавыми
Grateful you got legs to stand on Благодарен, что у тебя есть ноги, на которых можно стоять
And a place to pass И место для прохождения
Precious days on this earth Драгоценные дни на этой земле
That you still got Что у тебя все еще есть
Your life could end with a bullet in your head Ваша жизнь может закончиться пулей в голове
In a parking lot На парковке
Or in a cancer ward Или в онкологическом отделении
Much earlier than you ever thought Гораздо раньше, чем вы когда-либо думали
Crying the river Плачет река
Williamsburg Sleeve Tattoo Blues Вильямсбург Рукав Тату Блюз
(And you won’t be) (И ты не будешь)
Crying the river Плачет река
Williamsburg Sleeve Tattoo BluesВильямсбург Рукав Тату Блюз
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: