Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Butch Lullaby, исполнителя - Sun Kil Moon. Песня из альбома Common As Light And Love Are Red Valleys Of Blood, в жанре Инди
Дата выпуска: 16.02.2017
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Rough Trade
Язык песни: Английский
Butch Lullaby(оригинал) |
Beautiful May day |
Just back from the house |
Checked on the roof |
Got a call that an old friend died |
His name was Butch |
He was tough as nails |
You couldn’t kill him if you tried |
He was tough as an ox but there on the floor he died |
Next to a 40. and a hot plate |
Next to the sound of a band rehearsing through the walls of a rehearsal space |
Butch was always there and yet we took him for granted |
Butch was a cool cat from another planet |
We though he’d last like a piece of granite |
On your grandmother’s kitchen cabinet |
We thought he’d always be there like the stars and the moon |
But we’re all gonna end up ashes in an urn or bones under a tomb |
He’d watch over us down there in the TL |
He’d watch us rock out to our music and was always supportive as hell |
He worked for Fishbone and George Clinton when he was younger |
To be around music Butch had an insatiable hunger |
(Butch) Butch could show you respect and uplift your spirit |
(Butch) Butch could lay down the law and make you fear him |
(Butch) Butch could make you laugh and smile if you earned it |
(Butch) Butch had that sunny stare down if you deserved it |
I remember Thanksgiving out at my house just a few years ago with Caroline and |
Butch and Nathan. |
We watched Drugstore Cowboy and Butch gave Caroline tips on |
how to cook a turkey. |
She thought Butch was charming and sweet and he really |
took to her too. |
Matt Dillon’s character in Drugstore Cowboy was after Dilaudid, |
the Holy Grail of pharmaceuticals. |
Butch knew what Dilaudid was. |
He was older than me so there were things you didn’t have to explain to Butch. |
There were things he just got and understood. |
When someone is older than you |
always take the time to listen to them. |
A person older than you knows something |
that you don’t. |
At the very least Butch knew what it meant to be black and born |
in 1952. Do you? |
Because I don’t know shit about that. |
I remember the wood |
burning stove and the heat was really cranking in the living room. |
Nathan kept getting up to remove himself from the heat and to have a smoke |
outside. |
But Butch didn’t budge unless he needed to go to the bathroom. |
Butch wasn’t the agile mother fucker he used to be and he needed a damn good |
reason to get up off of that cozy chair. |
Butch’s favorite part of the turkey |
was the drumstick and when they left, at around midnight or so, Butch took |
almost all the leftovers with him. |
That was Butch. |
If he was in your backstage |
area forget it. |
He had a relentless hunger and thirst and he cleaned your |
backstage area out |
Butch makes sure no one stole no microphones |
Butch makes sure that safely, you return home |
Butch makes sure no one stole your keys to your car or your wallet |
Butch makes you clean your own fucking piss off the toilet |
There’s no fucking around with Butch |
He’d shake you down |
He’d put you in check until you felt like a fucking clown |
Every day he’d watch the pigeons flutter |
He saw the bums sleeping in the gutter |
And San Francisco’s tenderloin |
He walked the streets but I couldn’t say if he felt joy |
And when my time comes for me to die |
I hope I see Butch again and to pass some time |
I’m sorry man I didn’t get a chance to say goodbye |
But I hope you like my little Butch lullaby |
I’m sorry man that I didn’t get a chance to say goodbye |
But I hope you like my little Butch lullaby |
This one’s for you |
This one’s for you |
This one’s for you (Butch) |
This little lullaby |
(Butch) Butch was the resident mayor of the tenderloin |
(Butch) Butch was into Red Hot Chili Peppers Funky Monks video |
(Butch) Butch threatened a guy with a machete who was messing with Equipto |
(Butch) Butch was there when I cut Old Ramon in the studio |
May 28th, 12: 58 AM, 2016 |
I’m just back from Butch’s memorial. |
I stopped and got a bouquet of poppies |
along the way. |
It was a sparse attendance when I first showed up but it filled |
up pretty quickly. |
I stayed out back for a while in the alley with a handful of |
people sharing stories about Butch almost directly under the room where he died. |
Stories ranged from Butch chasing people with sickles, to his times with |
George Clinton, to his always entertaining mood swings people encountered over |
the years. |
I asked a friend when it was exactly that Butch began working at |
Hyde Street and he said that Butch turned up with George Clinton’s entourage |
about 20 years ago or so. |
That he just never left. |
He said that there were |
several times he wanted to strangle Butch but that he had an unexplainable |
affection for him that kept him around. |
Everyone had a lot of love for Butch, |
but seemed to have experienced some kind of confrontation with him except for |
me. |
All of my experiences with him over the years were pleasant and I asked |
someone why that was |
Somebody said, «Because you’re Mark Kozelek» |
And I said, «No seriously really» |
And they said, «Well, that’s because you never told him what to do» |
That was correct. |
In all the years I’ve known Butch I have no memory of ever |
telling him what to do. |
I mean I’ve seen him get serious and angry before but |
it was always out of protectiveness and he was never hostile towards me. |
At some point a couple asked me if I wanted to go smoke a joint with them, |
with a group of people, up in the echo chamber. |
I said well I don’t smoke pot |
but sure, I’d be happy to join them and that I hadn’t been in the echo chamber |
for years. |
The last time I was in the echo chamber it had been a storage room |
filled with amps and 10 inch tapes. |
We went up there and a girl liked the way |
her singing voice sounded with all that echo. |
She sounded like Janis Joplin and |
we all hummed along and tapped our feet as a joint that looked like a small wet |
cigar got passed around. |
When we left the room several of the people began |
climbing the long ladder that leads to the roof. |
They asked me to join but I |
said, «No fucking way, I’m too old». |
It was late and I was ready to go home. |
As I left a band was playing in the main room and lots of pizza boxes were |
everywhere and beers all around and girls were dancing. |
Butch would’ve loved it. |
I hugged a few familiar faces goodbye and headed out onto Hyde Street into the |
heart of the Tenderloin like I’ve done so many times over the years. |
This time Butch didn’t follow me out like he would often do asking me to buy |
him a 40 |
Бутч Колыбельная(перевод) |
Прекрасный майский день |
Только что из дома |
Проверено на крыше |
Позвонили, что умер старый друг |
Его звали Бутч |
Он был крепок, как гвозди |
Вы не смогли бы убить его, если бы попытались |
Он был крепок, как бык, но там, на полу, он умер |
Рядом с 40. и плитой |
Рядом со звуком репетиции группы сквозь стены репетиционного зала |
Бутч всегда был рядом, но мы воспринимали его как должное |
Бутч был крутым котом с другой планеты |
Мы думали, что он продержится, как кусок гранита |
На кухонном шкафу твоей бабушки |
Мы думали, что он всегда будет рядом, как звезды и луна. |
Но мы все окажемся пеплом в урне или костями под могилой |
Он присматривал за нами там, внизу, в TL. |
Он смотрел, как мы зажигаем под нашу музыку, и всегда чертовски поддерживал |
Он работал на Фишбоун и Джорджа Клинтона, когда был моложе. |
Чтобы быть рядом с музыкой, у Бутча был ненасытный голод |
(Бутч) Бутч мог бы проявить к тебе уважение и поднять твой дух. |
(Бутч) Бутч может установить закон и заставить вас бояться его |
(Бутч) Бутч мог бы заставить вас смеяться и улыбаться, если бы вы это заслужили. |
(Бутч) У Бутча был такой солнечный взгляд, если ты это заслужил. |
Я помню День Благодарения у меня дома всего несколько лет назад с Кэролайн и |
Бутч и Натан. |
Мы смотрели "Аптечный ковбой", и Бутч давал Кэролайн советы по |
как приготовить индейку. |
Она думала, что Бутч был обаятельным и милым, и он действительно |
тоже взялся за нее. |
Персонаж Мэтта Диллона в «Аптечном ковбое» был после Дилаудида, |
Святой Грааль фармацевтики. |
Бутч знал, кто такой Дилаудид. |
Он был старше меня, так что были вещи, которые не нужно было объяснять Бутчу. |
Были вещи, которые он только что получил и понял. |
Когда кто-то старше вас |
всегда находите время, чтобы их послушать. |
Человек старше вас что-то знает |
что вы не делаете. |
По крайней мере, Бутч знал, что значит быть черным и рожденным |
в 1952 году. А вы? |
Потому что я ни хрена об этом не знаю. |
Я помню лес |
горела печь, и в гостиной действительно было жарко. |
Натан то и дело вставал, чтобы спастись от жары и покурить. |
вне. |
Но Бутч не шелохнулся, если только ему не нужно было в туалет. |
Бутч уже не был проворным ублюдком, каким он был раньше, и ему нужен был чертовски хороший |
повод встать с этого уютного кресла. |
Любимая часть индейки Бутча |
была барабанная палочка, и когда они ушли, примерно в полночь, Бутч взял |
почти все остатки с собой. |
Это был Бутч. |
Если бы он был у вас за кулисами |
области забудьте об этом. |
У него был непрекращающийся голод и жажда, и он очистил ваш |
за кулисами |
Бутч следит за тем, чтобы никто не украл микрофоны |
Бутч заботится о том, чтобы ты благополучно вернулся домой |
Бутч следит за тем, чтобы никто не украл ваши ключи от машины или кошелька. |
Бутч заставляет тебя вытирать свою гребаную мочу из унитаза |
С Бутчем не шутят |
Он потрясет тебя |
Он держал тебя под контролем, пока ты не чувствовал себя гребаным клоуном. |
Каждый день он смотрел, как порхают голуби |
Он видел, как бомжи спят в канаве |
И вырезка Сан-Франциско |
Он ходил по улицам, но я не мог сказать, чувствовал ли он радость |
И когда придет мое время умереть |
Я надеюсь, что снова увижу Бутча и проведу некоторое время |
Прости, чувак, у меня не было возможности попрощаться |
Но я надеюсь, вам понравится моя маленькая колыбельная Бутча |
Прости, чувак, что у меня не было возможности попрощаться |
Но я надеюсь, вам понравится моя маленькая колыбельная Бутча |
Это для тебя |
Это для тебя |
Это для тебя (Бутч) |
Эта маленькая колыбельная |
(Бутч) Бутч был постоянным мэром вырезки |
(Бутч) Бутч был в видео Red Hot Chili Peppers Funky Monks |
(Бутч) Бутч угрожал мачете парню, который баловался с Equipto. |
(Бутч) Бутч был там, когда я вырезал Старого Рамона в студии. |
28 мая, 12:58, 2016 |
Я только что вернулся с мемориала Бутча. |
Я остановился и получил букет маков |
по пути. |
Когда я впервые появился, посещаемость была редкой, но она заполнила |
довольно быстро. |
Я немного постоял в переулке с горстью |
люди делятся историями о Бутче почти прямо под комнатой, где он умер. |
Истории варьировались от того, как Бутч гонялся за людьми с серпами, до его времен с |
Джордж Клинтон, к его всегда интересным перепадам настроения, с которыми люди сталкивались более |
года. |
Я спросил друга, когда именно Бутч начал работать в |
Гайд-стрит, и он сказал, что Бутч появился с окружением Джорджа Клинтона. |
около 20 лет назад или около того. |
Что он никогда не уходил. |
Он сказал, что были |
несколько раз он хотел задушить Бутча, но у него были необъяснимые |
привязанность к нему, которая держала его рядом. |
Все очень любили Бутча, |
но, похоже, испытал с ним какую-то конфронтацию, за исключением |
мне. |
Все мои переживания с ним за эти годы были приятными, и я спросил |
кто-то, почему это было |
Кто-то сказал: «Потому что ты Марк Козелек». |
И я сказал: «Нет, серьезно, правда» |
И они сказали: «Ну, это потому, что ты никогда не говорил ему, что делать» |
Это было правильно. |
За все годы, что я знаю Бутча, я не помню, чтобы когда-либо |
говоря ему, что делать. |
Я имею в виду, что раньше я видел, как он становился серьезным и злым, но |
это всегда было из-за защиты, и он никогда не был враждебен ко мне. |
В какой-то момент пара спросила меня, не хочу ли я пойти покурить с ними косяк, |
с группой людей, в эхо-камере. |
Я хорошо сказал, что не курю травку |
но уверен, я бы с удовольствием присоединился к ним и что я не был в эхо-камере |
годами. |
В последний раз, когда я был в эхо-камере, это была кладовая. |
заполненный усилителями и 10-дюймовыми лентами. |
Мы поднялись туда, и девушке понравилась дорога |
ее певческий голос звучал со всем этим эхом. |
Она звучала как Дженис Джоплин и |
мы все напевали и притопывали ногами, как сустав, похожий на маленькую мокрую |
сигара разошлась. |
Когда мы вышли из комнаты, несколько человек начали |
поднимаясь по длинной лестнице, ведущей на крышу. |
Они попросили меня присоединиться, но я |
сказал: «Ни за что, я слишком стар». |
Было уже поздно, и я был готов идти домой. |
Когда я уходил, в главной комнате играла группа, и было много коробок из-под пиццы. |
везде и пиво кругом и девушки танцевали. |
Бутчу бы это понравилось. |
Я обнял несколько знакомых лиц на прощание и направился на Гайд-стрит в |
сердце вырезки, как я делал много раз за эти годы. |
На этот раз Бутч не последовал за мной, как он часто делал, прося меня купить |
ему 40 |