Перевод текста песни Bergen To Trondheim - Sun Kil Moon

Bergen To Trondheim - Sun Kil Moon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bergen To Trondheim , исполнителя -Sun Kil Moon
Песня из альбома: Common As Light And Love Are Red Valleys Of Blood
В жанре:Инди
Дата выпуска:16.02.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Rough Trade
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Bergen To Trondheim (оригинал)Берген Два Тронхейма (перевод)
That fuck who killed fifty people in Florida Этот ублюдок, который убил пятьдесят человек во Флориде
That’s some fucked up shit, I don’t care what ethnicity or religion that crazy Это какой-то пиздец, мне все равно, какой национальности или религии этот сумасшедший
fuck is ебать это
It’s my opinion that he deserves a blunt object lodged into his temple Я считаю, что он заслуживает того, чтобы ему в висок воткнули тупой предмет.
Smash his fucking brain in, of him make an example Разбейте его гребаный мозг, сделайте из него пример
That motherfucker’s one of thousands like him walking this earth Этот ублюдок один из тысяч таких, как он, идущих по этой земле
Out to kill, maim, inflict pain, massive suffering, and hurt Чтобы убивать, калечить, причинять боль, огромные страдания и причинять боль
Got me some friends down there in the Sunshine State У меня есть друзья там, в Солнечном штате
Got me a lot of love for them and I know that my love for them is reciprocated Я очень люблю их, и я знаю, что моя любовь к ним взаимна.
So I’m gonna write a song in honor of those victims in Orlando Так что я собираюсь написать песню в честь тех жертв в Орландо
Gonna sing a song for them up in Norway, and here’s how it’s gonna go: Я спою для них песню в Норвегии, и вот как это будет:
For all the families who lost loved ones in Orlando Для всех семей, которые потеряли близких в Орландо
There’s a lot of love for you all over the world, you know Знаешь, тебя очень любят во всем мире
Cause all of you were just having fun, then you lost your lives Потому что все вы просто развлекались, а потом потеряли свои жизни
My thoughts are with you on my flight from Bergen to Trondheim Мои мысли с вами во время моего полета из Бергена в Тронхейм
For all the families who lost loved ones in Orlando Для всех семей, которые потеряли близких в Орландо
There’s a lot of love for you all over the world, you know Знаешь, тебя очень любят во всем мире
Cause all of you were just having fun, then you lost your lives Потому что все вы просто развлекались, а потом потеряли свои жизни
My thoughts are with you on my flight from Bergen to Trondheim Мои мысли с вами во время моего полета из Бергена в Тронхейм
Christina Grimmie was shot by a stalker during a meet-and-greet Кристину Гримми застрелил преследователь во время встречи
Just like John Lennon was killed by a crazy fuck at the Dakota suite Так же, как Джон Леннон был убит сумасшедшим трахом в люксе Дакота
Just like Dimebag Darrell was shot three times in the head on stage Так же, как Даймбэг Даррелл получил три выстрела в голову прямо на сцене.
Just like young Selena was killed by the girl who ran her fanpage Так же, как юную Селену убила девушка, которая вела ее фан-страницу.
Recently we lost the greatest, Muhammad Ali Недавно мы потеряли величайшего, Мухаммеда Али
Floated like a butterfly and stung like a bee Поплыл как бабочка и ужалил как пчела
What would he have said about this horrific shit in Orlando? Что бы он сказал об этом ужасном дерьме в Орландо?
Well the answer to that exactly we’re never going to know Что ж, ответ на этот вопрос мы никогда не узнаем
But he wrote the shortest poem in all the world’s history Но он написал самое короткое стихотворение во всей мировой истории
And that two word poem embodies his beliefs И это стихотворение из двух слов воплощает его убеждения
He was giving a talk at a college and a student asked Он выступал с докладом в колледже, и студент спросил
«Ali, a poem please?"and he simply replied «Me, we» «Али, стих, пожалуйста?», а он просто ответил «Я, мы»
Me, we, me, we, me, we, me, we… Я, мы, я, мы, я, мы, я, мы…
What would Ali have said about that fucked up shit in Orlando? Что бы Али сказал об этом дерьме в Орландо?
I already told you the answer to that, we’re never going to know Я уже сказал вам ответ на этот вопрос, мы никогда не узнаем
But I can tell you one thing about Ali Но я могу сказать вам одну вещь об Али
That I definitely know he stood for uplifting Что я точно знаю, что он стоял за возвышение
To always exercize your spirit and your soul Всегда упражнять свой дух и душу
I can tell you one thing that I totally fucking know Я могу сказать вам одну вещь, которую я чертовски знаю
The USA better get its shit together fast on gun control США лучше быстро собраться с мыслями о контроле над оружием
People getting killed in movie theaters Людей убивают в кинотеатрах
Shot in malls and nightclubs and elementary schools Снято в торговых центрах, ночных клубах и начальных школах.
Watch the cadre of crazy fucks setting machine gun Наблюдайте за кадром сумасшедших трахающихся, устанавливающих пулемет
There are only two people who can solve this atrocity Есть только два человека, которые могут решить это злодеяние
This sick epidemic that’s fucking up our sense of safety and our community Эта болезненная эпидемия, которая подрывает наше чувство безопасности и наше сообщество.
There are only two people that can end these senseless fucking shooting sprees Есть только два человека, которые могут положить конец этой бессмысленной гребаной стрельбе.
in the world в мире
And the one who had the answer was the late great Muhammad Ali И тот, у кого был ответ, был покойный великий Мухаммед Али
There are only two people who can put an end to this ever-growing disease Есть только два человека, которые могут положить конец этой постоянно растущей болезни
And those two people are me and we И эти два человека - я и мы
Me, we, me, we, me, we, me, we… Я, мы, я, мы, я, мы, я, мы…
My flight just landed yesterday in the Czech Republic Мой рейс только вчера приземлился в Чехии.
Turkish Radiohead fans attacked at a listening party at an Istanbul, Турецкие фанаты Radiohead напали на вечеринке в Стамбуле,
what the fuck какого хрена
I can’t say I ever liked Radiohead too much myself Не могу сказать, что когда-либо слишком сильно любил Radiohead
But that doesn’t mean I’d walk into a room with a crowbar and try to beat their Но это не значит, что я войду в комнату с ломом и попытаюсь победить их.
fans to death фанаты до смерти
Okay, so it was a holiday and it was protocol to be fasting Итак, это был праздник, и по протоколу было поститься.
That doesn’t justify inflicting pain on those who chose to go out dancing Это не оправдывает причинения боли тем, кто решил пойти танцевать.
Ran three laps around my hotel in Dublin today and I saw a rabbit Пробежал сегодня три круга вокруг отеля в Дублине и увидел кролика
The thing was so fucking big he looked like a baby kangaroo galloping towards me Эта штука была такой чертовски большой, что выглядела как кенгуренок, несущийся ко мне галопом.
Then he veered off and took a left and I look at the courtyard pond Потом он свернул и повернул налево, и я смотрю на пруд во дворе.
Full of lily pads, mallard ducks, and koi fish Полный кувшинок, уток кряквы и рыбы кои
Why is this world simultaneously so beautiful and a pile of shit? Почему этот мир одновременно такой красивый и куча дерьма?
Every day is like a box of chocolates, don’t know what we’re gonna get Каждый день как коробка шоколадных конфет, не знаю, что мы получим
But I’m happy for the rabbit and the ducks near the koi pond that I saw today Но я рада за кролика и уточек у пруда с карпами, которых видела сегодня
And I’m grateful for the convenience store clerk that was kind to me today И я благодарен продавцу магазина, который был добр ко мне сегодня.
And I’m grateful for voice soothing my soul as I took a nap И я благодарен за голос, успокаивающий мою душу, когда я вздремнул
The little girl in a balloon, flight or fought angel of death in Jail Break Маленькая девочка на воздушном шаре, полет или сражающийся ангел смерти в побеге из тюрьмы
And if you listen to Radiohead on holiday, that’s okay with me И если вы слушаете Radiohead в отпуске, я не против
Whoever you want to share a bed with, that’s totally okay with me С кем бы ты ни захотел делить постель, я не против
But maiming or killing because of someone’s race, religion, or sexuality is Но калечить или убивать из-за чьей-либо расы, религии или сексуальной ориентации
2000% not okay with me 2000% со мной не все в порядке
And whoever out there with me does not agree, I will share with you one last И кто там со мной не согласен, я поделюсь с вами последним
time время
The two word poem about Muhammad Ali Поэма из двух слов о Мухаммеде Али
The only two words that can make change as far as I can see Насколько я понимаю, единственные два слова, которые могут что-то изменить
And again, those words are «me"and «we» И снова эти слова «я» и «мы»
Me, we, me, we, me, we, me, we…Я, мы, я, мы, я, мы, я, мы…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: