| Sometimes I lay in bed for long, long spells
| Иногда я лежу в постели долго-долго
|
| Thinking of lines in old movies like
| Думая о строках в старых фильмах, таких как
|
| «The power of Christ compels you»
| «Сила Христова понуждает вас»
|
| Or «You maniacs, you blew it up, Damn you all to Hell!»
| Или «Вы, маньяки, взорвали его, Будь вы все к черту!»
|
| And while thinking of the first time I heard those lines as a child
| И, думая о том, как я впервые услышал эти строки в детстве
|
| My middle-aged woes are temporarily quelled
| Мои беды среднего возраста временно подавлены
|
| Sometimes I lay in bed for long, long spells
| Иногда я лежу в постели долго-долго
|
| Wonderin' who killed those kids in Atlanta
| Интересно, кто убил тех детей в Атланте
|
| Was it Wayne Williams or some other guy
| Был ли это Уэйн Уильямс или какой-то другой парень
|
| Or was it the Ku Klux Clan?
| Или это был клан Ку-клукс?
|
| Based on what I’ve seen and heard, looked like a cover up scam
| Судя по тому, что я видел и слышал, это выглядело как мошенничество с прикрытием.
|
| Cops coverin' for cops who said they couldn’t find the kids
| Полицейские прикрывают копов, которые сказали, что не могут найти детей
|
| While searchin' a small plot of land
| При поиске небольшого участка земли
|
| And then the kids were found the very next day when their black neighbors
| А потом детей нашли уже на следующий день, когда их чернокожие соседи
|
| Took the law into their own hands
| Взяли закон в свои руки
|
| Ain’t that a thing?
| Разве это не вещь?
|
| Everyone knows about JonBenét Ramsey
| Все знают о ДжонБенет Рэмси
|
| White, blue eyed and blonde
| Белый, голубоглазый и блондин
|
| And Nancy Holloway from Alabama
| И Нэнси Холлоуэй из Алабамы
|
| Also white, blue eyed and blonde
| Также белые, голубоглазые и блондины
|
| But you mention 30 blacks killed in '79 through '81
| Но вы упомянули 30 чернокожих, убитых с 79 по 81 год.
|
| Most people say
| Большинство людей говорят
|
| «Never heard of that one»
| «Никогда не слышал о таком»
|
| Sometimes to get me out of bed before 2 pm
| Иногда, чтобы поднять меня с постели до 14:00
|
| They need The Jaws of Life
| Им нужны Челюсти Жизни
|
| For the news I watched the night before could often have me in a state of strife
| Потому что новости, которые я смотрел прошлой ночью, часто могли привести меня в состояние раздора.
|
| I bounce out of it by meditating on the velvety, pastel California colors
| Я выхожу из него, медитируя на бархатистых пастельных тонах Калифорнии.
|
| I look at them so deeply as if I’m living in my final hours
| Я смотрю на них так глубоко, как будто живу в свои последние часы
|
| 'Cause really, when you get to be my age
| Потому что на самом деле, когда ты доживешь до моего возраста
|
| You don’t know when it’s gonna be your final day
| Вы не знаете, когда это будет ваш последний день
|
| I talked to a friend earlier this week
| Я разговаривал с другом ранее на этой неделе
|
| His brother just died of esophagus cancer
| Его брат только что умер от рака пищевода
|
| At the young age of 48
| В 48 лет
|
| So I read the books that make me laugh, and lately it’s nothin' but John Fante
| Так что я читаю книги, которые заставляют меня смеяться, и в последнее время это не что иное, как Джон Фанте
|
| The way young Arturo argues with his mom relentlessly
| Как юный Артуро безжалостно спорит со своей мамой
|
| The way she scolds him constantly for not vigilantly following her guidelines
| То, как она постоянно ругает его за то, что он не бдительно следует ее указаниям
|
| of Christianity
| христианства
|
| And when I want to feel validated about my sometimes frowned upon path
| И когда я хочу чувствовать себя уверенным в моем пути, который иногда не одобряют
|
| I turn to Henry Miller, who continued on far beyond the books for which he was
| Я обращаюсь к Генри Миллеру, который продолжал далеко за пределами книг, для которых он был
|
| banned
| запрещен
|
| Didn’t matter how old how he got, read the books, watch a documentary
| Неважно, сколько ему лет, читай книги, смотри документальный фильм
|
| He never stopped laughing he exuded positivity
| Он никогда не переставал смеяться, он излучал позитив
|
| Then finally I get up and walk to Aquatic or Lafayette Park
| Затем, наконец, я встаю и иду в акватик или в парк Лафайет.
|
| Or walk in circles in the Marina in the day and sometimes just before dark
| Или ходить кругами по пристани днем, а иногда и перед наступлением темноты.
|
| Wonderin' what’s next for me in this new world we’re livin'?
| Интересно, что меня ждет дальше в этом новом мире, в котором мы живем?
|
| Some of my friends think that if I walk the boarded up streets that I am sinning
| Некоторые из моих друзей думают, что если я иду по заколоченным улицам, значит, я грешу
|
| Some people I know shame me for goin' out and breathing the air I’m breathing
| Некоторые люди, которых я знаю, стыдят меня за то, что я выхожу и дышу воздухом, которым я дышу
|
| Some people criticize me for occasionally wearing a smile
| Некоторые люди критикуют меня за то, что я иногда улыбаюсь
|
| As if they’d rather watch me perpetually agonizing
| Как будто они предпочитают смотреть, как я постоянно мучаюсь
|
| Today I woke up knowing the only think that would lift my mood
| Сегодня я проснулась, зная, что единственная мысль, которая поднимет мне настроение
|
| Was meeting Caroline in North Beach for Chinese food
| Встречался с Кэролайн на Северном пляже за китайской едой.
|
| Knowing I’d be making music starting at 2
| Зная, что буду делать музыку, начиная с 2
|
| Yeah the world’s shut down but I won’t succumb
| Да, мир закрыт, но я не поддамся
|
| I will always make music
| Я всегда буду делать музыку
|
| I would travel to Ohio though I’m warned not to travel state to state
| Я бы поехал в Огайо, хотя меня предупредили не ездить из штата в штат
|
| I miss my family and it’s breaking my heart and I gotta look after my mental
| Я скучаю по своей семье, и это разбивает мне сердце, и я должен заботиться о своем психическом здоровье.
|
| state
| штат
|
| Yeah I know all about the world crisis
| Да, я знаю все о мировом кризисе
|
| But I also see the Lilies and Irises and the Magnolia trees and the Violets
| Но я также вижу лилии и ирисы, магнолии и фиалки
|
| If people can gather in packs to protest and riot
| Если люди могут собираться стаями, чтобы протестовать и бунтовать
|
| And burn down Walmart after Walmart and tear down statue after statue
| И сжечь Walmart за Walmart и снести статую за статуей
|
| And gather in Oklahoma dressed in red, white and blue
| И соберитесь в Оклахоме, одетые в красное, белое и синее
|
| Why can I not get on a plane and fly to Ohio and tell my mother and dad
| Почему я не могу сесть в самолет, полететь в Огайо и рассказать маме и папе
|
| I love you? | Я тебя люблю? |