Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sick Of Everyone , исполнителя - Sum 41. Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sick Of Everyone , исполнителя - Sum 41. Sick of Everyone(оригинал) | Тошнит от всех(перевод на русский) |
| While looking for the answers, | В поисках ответов, |
| Only questions come to mind, | Только вопросы приходят на ум, |
| 'Cause I've been lost in circles, | Потому что я затерялся в кругах, |
| Which seems now for quite some time, | И, кажется, что надолго, |
| And I don't know how I came here, | И я не знаю, как я очутился тут, |
| Or even how I got this far, | Или даже, как я добрался до этого места, |
| All I can tell you is my fate, | Все, что я могу сказать вам, это моя судьба, |
| Is written in the black stars, | Написанная на черных звездах, |
| Well, what am I supposed to do? | Ну, и что мне прикажете делать? |
| - | - |
| Bless myself, this perfect hell of my own, | Благословляю себя — это мой идеальный ад, |
| It's the best I've ever known, | Лучшее, что я когда-либо знал... |
| Tell me something I don't want to know, | Скажите-ка мне что-нибудь такое, чего я не хочу знать, |
| 'Cause I can't believe it's so, | Потому что не могу поверить, что это действительно так. |
| What am I supposed to do? | Что мне прикажете делать? |
| - | - |
| I've become sick of everyone now, | Теперь меня от всех тошнит, |
| And I don't feel remorse for the forgotten, | Я не чувствую угрызений совести за забытое, |
| And I don't care at all, | И мне на всё плевать. |
| I've become sick of everyone now, | Теперь меня от всех тошнит, |
| And I'm the patron voice of all the problems, | И я всевластный голос всех проблем, |
| And I don't care at all. | И мне плевать на всех. |
| - | - |
| Oh take me away, | О, заберите меня отсюда, |
| I'm sick of everyone today, | Мне так все надоели. |
| I'm not okay, but I'm fine this way, | Мне плохо, но даже так я в порядке. |
| I need no change, | Мне не нужны перемены, |
| So take me away. | Так заберите меня отсюда! |
| - | - |
| I'm coming down, fell apart, | Я падаю вниз, распавшись на части. |
| It's hard to keep together, | Трудно сохранять целостность, |
| When you don't know where to start. | Если ты не знаешь, с чего следует начать. |
| - | - |
| I've become sick of everyone now, | Теперь меня от всех тошнит, |
| And I don't feel remorse for the forgotten, | Я не чувствую угрызений совести за забытое, |
| And I don't care at all, | И мне на всё плевать. |
| I've become sick of everyone now, | Теперь меня от всех тошнит, |
| And I'm the patron voice of all the problems, | И я всевластный голос всех проблем, |
| I'm sick of everyone! | Меня от всех тошнит! |
Sick Of Everyone(оригинал) |
| While looking for the answers, |
| Only questions come to mind. |
| 'Cause I’ve been lost in circles |
| Wish seems now for quite some time. |
| And I don’t know how I came here, |
| Even how I got this far. |
| All I can tell you, is my fate |
| Is written in the black stars. |
| Well, what am I supposed to do? |
| Bless myself, |
| This perfect hell of my own |
| Is the best I’ve ever known. |
| Tell me something I don’t want to know. |
| 'Cause I can’t believe so. |
| What am I supposed to do? |
| I’ve become sick of everyone now. |
| And I don’t feel remorse for the forgotten. |
| And I don’t care at all. |
| I’ve become sick of everyone now. |
| And I don’t pray to voice all of the problems. |
| And I don’t care at all. |
| Take me away, |
| I’m sick of everyone, today. |
| I’m not okay, |
| But I’m fine this way. |
| I need no change |
| To take me away |
| I’m coming down, fell apart. |
| It’s hard to keep together when you don’t know where to start. |
| I’ve become sick of everyone now. |
| And I don’t feel remorse for the forgotten. |
| And I don’t care at all. |
| I’ve become sick of everyone now. |
| And I don’t pray to voice all of the problems. |
| I’m sick of everyone. |
Надоело Всем(перевод) |
| Пока ищу ответы, |
| На ум приходят только вопросы. |
| Потому что я потерялся в кругах |
| Желание кажется теперь в течение довольно долгого времени. |
| И я не знаю, как я попал сюда, |
| Даже как я зашел так далеко. |
| Все, что я могу вам сказать, это моя судьба |
| Написано черными звездами. |
| Ну, что мне делать? |
| Благослови себя, |
| Этот идеальный ад мой собственный |
| Это лучшее, что я когда-либо знал. |
| Скажи мне что-нибудь, чего я не хочу знать. |
| Потому что я не могу в это поверить. |
| Что я должен сделать? |
| Меня уже тошнит от всех. |
| И я не чувствую угрызений совести за забытое. |
| И мне все равно. |
| Меня уже тошнит от всех. |
| И я не молюсь озвучивать все проблемы. |
| И мне все равно. |
| Забери меня отсюда, |
| Меня тошнит от всех сегодня. |
| я не в порядке, |
| Но мне и так хорошо. |
| Мне не нужно никаких изменений |
| Чтобы забрать меня |
| Я спускаюсь, разваливаюсь. |
| Трудно держаться вместе, когда не знаешь, с чего начать. |
| Меня уже тошнит от всех. |
| И я не чувствую угрызений совести за забытое. |
| И мне все равно. |
| Меня уже тошнит от всех. |
| И я не молюсь озвучивать все проблемы. |
| Я устал от всех. |
| Название | Год |
|---|---|
| Still Waiting | 2001 |
| Pieces | 2008 |
| War | 2016 |
| Pain For Pleasure | 2008 |
| Over My Head (Better Off Dead) | 2001 |
| Some Say | 2004 |
| With Me | 2008 |
| The Hell Song | 2001 |
| Jessica Kill | 2010 |
| There's No Solution | 2004 |
| Angels With Dirty Faces | 2004 |
| Out For Blood | 2019 |
| In Too Deep | 2008 |
| Screaming Bloody Murder | 2010 |
| We're All To Blame | 2008 |
| Count Your Last Blessings | 2006 |
| Fat Lip | 2000 |
| The Fall and The Rise | 2016 |
| Blood In My Eyes | 2010 |
| Noots | 2004 |