Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Count Your Last Blessings, исполнителя - Sum 41.
Дата выпуска: 31.12.2006
Язык песни: Английский
Count Your Last Blessings(оригинал) | Тебе повезло в последний раз(перевод на русский) |
Last call for regret and defeat | Последний призыв к прощению и поражению, |
To finish the bottle full of empty dreams | Чтобы допить бутылку, наполненную безнадежными мечтаньями… |
Punch-drunk headed straight out of line | Напившись пунша, очертя голову понёсся против течения - |
Another excuse with no alibi | Очередное оправдание без доказательств… |
Hitchin on the road of decline | Скитаясь по дороге, ведущей вниз, |
With no-name streets and no vital signs | По безымянным улочкам, без признаков жизни, |
I pissed away the best of me and | Я проср*л лучшее, что было во мне, |
No one can help me! | Никто не в силах мне помочь. |
(Help me! Help me!) | |
- | - |
Misery's best friend (Let!) | Близкий друг несчастья - |
Dead beat on dead end (Go!) | Бездействие в тупике. |
A bag full of regrets and I'm coming clean | Исполненный сожалений, я очищаюсь, |
Self-elect resident reject (Let go!) | Самозванный резидент-неудачник - |
A bad habit | Плохая привычка. |
Don't forget that you better | И лучше не забывай – |
Count your last blessings | Тебе повезло в последний раз. |
I fell off the wagon | Я выпал из полицейского фургона, |
Chasing six feet | Чуть не отойдя в мир иной, |
And now I'm running out of time | И теперь моё время истекает… |
- | - |
My hands are tied | Мои руки связаны |
And nailed to the cross | И прибиты к кресту. |
I'm looking for all the composure I lost | Я ищу самообладание, которое потерял. |
I'm petulant with a bad attitude | Я дерзок, всем недоволен, |
A poster-child vision of wasted youth | Испорченная молодежь видит во мне пример для подражания. |
I dodged the book and found the key | Я обхитрил книгу и нашел ключ, |
I can't say the same for dignity | Не могу сказать то же о достоинстве. |
I pissed away the best of me and | Я проср*л лучшее, что было во мне, |
No one can help me | Никто не в силах мне помочь... |
(Help me! Help me!) | |
- | - |
Misery's best friend (Let!) | Близкий друг несчастья - |
Dead beat on dead end (Go!) | Бездействие в тупике. |
A bag full of regrets and I'm coming clean | Исполненный сожалений, я очищаюсь, |
Self-elect resident reject (Let go!) | Самозванный резидент-неудачник - |
A bad habit | Плохая привычка. |
Don't forget that you better | И лучше не забывай – |
Count your last blessings | Тебе повезло в последний раз. |
I fell off the wagon | Я выпал из полицейского фургона, |
Chasing six feet | Чуть не отойдя в мир иной, |
And now I'm running out of time | И теперь моё время истекает… |
- | - |
My own enemy | Мой личный враг, |
I don't hear you now | Я не слышу тебя сейчас – |
Perfect tragedy | Отличная трагедия! |
God bless us denial | Господи, благослови нас в отречении. |
My own enemy | Мой личный враг, |
I don't hear you now | Я не слышу тебя сейчас – |
Perfect tragedy | Отличная трагедия! |
God bless us denial | Господи, благослови нас в отречении. |
(denial, denial) | |
- | - |
Misery's best friend (Let!) | Близкий друг несчастья - |
Dead beat on dead end (Go!) | Бездействие в тупике. |
A bag full of regrets and I'm coming clean | Исполненный сожалений, я очищаюсь, |
Self-elect resident reject (Let go!) | Самозванный резидент-неудачник - |
A bad habit | Плохая привычка. |
Don't forget that you better | И лучше не забывай – |
Count your last blessings | Тебе повезло в последний раз. |
I fell off the wagon | Я выпал из полицейского фургона, |
Chasing six feet | Чуть не отойдя в мир иной, |
And now I'm running out of time | И теперь моё время истекает… |
- | - |
Misery's best friend (Let!) | Близкий друг несчастья - |
Dead beat on dead end (Go!) | Бездействие в тупике. |
A bag full of regrets and I'm coming clean | Исполненный сожалений, я очищаюсь, |
Self-elect resident reject (Let go!) | Самозванный резидент-неудачник - |
A bad habit | Плохая привычка. |
Don't forget that you better | И лучше не забывай – |
Count your last blessings | Тебе повезло в последний раз. |
I fell off the wagon | Я выпал из полицейского фургона, |
Chasing six feet | Чуть не отойдя в мир иной, |
And now I'm running out of time | И теперь моё время истекает… |
- | - |
Count Your Last Blessings(оригинал) |
Last call for regrets and defeat |
To finish the bottle full of empty dreams |
Punch drunk headed and straight out of line |
Another excuse with no alibi |
Hitchin' on the road of decline |
With no name streets and no vital signs |
I pissed away the best of me and |
No one can help me |
I'm misery's best friend |
Dead beat on a dead-end |
A bag full of regrets and I'm coming clean |
The self elect resident reject |
A bad habit |
Don't forget it you better |
Count your last blessings |
I fell off the wagon |
I'm chasing six feet |
And now I'm running out of time |
My hands are tied |
And nailed to the cross |
I'm looking for all the composure I lost |
I'm petulant with a bad attitude |
A poster-child vision of wasted youth |
I dodged the book and found the key |
I can't say the same for dignity |
I pissed away the best of me and |
No one can help me |
I'm misery's best friend |
Dead beat on a dead-end |
A bag full of regrets and I'm coming clean |
So feel it |
Especially the rejects |
A bad habit |
Don't forget it you better |
Count your last blessings |
I fell off the wagon |
I'm chasing six feet |
And now I'm running out of time |
My own enemy |
I don't hear you now |
Perfect tragedy |
God bless us denial |
My own enemy |
I don't hear you now |
Perfect tragedy |
God bless us denial |
I'm misery's best friend |
Dead beat on a dead-end |
A bag full of regrets and I'm coming clean |
The self elect resident reject |
A bad habit |
Don't forget it you better |
Count your last blessings |
I fell off the wagon |
I'm chasing six feet |
And now I'm running out of time |
I'm misery's best friend |
Dead beat on a dead-end |
A bag full of regrets and I'm coming clean |
The self elect resident reject |
A bad habit |
Don't forget it you better |
Count your last blessings |
I fell off the wagon |
I'm chasing six feet |
And now I'm running out of time |
Считай Свои Последние Благословения(перевод) |
Последний звонок для сожалений и поражений |
Чтобы закончить бутылку, полную пустых мечтаний |
Пунш пьяный во главе и прямо из очереди |
Еще одно оправдание без алиби |
Hitchin 'на пути упадка |
Без названий улиц и без жизненных признаков |
Я разозлил лучшее из себя и |
Никто не может мне помочь |
Я лучший друг страданий |
Dead beat в тупике |
Сумка, полная сожалений, и я прихожу в себя |
Самоизбранный резидент отвергает |
плохая привычка |
Не забывай об этом, ты лучше |
Подсчитайте свои последние благословения |
я упал с вагона |
Я преследую шесть футов |
И теперь у меня мало времени |
Мои руки связаны |
И прибит к кресту |
Я ищу все самообладание, которое я потерял |
Я раздражителен с плохим отношением |
Плакат-детское видение потраченной впустую молодости |
Я увернулся от книги и нашел ключ |
Я не могу сказать то же самое о достоинстве |
Я разозлил лучшее из себя и |
Никто не может мне помочь |
Я лучший друг страданий |
Dead beat в тупике |
Сумка, полная сожалений, и я прихожу в себя |
Так что чувствуй это |
Особенно отказы |
плохая привычка |
Не забывай об этом, ты лучше |
Подсчитайте свои последние благословения |
я упал с вагона |
Я преследую шесть футов |
И теперь у меня мало времени |
Мой собственный враг |
Я не слышу тебя сейчас |
Идеальная трагедия |
Боже, благослови нас отрицание |
Мой собственный враг |
Я не слышу тебя сейчас |
Идеальная трагедия |
Боже, благослови нас отрицание |
Я лучший друг страданий |
Dead beat в тупике |
Сумка, полная сожалений, и я прихожу в себя |
Самоизбранный резидент отвергает |
плохая привычка |
Не забывай об этом, ты лучше |
Подсчитайте свои последние благословения |
я упал с вагона |
Я преследую шесть футов |
И теперь у меня мало времени |
Я лучший друг страданий |
Dead beat в тупике |
Сумка, полная сожалений, и я прихожу в себя |
Самоизбранный резидент отвергает |
плохая привычка |
Не забывай об этом, ты лучше |
Подсчитайте свои последние благословения |
я упал с вагона |
Я преследую шесть футов |
И теперь у меня мало времени |