| One day in Fall
| Один день осенью
|
| I headed to the coast
| Я направился к побережью
|
| My back to the wind,
| Моя спина к ветру,
|
| My hairs flowed almost
| Мои волосы почти рассыпались
|
| Like the waves on the sea
| Как волны на море
|
| My eyes strayed, free…
| Мои глаза блуждали, свободные…
|
| Carry me over, carry me over
| Перенеси меня, перенеси меня
|
| Into the distance, far far away
| Вдаль, далеко-далеко
|
| Carry me over, carry me over
| Перенеси меня, перенеси меня
|
| Thinkin' back of the good old times when we heard
| Вспомните старые добрые времена, когда мы слышали
|
| The distant call
| Далекий звонок
|
| No warm farewell,
| Нет теплого прощания,
|
| No wishings to be back soon
| Нет желания скоро вернуться
|
| The nights were too cold,
| Ночи были слишком холодными,
|
| So we dreamed of better days
| Так что мы мечтали о лучших днях
|
| Better than today
| Лучше, чем сегодня
|
| My eyes strayed, free…
| Мои глаза блуждали, свободные…
|
| Long ago on a foreign shore
| Давным-давно на чужом берегу
|
| We heard a call as from the gale
| Мы услышали звонок, как от шторма
|
| Many died in the cold embrace o' the sea
| Многие умерли в холодных объятиях моря
|
| On dead winds we sailed | На мертвых ветрах мы плыли |