| Gates Of Nevermore (оригинал) | Врата Невермора (перевод) |
|---|---|
| Time changes | Изменения времени |
| While we forge our fate | Пока мы куем нашу судьбу |
| Passing the gates | Прохождение ворот |
| We set fire | Мы подожгли |
| Betrayed our past | Предали наше прошлое |
| In the Illusion that nothing will last | В иллюзии, что ничего не будет продолжаться |
| See, the night is alight | Смотрите, ночь горит |
| With our stateless flames | С нашим пламенем без гражданства |
| We killed our gods | Мы убили наших богов |
| Buried their names | Похоронены их имена |
| Thousands of years | Тысячи лет |
| Filled up our lore | Заполнил наши знания |
| While we’re marching through | Пока мы идем через |
| The gates of nevermore | Ворота никогда больше |
| A heir to the crown roams all alone | Наследник короны бродит в полном одиночестве |
| The blade of enlightment banished the shades | Лезвие просветления изгнало тени |
| Lost in a maze, in a dreamless embrace | Потерянный в лабиринте, в бессонных объятиях |
| Oblivion — the tomb of our three fates | Забвение — могила наших трех судеб |
| All glittering wonders are finally shrouded | Все сверкающие чудеса, наконец, окутаны |
| Lying wasted under a brocken spell | Лежа впустую под заклинанием |
| Our gods at the sky only fire and rock | Наши боги на небе только огонь и камень |
| All beauty must die — wecome to hell | Всякая красота должна умереть — идем в ад |
