| When the truth dies*
| Когда правда умирает*
|
| The end draws near
| Конец приближается
|
| And all will fall
| И все упадет
|
| When the truth dies
| Когда правда умирает
|
| The race of men
| Раса мужчин
|
| Has come and gone
| Пришел и ушел
|
| A twisted race of ancient evil
| Извращенная раса древнего зла
|
| Wicked and depraved
| Злой и развратный
|
| A race of demons
| Раса демонов
|
| From beneath the waves
| Из-под волн
|
| No longer lies in wait
| Больше не ждет
|
| Enslaving, Conquering, destroying
| Порабощение, завоевание, уничтожение
|
| Laying waste to the lands
| Укладка отходов на земли
|
| Now that the book is opened
| Теперь, когда книга открыта
|
| The last Nemedian’s spell is broken
| Заклинание последнего Немедианина сломано
|
| The last Nemedian druid’s spell
| Заклинание последнего немедийского друида
|
| That erased them from earth’s memory well
| Это хорошо стерло их из памяти земли
|
| The last Nemedian druid’s spell
| Заклинание последнего немедийского друида
|
| That bound them in his book of black
| Это связало их в его черной книге
|
| Our time has come!
| Наше время пришло!
|
| The race of man has come and gone
| Человеческая раса пришла и ушла
|
| Has run its course
| Прошел свой курс
|
| The sun’s declining into dusk
| Солнце уходит в сумерки
|
| Nocturnal chants proclaim remorse
| Ночные песнопения провозглашают раскаяние
|
| Enslaving, Conquering, destroying
| Порабощение, завоевание, уничтожение
|
| Fury Fomoraigh
| Ярость Фоморай
|
| When the truth dies
| Когда правда умирает
|
| The end draws near
| Конец приближается
|
| And all will fall
| И все упадет
|
| When the truth dies
| Когда правда умирает
|
| The race of men
| Раса мужчин
|
| Has come and gone
| Пришел и ушел
|
| Just look into my burning eyes
| Просто посмотри в мои горящие глаза
|
| And see what they have seen
| И посмотрите, что они видели
|
| In the past and in the future
| В прошлом и будущем
|
| Behold this dark horrific dream
| Вот этот темный ужасный сон
|
| Now that the book is opened
| Теперь, когда книга открыта
|
| The last Nemedian’s spell is broken
| Заклинание последнего Немедианина сломано
|
| The last Nemedian druid’s spell
| Заклинание последнего немедийского друида
|
| That bound them in his book of black
| Это связало их в его черной книге
|
| A twisted race of ancient evil
| Извращенная раса древнего зла
|
| Wicked and depraved
| Злой и развратный
|
| A race of demons from beneath the waves
| Раса демонов из-под волн
|
| No longer lies in wait
| Больше не ждет
|
| The myriad futures will unfold
| Будут раскрыты бесчисленные варианты будущего
|
| A nightmare of fomorian hordes
| Кошмар фоморских орд
|
| When the truth dies
| Когда правда умирает
|
| The end draws near
| Конец приближается
|
| And all will fall
| И все упадет
|
| When the truth dies
| Когда правда умирает
|
| The race of men
| Раса мужчин
|
| Has come and gone
| Пришел и ушел
|
| And the truth dies
| И правда умирает
|
| The end is here
| Конец здесь
|
| Fury Fomoraigh! | Фьюри Фоморай! |