| The moon passed his realm oh many times
| Луна прошла его царство много раз
|
| Restless he hied to the caress of the sea
| Беспокойный он тянулся к ласке моря
|
| Sylphlike lights in the dark with alluring voices
| Сильфоподобные огни в темноте с манящими голосами
|
| So many stars I’ve never seen
| Так много звезд, которых я никогда не видел
|
| So I cursed each day
| Так что я проклинал каждый день
|
| And it’s joyful sneer
| И это радостная ухмылка
|
| And in nights of fear
| И в ночи страха
|
| I saw their darksome shapes of light
| Я видел их темные формы света
|
| I hied with the wind
| я полетел с ветром
|
| Won’t ever dree my weard
| Никогда не высушу свою одежду
|
| Endless width of splendour
| Бесконечная ширина великолепия
|
| But my thoughts stood dear
| Но мои мысли стояли дорого
|
| Strayed in nowhere
| Заблудился в никуда
|
| Some inner tide
| Какой-то внутренний прилив
|
| Made me long afar
| Сделал меня далеко
|
| To an aim beyond all sight
| К цели вне поля зрения
|
| (Is there no one to guide me)
| (Нет ли кого, чтобы вести меня)
|
| Through this endless maze
| Через этот бесконечный лабиринт
|
| Where are the stars and dales?
| Где звезды и долы?
|
| Where is my way home?
| Где мой путь домой?
|
| Oh where am I?
| О, где я?
|
| Strayed in nowhere…
| Заблудился в никуда…
|
| To and fro I went in my sleep
| Туда-сюда я ходил во сне
|
| But each step brought me closer to my last
| Но каждый шаг приближал меня к моему последнему
|
| Standing stones glared at me with fathomless eyes
| Стоящие камни смотрели на меня бездонными глазами
|
| Assuring me that I am lost
| Уверяя меня, что я потерян
|
| Sylphlike lights in the dark with alluring voices
| Сильфоподобные огни в темноте с манящими голосами
|
| So many stars I’ve never seen
| Так много звезд, которых я никогда не видел
|
| Each a one called me to rest
| Каждый звал меня отдохнуть
|
| Until I hear the banshees lonely caoine | Пока я не услышу одинокий каоин банши |