| Marching on to Dinas Brân
| Марш на Динас Бран
|
| The ravens called his name
| Вороны назвали его имя
|
| Bearer of the Eagle Red
| Носитель Красного Орла
|
| To Britain Macsen came
| В Британию приехал Максен
|
| A dream of certain death
| Сон о верной смерти
|
| Unveiled to him one night
| Представленный ему однажды ночью
|
| Incursion of the Scots and Picts
| Вторжение скоттов и пиктов
|
| The onset to the fight
| Начало боя
|
| Possessed by battle lust he fell
| Одержимый жаждой битвы, он пал
|
| For that day he would meet his end
| В тот день он встретит свой конец
|
| But the dream did not reveal
| Но сон не раскрыл
|
| The power of the grail of Brân
| Сила Грааля Брана
|
| The shards still held strength
| Осколки все еще держали силу
|
| Honouring his brave demise
| В честь его храброй кончины
|
| The druids baptised him
| Друиды крестили его
|
| Before he died
| Перед тем, как он умер
|
| The shards of Pair Dadeni
| Осколки Пара Дадени
|
| Restored and blessed again
| Восстановлен и снова благословлен
|
| The cauldron of Rebirth
| Котел возрождения
|
| Immortalised through Brân
| Увековечен через Брана
|
| The past no longer of concern
| Прошлое больше не беспокоит
|
| Only future you can effect
| Только будущее вы можете повлиять
|
| A single dream can make a change
| Одна мечта может изменить ситуацию
|
| Reshape the world and alter fate
| Изменить мир и изменить судьбу
|
| The shards of Pair Dadeni
| Осколки Пара Дадени
|
| Restored and blessed again
| Восстановлен и снова благословлен
|
| The cauldron of Rebirth
| Котел возрождения
|
| Immortalised through Brân
| Увековечен через Брана
|
| Magic shards restored his life
| Волшебные осколки вернули ему жизнь
|
| Miracle for all men to see
| Чудо, которое видят все мужчины
|
| In his veins its power reigned
| В его венах царила его сила
|
| What about his guiding dreams?
| А как же его путеводные мечты?
|
| Crowned King at Dinas Brân
| Коронованный король в Динас Бране
|
| The ravens called his name
| Вороны назвали его имя
|
| Bearer of the Dragon Red
| Носитель Красного Дракона
|
| In Britain Macsen stayed | В Британии Максен остался |