| I must leave ye now
| Я должен оставить тебя сейчас
|
| For peace and glory
| Для мира и славы
|
| I’d wish to tell ye
| Я хотел бы сказать вам
|
| I’d soon be back
| я скоро вернусь
|
| I must leave ye now
| Я должен оставить тебя сейчас
|
| To weep and worry
| Плакать и волноваться
|
| Fare ye well
| Прощайте
|
| I won’t come back
| я не вернусь
|
| Fare ye well
| Прощайте
|
| Don’t say haste ye back
| Не спеши назад
|
| Roaming through the graveyard alleys
| Бродя по кладбищенским аллеям
|
| On a plain of standing stones
| На равнине стоячих камней
|
| I hear them whisper to the fallen ones
| Я слышу, как они шепчут павшим
|
| «Oh, not again» they groan
| «О, только не снова» стонут они
|
| A cry of the land is out
| Крик земли отсутствует
|
| To breathe and soar
| Дышать и парить
|
| Through heathen hills
| Через языческие холмы
|
| From days of yore
| Из прошлых дней
|
| Where the wild winds roar
| Где ревут дикие ветры
|
| I hear the storm clouds thunder
| Я слышу гром грозовых туч
|
| They reap and plunder on once green land
| Они пожинают и грабят когда-то зеленую землю
|
| So here we stand — for freedoms sake
| Так что здесь мы стоим — ради свобод
|
| Like rocks on the shore
| Как скалы на берегу
|
| And we truely know — for freedoms sake
| И мы правильно знаем — во имя свобод
|
| There is no escape
| Нет выхода
|
| In the end we stand and fall
| В конце концов мы стоим и падаем
|
| Not for glory
| Не для славы
|
| Nor for the king and crown
| Ни для короля и короны
|
| We shed our blood
| Мы пролили нашу кровь
|
| We’re here — we’re free
| Мы здесь — мы свободны
|
| And we’ll fight to survive
| И мы будем бороться, чтобы выжить
|
| Fate will test our will
| Судьба проверит нашу волю
|
| Here on the Highland hills
| Здесь, на холмах Хайленда
|
| Slowly it comes off the earth
| Медленно он отрывается от земли
|
| Gasping for daylight
| Задыхаясь от дневного света
|
| Entirely entwined with weed
| Полностью переплетенный с сорняком
|
| Feeding its breath
| Кормление его дыхание
|
| With soiled air
| С загрязненным воздухом
|
| It screams out
| Он кричит
|
| To the brooding storm clouds
| К задумчивым грозовым облакам
|
| Following the call
| После звонка
|
| For freedom to come | Чтобы свобода пришла |