
Дата выпуска: 30.11.2017
Язык песни: Английский
Mystery of Love*(оригинал) | Тайна любви(перевод на русский) |
[Verse 1:] | [1 куплет:] |
Oh, to see without my eyes | О, чтобы увидеть без помощи глаз |
The first time that you kissed me | Тот первый раз, когда ты поцеловал меня, |
Boundless by the time I cried | Безутешного, когда я плакал, |
I built your walls around me | Я возвёл твои стены вокруг себя. |
White noise, what an awful sound | Белый шум — что за ужасный звук |
Fumbling by Rogue River | Нашептывает река Рог! |
Feel my feet above the ground | Чувствую, как мои ноги летят над землёй. |
Hand of God, deliver me | Рука Божия, избави меня... |
- | - |
[Chorus 1:] | [1 припев:] |
Oh, oh woe-oh-woah is me | О, о, у-о! Горе мне, |
The first time that you touched me | Когда ты впервые дотронулся до меня. |
Oh, will wonders ever cease? | О, иссякнут ли когда-нибудь чудеса? |
Blessed be the mystery of love | Будь благословенна, тайна любви... |
- | - |
[Verse 2:] | [2 куплет:] |
Lord, I no longer believe | Господи, я больше не верую, |
Drowned in living waters | Утонув в водовороте жизни, |
Cursed by the love that I received | Проклятый любовью, которую я получил |
From my brother's daughter | От дочери моего брата, |
Like Hephaestion, who died | Словно Гефестион, умерший |
Alexander's lover | Любовник Александра, |
Now my riverbed has dried | Русло моей реки пересохло. |
Shall I find no other? | Неужели мне не следует искать другого? |
- | - |
[Chorus 2:] | [2 припев:] |
Oh, oh woe-oh-woah is me | О, о, у-о! Горе мне, |
I'm running like a plover | Я бегу, словно зуёк. |
Now I'm prone to misery | Теперь я подвержен страданию, |
The birthmark on your shoulder reminds me | О котором мне напоминает родинка на твоём плече. |
- | - |
[Verse 3:] | [3 куплет:] |
How much sorrow can I take? | Сколько горя я способен вынести? |
Blackbird on my shoulder | На моем плече чёрный дрозд, |
And what difference does it make | Но какая теперь разница, |
When this love is over? | Когда наша любовь прошла? |
Shall I sleep within your bed | Должен ли я заснуть на твоей постели, |
River of unhappiness | Река несчастья? |
Hold your hands upon my head | Возложи руки на мою голову, |
Till I breathe my last breath | Пока я не испущу свой последний вздох... |
- | - |
[Chorus 3:] | [3 припев:] |
Oh, oh woe-oh-woah is me | О, о, у-о! Горе мне, |
The last time that you touched me | Когда ты в последний раз дотронулся до меня. |
Oh, will wonders ever cease? | О, иссякнут ли когда-нибудь чудеса? |
Blessed be the mystery of love | Будь благословенна, тайна любви... |
- | - |
Mystery of Love(оригинал) |
Oh, to see without my eyes |
The first time that you kissed me |
Boundless by the time I cried |
I built your walls around me |
White noise, what an awful sound |
Fumbling by Rogue River |
Feel my feet above the ground |
Hand of God, deliver me |
Oh, woah woe is me |
The first time that you touched me |
Oh, will wonders ever cease? |
Blessed be the mystery of love |
Lord, I no longer believe |
Drowned in living waters |
Cursed by the love that I received |
From my brother's daughter |
Like Hephaestion, who died |
Alexander's lover |
Now my riverbed has dried |
Shall I find no other? |
Oh, woah woe is me |
I'm running like a plover |
Now I'm prone to misery |
The birthmark on your shoulder reminds me |
How much sorrow can I take? |
Blackbird on my shoulder |
And what difference does it make |
When this love is over? |
Shall I sleep within your bed |
River of unhappiness |
Hold your hands upon my head |
Till I breathe my last breath |
Oh, woah woe is me |
The last time that you touched me |
Oh, will wonders ever cease? |
Blessed be the mystery of love |
Тайна любви(перевод) |
О, видеть без глаз |
В первый раз, когда ты поцеловал меня |
Безграничный к тому времени, когда я плакал |
Я построил твои стены вокруг себя |
Белый шум, какой ужасный звук |
Нащупывание у реки Роуг |
Почувствуй мои ноги над землей |
Рука Божья, избавь меня |
О, горе мне |
В первый раз, когда ты прикоснулся ко мне |
О, чудеса когда-нибудь прекратятся? |
Да будет благословенна тайна любви |
Господи, я больше не верю |
Утонул в живых водах |
Проклят любовь, которую я получил |
От дочери моего брата |
Как Гефестион, который умер |
любовница Александра |
Теперь мое русло высохло |
Неужели я не найду другого? |
О, горе мне |
Я бегу как ржанка |
Теперь я склонен к страданиям |
Родинка на твоем плече напоминает мне |
Сколько печали я могу вынести? |
Черный дрозд на моем плече |
И какая разница |
Когда эта любовь закончится? |
Должен ли я спать в твоей постели |
Река несчастья |
Держи свои руки на моей голове |
Пока я не вздохну последним вздохом |
О, горе мне |
В последний раз, когда ты прикоснулся ко мне |
О, чудеса когда-нибудь прекратятся? |
Да будет благословенна тайна любви |
Там не дуже точно в рядках про Олександра. Правильніше було б "Як Гефестіон, який помер. Коханець Олександра", по сенсу було б зрозуміліше. Офіційно Гефестіон був найкращим другом Олександра Македонського, але є багато фактів і здогадок, які на них базуються, що Гефестіон був коханням Олександра (у стародавніх греків кохання між чоловіками вважалось сильнішим і більш духовним, ніж з жінкою), не дивлячись на те, що у Олександра була дружина. Тож правильніше по сенсу - "Коханець Олександра" :)
чудо какое-то невозможно оторваться спасибо
Название | Год |
---|---|
Fourth of July | 2015 |
The Greatest Gift | 2017 |
Futile Devices | 2010 |
Should Have Known Better | 2015 |
The Hidden River of My Life | 2017 |
Death With Dignity | 2015 |
All of Me Wants All of You | 2015 |
Chicago | 2005 |
The Only Thing | 2015 |
Carrie & Lowell | 2015 |
Eugene | 2015 |
Wallowa Lake Monster | 2017 |
To Be Alone With You | 2004 |
Drawn to the Blood | 2015 |
John Wayne Gacy, Jr. | 2005 |
John My Beloved | 2015 |
No Shade in the Shadow of The Cross | 2015 |
Blue Bucket of Gold | 2015 |
Love Yourself | 2019 |
Die Happy | 2020 |