Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни March of the Dead , исполнителя - Story Of The Year. Дата выпуска: 09.10.2005
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни March of the Dead , исполнителя - Story Of The Year. March Of The Dead(оригинал) | Марш мертвецов(перевод на русский) |
| You tell yourself that you're not the same | Ты убеждаешь себя, что ты теперь не тот, что раньше. |
| As you stand in line, your time will all be wasted | Пока ты среди толпы, твоё время уйдёт в никуда. |
| Scum-littered earth, blind lead the dead | Земля, осквернённая уродами, слепые ведут мёртвых, |
| Blood-thirsty, selfish clones who reject | Кровожадные, эгоистичные клоны, отрицающие |
| The colorful, the brightest skies | Такое светлое, ярчайшее небо. |
| - | - |
| So take these words for what they are | Так принимай эти слова, как они есть |
| (Lights out! Lights out!) | |
| That's what you say, what you say | Вот что ты говоришь, ты говоришь, |
| So take these words for what they are | Так принимай эти слова, как они есть! |
| (Lights out! Lights out!) | |
| That's what you say, what you say, yeah! | Вот что ты говоришь, что ты говоришь, да! |
| - | - |
| Denied the chance to think for yourself | Отверг возможность думать за себя, |
| You inherent lies, your time had all been wasted | Ты отдался присущей тебе лжи, всё твоё время ушло в никуда. |
| Follow tradition to quench your thirst | Ты следуешь традиции утолять жажду |
| And swallow vomit from excess dirts | И глотать рвоту от избытка нечистот. |
| So shun the queer and praise the skies | Так что берегись фальшивок и благодари небеса. |
| - | - |
| So take these words for what they are | Так принимай эти слова, как они есть |
| (Lights out! Lights out!) | |
| That's what you say, what you say | Вот что ты говоришь, ты говоришь, |
| So take these words for what they are | Так принимай эти слова, как они есть! |
| (Lights out! Lights out!) | |
| That's what you say, what you say, yeah! | Вот что ты говоришь, что ты говоришь, да! |
| - | - |
| You're already dead! You're already dead! | Ты уже мёртв! Ты уже мёртв! |
| You're already dead! You're already dead! | Ты уже мёртв! Ты уже мёртв! |
| - | - |
| So now you stand in line | И теперь ты стоишь среди толпы. |
| Embrace your leaders | Превозноси лидеров, |
| Stand in line | Стой в толпе, |
| And feast on their words | Питайся их словами. |
| Stand in line | Стой в толпе, |
| Embrace your leaders | Превозноси лидеров, |
| Stand in line | Стой в толпе, |
| Feast on their words | Питайся их словами, |
| Refuse to learn | Отказывайся учиться. |
| And sheltered on tradition | И, прикрытый обычаями, |
| Are you gonna take your turn | Сделаешь ли ты свой ход |
| Or just stand in line? | Или просто будешь стоять в толпе? |
| - | - |
| (Lights out! Lights out!) | |
| So take these words for what they are | Так принимай эти слова, как они есть |
| (Lights out! Lights out!) | |
| That's what you say, what you say | Вот что ты говоришь, ты говоришь, |
| (Lights out! Lights out!) | |
| So take these words for what they are | Так принимай эти слова, как они есть! |
| (Lights out! Lights out!) | |
| That's what you say, what you say, yeah! | Вот что ты говоришь, что ты говоришь, да! |
| - | - |
| Your denial will lead you single-file into the ground | Ваш протест положит вас на землю одного за другим. |
| You're already dead! You're already dead! | Ты уже мёртв! Ты уже мёртв! |
| You're already dead! You're already dead! | Ты уже мёртв! Ты уже мёртв! |
| You're dead!! | Ты – мёртв!!! |
| - | - |
March of the Dead(оригинал) |
| You tell yourself that you’re not the same |
| As you stand in line, your time will all be wasted |
| Scum-littered earth, blind lead the dead |
| Blood-thirsty zombies cloned to reject |
| The colorful, the brightest eyes |
| So take these words for what they are |
| (Lights out! Lights out!) |
| That’s what you say, what you say |
| So take these words for what they are |
| (Lights out! Lights out!) |
| That’s what you say, what you say, yeah! |
| Deny the chance to think for yourself |
| You inherit lies, your time has all been wasted |
| Follow tradition to quench your thirst |
| And swallow vomit from ancestors |
| So shun the queer and praise the skies |
| So take these words for what they are |
| (Lights out! Lights out!) |
| That’s what you say, what you say |
| So take these words for what they are |
| (Lights out! Lights out!) |
| That’s what you say, what you say, yeah! |
| You’re already dead! |
| You’re already dead! |
| You’re already dead! |
| You’re already dead! |
| So now you stand in line |
| Embrace your leaders |
| Stand in line |
| And feast on their words |
| Stand in line |
| Embrace your leaders |
| Stand in line |
| Feast on their words |
| Refuse to learn |
| And choke on dead traditions |
| Are you gonna take your turn |
| Or just stand in line? |
| (Lights out! Lights out!) |
| So take these words for what they are |
| (Lights out! Lights out!) |
| That’s what you say, what you say |
| (Lights out! Lights out!) |
| So take these words for what they are |
| (Lights out! Lights out!) |
| That’s what you say, what you say, yeah! |
| Your denial will lead you single-file into the ground |
| You’re already dead! |
| You’re already dead! |
| You’re already dead! |
| You’re already dead! |
| You’re dead! |
Марш мертвых(перевод) |
| Вы говорите себе, что вы не то же самое |
| Пока вы стоите в очереди, все ваше время будет потрачено впустую |
| Замусоренная земля, слепые ведут мертвых |
| Кровожадных зомби клонировали, чтобы отвергнуть |
| Красочные, самые яркие глаза |
| Так что примите эти слова такими, какие они есть. |
| (Отбой! Отбой!) |
| Это то, что вы говорите, что вы говорите |
| Так что примите эти слова такими, какие они есть. |
| (Отбой! Отбой!) |
| Это то, что вы говорите, что вы говорите, да! |
| Отказаться от возможности думать самостоятельно |
| Вы наследуете ложь, все ваше время было потрачено впустую |
| Следуйте традиции, чтобы утолить жажду |
| И глотать блевотину предков |
| Так что избегайте педиков и хвалите небо |
| Так что примите эти слова такими, какие они есть. |
| (Отбой! Отбой!) |
| Это то, что вы говорите, что вы говорите |
| Так что примите эти слова такими, какие они есть. |
| (Отбой! Отбой!) |
| Это то, что вы говорите, что вы говорите, да! |
| Ты уже мертв! |
| Ты уже мертв! |
| Ты уже мертв! |
| Ты уже мертв! |
| Итак, теперь вы стоите в очереди |
| Примите своих лидеров |
| Стоять в очереди |
| И наслаждайтесь их словами |
| Стоять в очереди |
| Примите своих лидеров |
| Стоять в очереди |
| Насладитесь их словами |
| Отказаться учиться |
| И подавиться мертвыми традициями |
| Ты собираешься взять свою очередь |
| Или просто стоять в очереди? |
| (Отбой! Отбой!) |
| Так что примите эти слова такими, какие они есть. |
| (Отбой! Отбой!) |
| Это то, что вы говорите, что вы говорите |
| (Отбой! Отбой!) |
| Так что примите эти слова такими, какие они есть. |
| (Отбой! Отбой!) |
| Это то, что вы говорите, что вы говорите, да! |
| Ваше отрицание приведет вас в один ряд в землю |
| Ты уже мертв! |
| Ты уже мертв! |
| Ты уже мертв! |
| Ты уже мертв! |
| Ты покойник! |
| Название | Год |
|---|---|
| And the Hero Will Drown | 2003 |
| Miracle | 2017 |
| Until the Day I Die | 2003 |
| Bang Bang | 2017 |
| Take Me Back | 2005 |
| In the Shadows | 2003 |
| Anthem of Our Dying Day | 2003 |
| Stereo | 2005 |
| Dive Right In | 2003 |
| Sleep | 2005 |
| I Swear I'm Okay | 2017 |
| Razorblades | 2003 |
| Sidewalks | 2003 |
| Page Avenue | 2003 |
| Swallow the Knife | 2003 |
| Burning Years | 2003 |
| How Can We Go On | 2017 |
| Goodnight, My Love | 2017 |
| Divide and Conquer | 2003 |
| Pay Your Enemy | 2005 |