| Naked Sunday (оригинал) | Обнаженное воскресенье (перевод) |
|---|---|
| You're the fuel to the fire | Ты подпитываешь огонь, |
| You're the weapons of war | Ты — оружие войны, |
| You're the irony of justice | Ты — насмешка правосудия |
| And the father of law | И отец закона |
| I've been waiting for a while to meet you | Я ждал какое-то время, чтобы встретиться с тобой, |
| For the chance to shake your hand | Ждал шанса пожать твою руку, |
| To give you thanks for all the suffering you command | Чтобы сказать вам спасибо, за все мучения, кои ты посылаешь. |
| And when all is over and we return to dust | И когда все кончится, и мы вернемся к исходу, |
| Who will be my judge and which one do I trust? | Кто станет моим судьей, кому я буду доверять? |
| You're the champion of sorrow | Ты — чемпион печали, |
| You're the love and the pain | Ты — любовь и боль, |
| You're the fighter of evil | Ты — борец со злом, |
| Yet you're one and the same | Тем не менее, ты все тот же |
