Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wicked Game, исполнителя - Stone Sour. Песня из альбома Come What(ever) May, в жанре
Дата выпуска: 15.12.2016
Лейбл звукозаписи: The All Blacks
Язык песни: Английский
Wicked Game(оригинал) | Коварная игра(перевод на русский) |
- | - |
The world was on fire and no one could save me but you. | Рушится мир наш, спасти меня можешь лишь ты... |
It's strange what desire will make foolish people do. | Судьба направляет лихие людские умы... |
I never dreamed that I'd meet somebody like you. | Я никогда не мечтал повстречать такую, как ты, |
And I never dreamed that I knew somebody like you. | И я не мечтал познать такую, как ты... |
- | - |
No, I don't want to fall in love. | Но я не хочу влюбляться... |
No, I don't want to fall in love. | Но я не хочу влюбляться... |
With you. | В тебя... |
With you. | В тебя... |
- | - |
What a wicked game to play, | Что за коварная игра - |
To make me feel this way. | Жестоко мучить так меня, |
What a wicked thing to do, | Что за коварство же порой - |
To let me dream of you. | Надолго стать моей мечтой, |
What a wicked thing to say, | Что за коварные слова, |
You never felt that way. | Что ты не влюблена в меня... |
What a wicked thing to do, | Ах, вот коварство же порой - |
To make me dream of you | Надолго стать моей мечтой, |
And, | Но... |
- | - |
No, I don't want to fall in love. | Я не хочу влюбляться... |
No, I don't want to fall in love. | Но я не хочу влюбляться... |
With you. | В тебя... |
With you. | В тебя... |
- | - |
The world was on fire and no one could save me but you. | Рушится мир наш, спасти меня можешь лишь ты... |
It's strange what desire will make foolish people do. | Судьба направляет лихие людские умы... |
I never dreamed that I'd need somebody like you. | Нет, я никогда не считал, что нужна мне такая, как ты, |
And I never dreamed that I'd lose somebody like you no, | И я никогда не желал потерять такую, как ты... |
- | - |
No, I don't want to fall in love. | Но я не хочу влюбляться... |
No, I don't want to fall in love. | Но я не хочу влюбляться... |
No I... | Но я... |
No I... | Но я... |
- | - |
Nobody loves no one. | Никто никого не любит... |
- | - |
Wicked Game*(оригинал) | Злая игра*(перевод на русский) |
The world was on fire and no one could save me but you. | Мир был в пожаре, спасти могла меня только ты. |
Strange what desire will make foolish people do. | Безумные люди встречаются, дарят цветы! |
And I never dreamed that I'd meet somebody like you, | Я не мечтал, что сумею я встретить тебя. |
And I never dreamed that I'd lose somebody like you. | Я и не думал, что придётся утратить тебя. |
- | - |
No, I don't wanna fall in love | Нет, я не хочу влюбляться, |
No, I don't wanna fall in love | Нет, я не хочу влюбляться |
With you | В тебя, |
With you | В тебя |
- | - |
What a wicked game to play | Со мной играла ты |
To make me feel this way | - Влюбился по уши. |
What a wicked thing to do | Ведя злую игру, |
To make me dream of you | Превратилась ты в мечту. |
What a wicked thing to say | Ты зло играла мной, |
You never felt that way | Сказала ты мне: "Ной!". |
What a wicked thing to do | Ведя злую игру, |
To make me dream of you | Превратилась ты в мечту. |
- | - |
And I don't wanna fall in love | Нет, я не хочу влюбляться, |
No, I don't wanna fall in love | Нет, я не хочу влюбляться |
With you | В тебя, |
With you | В тебя |
- | - |
World was on fire and no one could save me but you. | Мир был в пожаре, спасти могла меня только ты. |
Strange what desire will make foolish people do. | Безумные люди встречаются, дарят цветы! |
And I never dreamed that I'd meet somebody like you, | Я не мечтал, что сумею я встретить тебя. |
And I never dreamed that I'd lose somebody like you. | Я и не думал, что придётся утратить тебя. |
- | - |
No, I don't wanna fall in love | Нет, я не хочу влюбляться, |
No, I don't wanna fall in love | Нет, я не хочу влюбляться |
No I | В тебя, |
No I | В тебя |
- | - |
Nobody loves no one | Любовь лишь злая игра |
- | - |
Wicked Game(оригинал) | Злая игра(перевод на русский) |
- | - |
The world was on fire and no one could save me but you... | Мир был в огне, и никто не мог спасти меня, кроме тебя... |
It's strange what desire will make foolish people do. | Странно то, что желание делает людей глупцами. |
I never dreamed that I'd meet somebody like you. | И я никогда не мечтал, что я встречу кого-то вроде тебя. |
And I never dreamed that I knew somebody like you. | И я никогда не мечтал, что я познакомлюсь с кем-то вроде тебя... |
- | - |
No, I don't want to fall in love. | Нет, я не хочу влюбляться. |
No, I don't want to fall in love. | Нет, я не хочу влюбляться. |
With you. With you... | В тебя. В тебя... |
- | - |
What a wicked game to play, to make me feel this way. | Что за злая игра — заставлять меня чувствовать себя так. |
What a wicked thing to do, to let me dream of you. | Что за злодейство — разрешить мечтать о тебе. |
What a wicked thing to say, you never felt that way. | Что за злодейство — говорить, что ты никогда не чувствовала этого. |
What a wicked thing to do, to make me dream of you and, | Что за злодейство — заставить меня мечтать о тебе... и, |
- | - |
No, I don't want to fall in love. | Нет, я не хочу влюбляться. |
No, I don't want to fall in love. | Нет, я не хочу влюбляться. |
With you. With you... | В тебя. В тебя... |
- | - |
The world was on fire and no one could save me but you... | Мир был в огне, и никто не мог спасти меня, кроме тебя... |
It's strange what desire will make foolish people do. | Странно то, что желание будет делать людей глупцами. |
I never dreamed that I'd need somebody like you. | Я никогда не мечтал, что я буду нуждаться в ком-то, как в тебе. |
And I never dreamed that I'd lose somebody like you no, | И я никогда не мечтал, что потеряю кого-то вроде тебя... нет, |
- | - |
No, I don't want to fall in love. | Нет, я не хочу влюбляться. |
No, I don't want to fall in love. | Нет, я не хочу влюбляться. |
No I... | Нет. Я... |
No I... | Нет. Я... |
Nobody loves no one... | Никто никого не любит. |
- | - |
Wicked Game(оригинал) |
The world was on fire and no one could save me but you. |
Strange what desire will make foolish people do. |
And I never dreamed that I'd meet somebody like you, |
And I never dreamed that I'd lose somebody like you. |
No, I don't wanna fall in love |
No, I don't wanna fall in love |
With you |
With you |
What a wicked game to play |
To make me feel this way |
What a wicked thing to do |
To make me dream of you |
What a wicked thing to say |
You never felt that way |
What a wicked thing to do |
To make me dream of you |
And I don't wanna fall in love |
No, I don't wanna fall in love |
With you |
With you |
World was on fire and no one could save me but you. |
Strange what desire will make foolish people do. |
And I never dreamed that I'd meet somebody like you, |
And I never dreamed that I'd lose somebody like you. |
No, I don't wanna fall in love |
No, I don't wanna fall in love |
No I |
No I |
Nobody loves no one |
Злая игра(перевод) |
Мир был в огне, и никто не мог спасти меня, кроме тебя. |
Странно, какое желание заставит делать глупых людей. |
И я никогда не мечтал, что встречу кого-то вроде тебя, |
И я никогда не мечтал, что потеряю кого-то вроде тебя. |
Нет, я не хочу влюбляться |
Нет, я не хочу влюбляться |
С тобой |
С тобой |
Какая злая игра, чтобы играть |
Чтобы заставить меня чувствовать себя так |
Что за злой поступок |
Чтобы я мечтал о тебе |
Какая злая вещь, чтобы сказать |
Вы никогда не чувствовали себя так |
Что за злой поступок |
Чтобы я мечтал о тебе |
И я не хочу влюбляться |
Нет, я не хочу влюбляться |
С тобой |
С тобой |
Мир был в огне, и никто не мог спасти меня, кроме тебя. |
Странно, какое желание заставит делать глупых людей. |
И я никогда не мечтал, что встречу кого-то вроде тебя, |
И я никогда не мечтал, что потеряю кого-то вроде тебя. |
Нет, я не хочу влюбляться |
Нет, я не хочу влюбляться |
нет я |
нет я |
Никто никого не любит |