Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Through Glass , исполнителя - Stone Sour. Песня из альбома Come What(ever) May, в жанре Дата выпуска: 15.12.2016
Лейбл звукозаписи: The All Blacks
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Through Glass , исполнителя - Stone Sour. Песня из альбома Come What(ever) May, в жанре Through Glass(оригинал) | Через стекло(перевод на русский) |
| - | - |
| I'm looking at you through the glass | Я на тебя смотрю через стекло, |
| Don't know how much time has passed | Не знаю, сколько лет прошло, |
| Oh God, it feels like forever | О Боже, кажется, что вечность. |
| But no one ever tells you that | Никто не скажет только: |
| forever feels like home | эта вечность мне, как дом. |
| Sitting all alone inside your head | Сижу в уме своем совсем один. |
| - | - |
| How do you feel? That is the question | Что чувствуешь? Вот в чем вопрос-то. |
| But I forget, you don't expect an easy answer | Но я забыл, что ты не ждешь, что всё так просто. |
| When something like a soul becomes initialized | Подобие души аббревиировать, |
| And folded up like paper dolls and little notes | Сложив бумажной куколкой, записочкой. |
| You can't expect a bit of hope | Надежды островок — долой. |
| And while you're outside looking in | Пока снаружи смотришь ты, |
| Describing what you see | Что видишь в свете дня? |
| Remember what you're staring at is me | Помни, что ты смотришь на меня. |
| - | - |
| 'Cause I'm looking at you through the glass | Я на тебя смотрю через стекло, |
| Don't know how much time has passed | Не знаю, сколько лет прошло, |
| All I know is that it feels like forever | И только знаю, что мне кажется, что вечность. |
| When no one ever tells you that | Никто не скажет только: |
| forever feels like home | эта вечность мне, как дом. |
| Sitting all alone inside your head | Сижу в уме своем совсем один. |
| - | - |
| How much is real? So much to question | И что ж реально? Масса вопросов. |
| An epidemic of the mannequins | Манекенов эпидемия |
| Contaminating everything | Везде распространяется. |
| When thought came from the heart | Ах, мысли бы от сердца — |
| It never did right from the start | С начала в нем закрыта дверца. |
| Just listen to the noises | Прислушайся же к шуму: |
| (Null and void instead of voices) | Пустоты, молчанья сумма. |
| Before you tell yourself | И прежде, чем признаешь |
| It's just a different scene | Здесь новый эпизод, |
| Remember it's just different from what you've seen | Пойми, это лишь новый поворот. |
| - | - |
| I'm looking at you through the glass | Я на тебя смотрю через стекло, |
| Don't know how much time has passed | Не знаю, сколько лет прошло, |
| And all I know is that it feels like forever | И только знаю, что мне кажется, что вечность. |
| When no one ever tells you that | Никто не скажет только: |
| forever feels like home | эта вечность мне, как дом. |
| Sitting all alone inside your head | Сижу в уме своем совсем один. |
| - | - |
| And it's the stars | И это звезды, |
| The stars that shine for you | Звезды, что светят тебе! |
| And it's the stars | И это звезды, |
| The stars that lie to you | Звезды, что лгут тебе! |
| - | - |
| I'm looking at you through the glass | Я на тебя смотрю через стекло, |
| Don't know how much time has passed | Не знаю, сколько лет прошло, |
| Oh God, it feels like forever | О Боже, кажется, что вечность. |
| But no one ever tells you that | Никто не скажет только: |
| forever feels like home | эта вечность мне, как дом. |
| Sitting all alone inside your head | Сижу в уме своем совсем один. |
| - | - |
| And it's the stars | И это звезды, |
| The stars that shine for you | Звезды, что светят тебе! |
| And it's the stars | И это звезды, |
| The stars that lie to you | Звезды, что лгут тебе! |
| - | - |
| Who are the stars? | И кто же звезды? |
| Who are the stars? | И кто же звезды? |
| They lie... | Всё — ложь... |
| - | - |
Through Glass(оригинал) | Сквозь стекло(перевод на русский) |
| I'm looking at you through the glass | Я смотрю на тебя сквозь стекло. |
| Don't know how much time has passed | Не знаю, сколько это длится, |
| Oh God it feels like forever | Но, Боже, такое ощущение, что целую вечность! |
| But no one ever tells you that forever feels like home | Никто не скажет тебе, что к чувству вечности привыкаешь, |
| Sitting all alone inside your head | Если замкнулся в одиночестве своих мыслей. |
| - | - |
| How do you feel, that is the question | Что ты чувствуешь? Вот в чём вопрос. |
| But I forget you don't expect an easy answer | Но я забыл, что ты не ждёшь простого ответа. |
| When something like a soul becomes initialized | Когда душу пускают на белый свет, |
| And folded up like paper dolls and little notes | А затем складывают её, как бумажную куклу или клочок бумаги, |
| You can't expect a bit of hope | Не стоит даже надеяться. |
| So while you're outside looking in | Поэтому пока ты снаружи заглядываешь внутрь |
| Describing what you see | И описываешь увиденное здесь, |
| Remember what you're staring at is me | Помни, что ты смотришь на меня. |
| - | - |
| 'Cause I'm looking at you through the glass | Я смотрю на тебя сквозь стекло. |
| Don't know how much time has passed | Не знаю, сколько это длится, |
| All I know is that it feels like forever | Но, Боже, такое ощущение, что целую вечность! |
| But no one ever tells you that forever feels like home, | Никто не скажет тебе, что к чувству вечности привыкаешь, |
| Sitting all alone inside your head | Если замкнулся в одиночестве своих мыслей. |
| - | - |
| How much is real, so much to question | Многое ли реально? Столько вопросов в голове! |
| An epidemic of the mannequins contaminating everything | Повсюду распространилась эпидемия манекенов. |
| When thought came from the heart | Если бы мысль исходила от сердца! |
| But never did right from the start | Но этого никогда не происходит с самого начала... |
| Just listen to the noises | Прислушайся к шуму |
| (null and void instead of voices) | . |
| Before you tell yourself | Пока ты не сказал себе, |
| It's just a different scene | Что это новый эпизод, |
| Remember it's just different from what you've seen | Вспомни: просто он отличается от того, что ты уже видел. |
| - | - |
| I'm looking at you through the glass | Я смотрю на тебя сквозь стекло. |
| Don't know how much time has passed | Не знаю, сколько это длится, |
| And all I know is that it feels like forever | Но, Боже, такое ощущение, что целую вечность! |
| But no one ever tells you that forever feels like home, | Никто не скажет тебе, что к чувству вечности привыкаешь, |
| Sitting all alone inside your head | Если замкнулся в одиночестве своих мыслей. |
| - | - |
| 'Cause I'm looking at you through the glass | Я смотрю на тебя сквозь стекло. |
| Don't know how much time has passed | Не знаю, сколько это длится, |
| And all I know is that it feels like forever | Но, Боже, такое ощущение, что целую вечность! |
| But no one ever tells you that forever feels like home, | Никто не скажет тебе, что к чувству вечности привыкаешь, |
| Sitting all alone inside your head | Если замкнулся в одиночестве своих мыслей. |
| - | - |
| And it's the stars | Звёзды, |
| The stars that shine for you | Для тебя светят звёзды. |
| And it's the stars | Звёзды, |
| The stars that lie to you | Тебе лгут звёзды. |
| - | - |
| I'm looking at you through the glass | Я смотрю на тебя сквозь стекло. |
| Don't know how much time has passed | Не знаю, сколько это длится, |
| Oh God it feels like forever | Но, Боже, такое ощущение, что целую вечность! |
| But no one ever tells you that forever feels like home, | Никто не скажет тебе, что к чувству вечности привыкаешь, |
| sitting all alone inside your head | Если замкнулся в одиночестве своих мыслей. |
| - | - |
| 'Cause I'm looking at you through the glass | Я смотрю на тебя сквозь стекло. |
| Don't know how much time has passed | Не знаю, сколько это длится, |
| All I know is that it feels like forever | Но, Боже, такое ощущение, что целую вечность! |
| But no one ever tells you that forever feels like home, | Никто не скажет тебе, что к чувству вечности привыкаешь, |
| sitting all alone inside your head | Если замкнулся в одиночестве своих мыслей. |
| - | - |
| And it's the stars | Звёзды, |
| The stars that shine for you | Для тебя светят звёзды. |
| And it's the stars | Звёзды, |
| The stars that lie to you | Тебе лгут звёзды. |
| - | - |
| And it's the stars | Звёзды, |
| The stars that shine for you | Для тебя светят звёзды. |
| And it's the stars | Звёзды, |
| The stars that lie to you | Тебе лгут звёзды. |
| - | - |
| Who are the stars? | Звёзды, кто они? |
| Who are the stars? | Кто такие звёзды? |
| They lie… | Они лгут… |
| - | - |
Through Glass(оригинал) | Через стекло(перевод на русский) |
| - | - |
| I'm looking at you through the glass | Смотрю на вас через стекло, |
| Don't know how much time has passed | Сколько времени прошло? |
| Oh God it feels like forever | О, Боже, кажется вечность. |
| But no one ever tells you that forever feels like home | Никто не говорил, что эта вечность будто дом — |
| Sitting all alone inside your head | Замыкайся в нем, внутри себя. |
| - | - |
| I'm looking at you through the glass | И снова я смотрю на вас, |
| Don't know how much time has passed | Словно миг прошел весь час, |
| Oh God it feels like forever | Всё, что знаю — этот час, будто вечность... |
| But no one ever tells you that forever feels like home | Никто не говорил, что эта вечность — будто дом, |
| Sitting all alone inside your head | Замыкайся в нем, внутри себя. |
| - | - |
| How do you feel, that is the question | Как ты сейчас? Вот в чем вопрос мой. |
| But I forget you don't expect an easy answer | Но я забыл, не ищешь ты простых ответов. |
| When something like a soul becomes initialized | Когда душа летит на белый свет любви, |
| And folded up like paper dolls and little notes | Но вдруг ее сгибают, мнут, бросают, жгут, |
| You can't expect a bit of hope | Как куклу из бумаги рвут, |
| So while you're outside looking in describing what you see | Пока ты смотришь на меня, и, видя, что внутри, |
| Remember what you're staring at is me | Не забывай, что это я, смотри. |
| - | - |
| 'Cause I'm looking at you through the glass | И снова я смотрю на вас, |
| Don't know how much time has passed | Словно миг прошел весь час. |
| All I know is that it feels like forever | Всё, что знаю — этот час, будто вечность... |
| But no one ever tells you that forever feels like home, | Никто не говорил, что эта вечность — будто дом, |
| Sitting all alone inside your head | Замыкайся в нем, внутри себя. |
| - | - |
| How much is real, so much to question | Реально ль всё? Вопросов много... |
| An epidemic of the mannequins contaminating everything | И манекенов эпидемия распространилась в мире вновь... |
| When thought came from the heart | Когда мысль от души, |
| But never did right from the start | Не значит, что она вершит. |
| Just listen to the noises | Прислушайся ты к шуму... |
| (null and void instead of voices) | |
| Before you tell yourself | Пока ты не сказал, |
| It's just a different scene | Что это новый день, |
| Remember it's just different from what you've seen | Ты вспомни, он иной, вчера — лишь его тень. |
| - | - |
| I'm looking at you through the glass | Смотрю на вас через стекло. |
| Don't know how much time has passed | Сколько времени прошло? |
| And all I know is that it feels like forever | Всё, что знаю — этот час, будто вечность... |
| But no one ever tells you that forever feels like home, | Никто не говорил, что эта вечность будто дом — |
| Sitting all alone inside your head | Замыкайся в нем, внутри себя. |
| - | - |
| 'Cause I'm looking at you through the glass | И снова я смотрю на вас, |
| Don't know how much time has passed | Словно миг прошел весь час. |
| And all I know is that it feels like forever | Всё, что знаю — этот час, будто вечность... |
| But no one ever tells you that forever feels like home, | Никто не говорил, что эта вечность — будто дом, |
| Sitting all alone inside your head | Замыкайся в нем, внутри себя. |
| - | - |
| And it's the stars | И это свет, о, свет... |
| The stars that shine for you | Что светит вам... |
| And it's the stars | И это свет... о, свет... |
| The stars that lie to you | Что врет всем вам, о да... |
| - | - |
| I'm looking at you through the glass | Смотрю на вас через стекло, |
| Don't know how much time has passed | Сколько времени прошло? |
| Oh God it feels like forever | О, Боже, кажется вечность. |
| But no one ever tells you that forever feels like home, | Никто не говорил, что эта вечность будто дом — |
| sitting all alone inside your head | Замыкайся в нем, внутри себя. |
| - | - |
| 'Cause I'm looking at you through the glass | И снова я смотрю на вас, |
| Don't know how much time has passed | Словно миг прошел весь час, |
| All I know is that it feels like forever | Всё, что знаю — этот час, будто вечность... |
| But no one ever tells you that forever feels like home, | Никто не говорил, что эта вечность — будто дом, |
| sitting all alone inside your head | Замыкайся в нем, внутри себя. |
| - | - |
| And it's the stars | И это свет, о, свет... |
| The stars that shine for you | Что светит вам...О, да... |
| And it's the stars | И это свет, о, свет, |
| The stars that lie to you | Что врет всем вам, о да... |
| - | - |
| And it's the stars | И это свет, о, свет... |
| The stars that shine for you | Что светит вам... О, да... |
| And it's the stars | И этот свет, о, свет, |
| The stars that lie to you | Что врет всем вам, о да... |
| - | - |
| Who are the stars? | О этот свет... |
| Who are the stars? | О, этот свет... |
| They lie… | Он врет... |
| - | - |
Through Glass(оригинал) | Сквозь стекло(перевод на русский) |
| - | - |
| I'm looking at you through the glass | Я наблюдаю сквозь стекло, |
| Don't know how much time has passed | о, сколько лет так утекло, |
| Oh God it feels like forever | казалось бы, будто вечность... |
| But no one ever tells you | и ведь никто не скажет вам, |
| that forever feels like home | что привыкаешь жить в мечтах |
| Sitting all alone | в каменных стенах |
| inside your head | внутри себя |
| - | - |
| How do you feel, that is the question | А как дела? вопрос банальный |
| But I forget you don't expect an easy answer | но я же знаю, ты не ждешь ответ "нормально" |
| When something like a soul becomes initialized | ведь там внутри душа рыдает и зовет, |
| And folded up like paper dolls and little notes | ее любовь ввысь подняла, дала полет |
| You can't expect a bit of hope | и тут же обратила в лед. |
| So while you're outside looking | взгляни, что в ней увидишь ты, |
| in describing what you see | скажи же мне, шутя, |
| Remember what you're staring at is me | но помни, что ты смотришь на меня |
| - | - |
| 'Cause I'm looking at you through the glass | Я наблюдаю сквозь стекло, |
| Don't know how much time has passed | о, сколько лет так утекло, |
| All I know is that it feels like forever | казалось бы, будто вечность... |
| But no one ever tells you | и ведь никто не скажет вам, |
| that forever feels like home, | что привыкаешь жить в мечтах |
| Sitting all alone | в каменных стенах |
| inside your head | внутри себя |
| - | - |
| How much is real, so much to question | реален мир? вопросов много. |
| An epidemic of the mannequins | а мы похожи с каждым днем сильней |
| contaminating everything | на манекенов — не людей. |
| When thought came from the heart | как сердцем всем любить, |
| But never did right from the start | давно успели позабыть |
| Just listen to the noises | прислушайся к толпе ты |
| (null and void instead of voices) | |
| Before you tell yourself | и если скажешь ты, |
| It's just a different scene | так было и не раз, |
| Remember it's just different from what you've seen | почувствуй — все совсем не так сейчас |
| - | - |
| I'm looking at you through the glass | Я наблюдаю сквозь стекло, |
| Don't know how much time has passed | о, сколько лет так утекло, |
| And all I know is that it feels like forever | казалось бы, будто вечность... |
| But no one ever tells you | и ведь никто не скажет вам, |
| that forever feels like home, | что привыкаешь жить в мечтах |
| Sitting all alone | в каменных стенах |
| inside your head | внутри себя |
| - | - |
| And it's the stars | и эти звезды, звезды, |
| The stars that shine for you | звезды светят нам, |
| And it's the stars | и эти звезды, звезды, |
| The stars that lie to you | звезды соврали нам |
| - | - |
| I'm looking at you through the glass | Я наблюдаю сквозь стекло, |
| Don't know how much time has passed | о, сколько лет так утекло, |
| Oh God it feels like forever | казалось бы, будто вечность... |
| But no one ever tells you | и ведь никто не скажет вам, |
| that forever feels like home, | что привыкаешь жить в мечтах |
| sitting all alone | в каменных стенах |
| inside your head | внутри себя |
| - | - |
| 'Cause I'm looking at you through the glass | Я наблюдаю сквозь стекло, |
| Don't know how much time has passed | о, сколько лет так утекло, |
| All I know is that it feels like forever | казалось бы, будто вечность... |
| But no one ever tells you | и ведь никто не скажет вам, |
| that forever feels like home, | что привыкаешь жить в мечтах |
| sitting all alone | в каменных стенах |
| inside your head | внутри себя |
| - | - |
| And it's the stars | и эти звезды, звезды, |
| The stars that shine for you | звезды светят нам, |
| And it's the stars | и эти звезды, звезды, |
| The stars that lie to you | звезды соврали нам |
| - | - |
| And it's the stars | и эти звезды, звезды, |
| The stars that shine for you | звезды светят нам, |
| And it's the stars | и эти звезды, звезды, |
| The stars that lie to you | звезды соврали нам |
| - | - |
| Who are the stars? | и этот свет, |
| Who are the stars? | и этот свет |
| They lie… | врал нам |
| - | - |
Through Glass(оригинал) |
| I'm looking at you through the glass |
| Don't know how much time has past |
| Oh, God it feels like forever |
| But no one ever tells you |
| That forever feels like home |
| Sitting all alone inside your head |
| Cause' I'm looking at you through the glass |
| Don't know how much time has past |
| All I know is that it feels like forever |
| And no one ever tells you |
| That forever feels like home |
| Sitting all alone inside your head |
| How do you feel? |
| That is the question |
| But I forget |
| You don't expect an easy answer |
| When something like a soul |
| Becomes initialized |
| And folded up like paper dolls and little notes |
| You can't expect the bitter folks |
| And while your outside looking in |
| Describing what you see |
| Remember what your staring at is me |
| Cause' I'm looking at you through the glass |
| Don't know how much time has past |
| All I know is that it feels like forever |
| And no one ever tells you |
| That forever feels like home |
| Sitting all alone inside your head |
| How much is real |
| So much to question |
| An epidemic of the mannequins |
| Contaminating everything |
| If thought came from the heart |
| It never did, right from the start |
| Just listen to the noises |
| (Now I'm more, instead of voices) |
| Before You tell yourself |
| It's just a different scene |
| Remember it's just different from what you've seen |
| I'm looking at you through the glass |
| Don't know how much time has past |
| All I know is that feels like forever |
| And no one ever tells you |
| That forever feels like home |
| Sitting all alone inside your head |
| Cause' I'm looking at you through the glass |
| Don't know how much time has past |
| Now all I know is that it feels like forever |
| And no one ever tells you |
| That forever feels like home |
| Sitting all alone inside your head |
| And it's the stars... the stars... that shine for you |
| And it's the stars... the stars... that lie to you |
| I'm looking at you through the glass |
| Don't know how much time has past |
| Oh, God it feels like forever |
| But no one ever tells you |
| That forever feels like home |
| Sitting all alone inside your head |
| Cause' I'm looking at you through the glass |
| Don't know how much time has past |
| All I know is that it feels like forever |
| But no one ever tells you |
| That forever feels like home |
| Sitting all alone inside your head |
| And it's the stars... the stars... that shine for you |
| And it's the stars... the stars... that lie to you |
| And it's the stars... the stars... that shine for you |
| And it's the stars... the stars... that lie to you |
| Oh, when the stars... Oh, when the stars... they lie |
Сквозь стекло(перевод) |
| я смотрю на тебя сквозь стекло |
| Не знаю, сколько времени прошло |
| О, Боже, это похоже на вечность |
| Но никто никогда не говорит вам |
| Это навсегда похоже на дом |
| Сидя в одиночестве в твоей голове |
| Потому что я смотрю на тебя сквозь стекло |
| Не знаю, сколько времени прошло |
| Все, что я знаю, это то, что это похоже на вечность |
| И никто никогда не говорит вам |
| Это навсегда похоже на дом |
| Сидя в одиночестве в твоей голове |
| Как ты себя чувствуешь? |
| Вот в чем вопрос |
| Но я забываю |
| Вы не ожидаете легкого ответа |
| Когда что-то вроде души |
| Становится инициализированным |
| И сложенные, как бумажные куклы и маленькие записки |
| Вы не можете ожидать горьких людей |
| И пока вы смотрите снаружи |
| Описание того, что вы видите |
| Помни, на что ты смотришь, это я. |
| Потому что я смотрю на тебя сквозь стекло |
| Не знаю, сколько времени прошло |
| Все, что я знаю, это то, что это похоже на вечность |
| И никто никогда не говорит вам |
| Это навсегда похоже на дом |
| Сидя в одиночестве в твоей голове |
| Насколько реально |
| Так много вопросов |
| Эпидемия манекенов |
| Загрязнение всего |
| Если бы мысль исходила из сердца |
| Это никогда не было, с самого начала |
| Просто послушайте звуки |
| (Теперь я больше, а не голоса) |
| Прежде чем ты скажешь себе |
| Это просто другая сцена |
| Помните, что это просто отличается от того, что вы видели |
| я смотрю на тебя сквозь стекло |
| Не знаю, сколько времени прошло |
| Все, что я знаю, это то, что это похоже на вечность |
| И никто никогда не говорит вам |
| Это навсегда похоже на дом |
| Сидя в одиночестве в твоей голове |
| Потому что я смотрю на тебя сквозь стекло |
| Не знаю, сколько времени прошло |
| Теперь все, что я знаю, это то, что это похоже на вечность |
| И никто никогда не говорит вам |
| Это навсегда похоже на дом |
| Сидя в одиночестве в твоей голове |
| И это звезды... звезды... сияют для тебя. |
| И это звезды... звезды... которые лгут тебе |
| я смотрю на тебя сквозь стекло |
| Не знаю, сколько времени прошло |
| О, Боже, это похоже на вечность |
| Но никто никогда не говорит вам |
| Это навсегда похоже на дом |
| Сидя в одиночестве в твоей голове |
| Потому что я смотрю на тебя сквозь стекло |
| Не знаю, сколько времени прошло |
| Все, что я знаю, это то, что это похоже на вечность |
| Но никто никогда не говорит вам |
| Это навсегда похоже на дом |
| Сидя в одиночестве в твоей голове |
| И это звезды... звезды... сияют для тебя. |
| И это звезды... звезды... которые лгут тебе |
| И это звезды... звезды... сияют для тебя. |
| И это звезды... звезды... которые лгут тебе |
| О, когда звезды... О, когда звезды... они лгут |
| Название | Год |
|---|---|
| Wicked Game | 2016 |
| Song #3 | 2018 |
| Hate Not Gone | 2010 |
| Absolute Zero | 2012 |
| Tired | 2012 |
| Bother | 2002 |
| Gone Sovereign | 2012 |
| Socio | 2016 |
| Say You'll Haunt Me | 2010 |
| Unfinished | 2010 |
| Reborn | 2016 |
| 30/30-150 | 2016 |
| Zzyzx Rd. | 2006 |
| Inhale | 2002 |
| Creeping Death | 2015 |
| Get Inside | 2002 |
| Taciturn | 2012 |
| Anna | 2010 |
| Fabuless | 2018 |
| Made of Scars | 2016 |