| I'm looking at you through the glass
| я смотрю на тебя сквозь стекло
|
| Don't know how much time has past
| Не знаю, сколько времени прошло
|
| Oh, God it feels like forever
| О, Боже, это похоже на вечность
|
| But no one ever tells you
| Но никто никогда не говорит вам
|
| That forever feels like home
| Это навсегда похоже на дом
|
| Sitting all alone inside your head
| Сидя в одиночестве в твоей голове
|
| Cause' I'm looking at you through the glass
| Потому что я смотрю на тебя сквозь стекло
|
| Don't know how much time has past
| Не знаю, сколько времени прошло
|
| All I know is that it feels like forever
| Все, что я знаю, это то, что это похоже на вечность
|
| And no one ever tells you
| И никто никогда не говорит вам
|
| That forever feels like home
| Это навсегда похоже на дом
|
| Sitting all alone inside your head
| Сидя в одиночестве в твоей голове
|
| How do you feel?
| Как ты себя чувствуешь?
|
| That is the question
| Вот в чем вопрос
|
| But I forget
| Но я забываю
|
| You don't expect an easy answer
| Вы не ожидаете легкого ответа
|
| When something like a soul
| Когда что-то вроде души
|
| Becomes initialized
| Становится инициализированным
|
| And folded up like paper dolls and little notes
| И сложенные, как бумажные куклы и маленькие записки
|
| You can't expect the bitter folks
| Вы не можете ожидать горьких людей
|
| And while your outside looking in
| И пока вы смотрите снаружи
|
| Describing what you see
| Описание того, что вы видите
|
| Remember what your staring at is me
| Помни, на что ты смотришь, это я.
|
| Cause' I'm looking at you through the glass
| Потому что я смотрю на тебя сквозь стекло
|
| Don't know how much time has past
| Не знаю, сколько времени прошло
|
| All I know is that it feels like forever
| Все, что я знаю, это то, что это похоже на вечность
|
| And no one ever tells you
| И никто никогда не говорит вам
|
| That forever feels like home
| Это навсегда похоже на дом
|
| Sitting all alone inside your head
| Сидя в одиночестве в твоей голове
|
| How much is real
| Насколько реально
|
| So much to question
| Так много вопросов
|
| An epidemic of the mannequins
| Эпидемия манекенов
|
| Contaminating everything
| Загрязнение всего
|
| If thought came from the heart
| Если бы мысль исходила из сердца
|
| It never did, right from the start
| Это никогда не было, с самого начала
|
| Just listen to the noises
| Просто послушайте звуки
|
| (Now I'm more, instead of voices)
| (Теперь я больше, а не голоса)
|
| Before You tell yourself
| Прежде чем ты скажешь себе
|
| It's just a different scene
| Это просто другая сцена
|
| Remember it's just different from what you've seen
| Помните, что это просто отличается от того, что вы видели
|
| I'm looking at you through the glass
| я смотрю на тебя сквозь стекло
|
| Don't know how much time has past
| Не знаю, сколько времени прошло
|
| All I know is that feels like forever
| Все, что я знаю, это то, что это похоже на вечность
|
| And no one ever tells you
| И никто никогда не говорит вам
|
| That forever feels like home
| Это навсегда похоже на дом
|
| Sitting all alone inside your head
| Сидя в одиночестве в твоей голове
|
| Cause' I'm looking at you through the glass
| Потому что я смотрю на тебя сквозь стекло
|
| Don't know how much time has past
| Не знаю, сколько времени прошло
|
| Now all I know is that it feels like forever
| Теперь все, что я знаю, это то, что это похоже на вечность
|
| And no one ever tells you
| И никто никогда не говорит вам
|
| That forever feels like home
| Это навсегда похоже на дом
|
| Sitting all alone inside your head
| Сидя в одиночестве в твоей голове
|
| And it's the stars... the stars... that shine for you
| И это звезды... звезды... сияют для тебя.
|
| And it's the stars... the stars... that lie to you
| И это звезды... звезды... которые лгут тебе
|
| I'm looking at you through the glass
| я смотрю на тебя сквозь стекло
|
| Don't know how much time has past
| Не знаю, сколько времени прошло
|
| Oh, God it feels like forever
| О, Боже, это похоже на вечность
|
| But no one ever tells you
| Но никто никогда не говорит вам
|
| That forever feels like home
| Это навсегда похоже на дом
|
| Sitting all alone inside your head
| Сидя в одиночестве в твоей голове
|
| Cause' I'm looking at you through the glass
| Потому что я смотрю на тебя сквозь стекло
|
| Don't know how much time has past
| Не знаю, сколько времени прошло
|
| All I know is that it feels like forever
| Все, что я знаю, это то, что это похоже на вечность
|
| But no one ever tells you
| Но никто никогда не говорит вам
|
| That forever feels like home
| Это навсегда похоже на дом
|
| Sitting all alone inside your head
| Сидя в одиночестве в твоей голове
|
| And it's the stars... the stars... that shine for you
| И это звезды... звезды... сияют для тебя.
|
| And it's the stars... the stars... that lie to you
| И это звезды... звезды... которые лгут тебе
|
| And it's the stars... the stars... that shine for you
| И это звезды... звезды... сияют для тебя.
|
| And it's the stars... the stars... that lie to you
| И это звезды... звезды... которые лгут тебе
|
| Oh, when the stars... Oh, when the stars... they lie | О, когда звезды... О, когда звезды... они лгут |