| | |
| If you take a step towards me | Если ты сделаешь шаг мне навстречу, |
| You will take my breath away | У меня перехватит дыхание, |
| So I'll keep you close and keep my secret safe | Так что я буду держать тебя ближе и сохраню свой секрет в безопасности, |
| No one else has ever loved me | Никто никогда не любил меня, |
| No one else has ever tried | Никто никогда не пробовал |
| I never understood how much I could take | Я никогда не понимал, как много я мог выдержать, |
| Then I saw the worst was over | А потом увидел, что худшее позади. |
| When I laid my eyes on you | Когда я увидел тебя, |
| It was all that I could do to know my place | То и не мог сделать больше, чтобы понять, где моё место, |
| I don't follow past illusions | Я не следую за прошлыми иллюзиями, |
| I don't bother, dreams come true | Я не беспокоюсь, мечты сбываются, |
| I was gone until I finally saw your face | Меня не было до тех пор, пока я не увидел твоё лицо. |
| | |
| If you cried out for more | Если ты требовала большего, |
| If you reached out for me | Если ты тянулась ко мне, |
| I would run into the storm | То я ворвусь в шторм, |
| Just to keep you here with me | Чтобы удержать тебя рядом с собой. |
| | |
| I have gone beyond my years | Я вышел за рамки своих лет, |
| I've wasted half my life | Я потратил половину своей жизни, |
| But I found it all in you | Но я нашел всё в тебе, |
| Did I save you cause I know you saved me too | Я спас тебя, потому что знаю, что и ты спасла меня? |
| | |
| Let me take a step towards you | Позволь мне сделать шаг к тебе, |
| Let me feel you in my hands | Позволь мне ощутить тебя в своих объятиях, |
| Let me cross this line and show you where it leads | Позволь мне пересечь эту черту и показать тебе, куда она ведет. |
| There's a darkness down inside me | Внутри меня тьма, |
| That I know we'll both enjoy | Я знаю, что мы оба будем этим наслаждаться, |
| And it's screaming from within to set it free | И она кричит изнутри, чтобы я её освободил, |
| I have left this bloody nightmare | Я оставил этот кровавый кошмар, |
| In my wake, bored out of time | Проснувшись, он увял в прошлом, |
| And I won this deviation by design | И я справился с этим намеренным отклонением, |
| I don't follow past confusion | Я не следую за прошлыми ошибками, |
| Out of all the common spite | Просто обозлившись, |
| Just tell me I am yours cause you are mine | Просто скажи мне, что я твой, потому что ты моя. |
| | |
| And if you cried out for more | Если ты требовала большего, |
| If you reached out for me | Если ты тянулась ко мне, |
| I would run into the storm | То я ворвусь в шторм, |
| Just to keep you here with me | Чтобы удержать тебя рядом с собой. |
| | |
| I have gone beyond my years | Я вышел за рамки своих лет, |
| I've wasted half my life | Я потратил половину своей жизни, |
| But I found it all in you | Но я нашел всё в тебе, |
| Did I save you cause I know you saved me too | Я спас тебя, потому что знаю, что и ты спасла меня? |
| | |
| It doesn't really matter what you do or say | Не важно, что ты говоришь или делаешь, |
| I'm never going anywhere anyway | Я в любом случае никуда не уйду, |
| Cause when I'm dying for you | Потому что, когда я умирал за тебя, |
| I've never felt so alive | То никогда ещё не чувствовал в себе столько жизни. |
| | |
| If you cried out for more | Если ты требовала большего, |
| If you reached out for me | Если ты тянулась ко мне, |
| I would run into the storm | То я ворвусь в шторм, |
| Just to keep you here with me | Чтобы удержать тебя рядом с собой. |
| | |
| I have gone beyond my years | Я вышел за рамки своих лет, |
| I've wasted half my life | Я потратил половину своей жизни, |
| But I found it all in you | Но я нашел всё в тебе, |
| Did I save you cause I know you saved me too | Я спас тебя, потому что знаю, что и ты спасла меня? |
| | |
| I know you saved me too | Я знаю, ты тоже спасла меня. |