Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Song #3, исполнителя - Stone Sour. Песня из альбома Hydrograd, в жанре
Дата выпуска: 30.08.2018
Лейбл звукозаписи: Roadrunner Records
Язык песни: Английский
Song #3(оригинал) | Песня №3(перевод на русский) |
- | - |
If you take a step towards me | Если ты сделаешь шаг мне навстречу, |
You will take my breath away | У меня перехватит дыхание, |
So I'll keep you close and keep my secret safe | Так что я буду держать тебя ближе и сохраню свой секрет в безопасности, |
No one else has ever loved me | Никто никогда не любил меня, |
No one else has ever tried | Никто никогда не пробовал |
I never understood how much I could take | Я никогда не понимал, как много я мог выдержать, |
Then I saw the worst was over | А потом увидел, что худшее позади. |
When I laid my eyes on you | Когда я увидел тебя, |
It was all that I could do to know my place | То и не мог сделать больше, чтобы понять, где моё место, |
I don't follow past illusions | Я не следую за прошлыми иллюзиями, |
I don't bother, dreams come true | Я не беспокоюсь, мечты сбываются, |
I was gone until I finally saw your face | Меня не было до тех пор, пока я не увидел твоё лицо. |
- | - |
If you cried out for more | Если ты требовала большего, |
If you reached out for me | Если ты тянулась ко мне, |
I would run into the storm | То я ворвусь в шторм, |
Just to keep you here with me | Чтобы удержать тебя рядом с собой. |
- | - |
I have gone beyond my years | Я вышел за рамки своих лет, |
I've wasted half my life | Я потратил половину своей жизни, |
But I found it all in you | Но я нашел всё в тебе, |
Did I save you cause I know you saved me too | Я спас тебя, потому что знаю, что и ты спасла меня? |
- | - |
Let me take a step towards you | Позволь мне сделать шаг к тебе, |
Let me feel you in my hands | Позволь мне ощутить тебя в своих объятиях, |
Let me cross this line and show you where it leads | Позволь мне пересечь эту черту и показать тебе, куда она ведет. |
There's a darkness down inside me | Внутри меня тьма, |
That I know we'll both enjoy | Я знаю, что мы оба будем этим наслаждаться, |
And it's screaming from within to set it free | И она кричит изнутри, чтобы я её освободил, |
I have left this bloody nightmare | Я оставил этот кровавый кошмар, |
In my wake, bored out of time | Проснувшись, он увял в прошлом, |
And I won this deviation by design | И я справился с этим намеренным отклонением, |
I don't follow past confusion | Я не следую за прошлыми ошибками, |
Out of all the common spite | Просто обозлившись, |
Just tell me I am yours cause you are mine | Просто скажи мне, что я твой, потому что ты моя. |
- | - |
And if you cried out for more | Если ты требовала большего, |
If you reached out for me | Если ты тянулась ко мне, |
I would run into the storm | То я ворвусь в шторм, |
Just to keep you here with me | Чтобы удержать тебя рядом с собой. |
- | - |
I have gone beyond my years | Я вышел за рамки своих лет, |
I've wasted half my life | Я потратил половину своей жизни, |
But I found it all in you | Но я нашел всё в тебе, |
Did I save you cause I know you saved me too | Я спас тебя, потому что знаю, что и ты спасла меня? |
- | - |
It doesn't really matter what you do or say | Не важно, что ты говоришь или делаешь, |
I'm never going anywhere anyway | Я в любом случае никуда не уйду, |
Cause when I'm dying for you | Потому что, когда я умирал за тебя, |
I've never felt so alive | То никогда ещё не чувствовал в себе столько жизни. |
- | - |
If you cried out for more | Если ты требовала большего, |
If you reached out for me | Если ты тянулась ко мне, |
I would run into the storm | То я ворвусь в шторм, |
Just to keep you here with me | Чтобы удержать тебя рядом с собой. |
- | - |
I have gone beyond my years | Я вышел за рамки своих лет, |
I've wasted half my life | Я потратил половину своей жизни, |
But I found it all in you | Но я нашел всё в тебе, |
Did I save you cause I know you saved me too | Я спас тебя, потому что знаю, что и ты спасла меня? |
- | - |
I know you saved me too | Я знаю, ты тоже спасла меня. |
Song #3(оригинал) | Песня #3(перевод на русский) |
If you take a step towards me | Если ты сделаешь мне шаг навстречу, |
You will take my breath away | У меня перехватит дыхание. |
So I'll keep you close | Поэтому я буду держать тебя близко |
And keep my secret safe | И хранить свой секрет. |
- | - |
No one else has ever loved me | Никто другой ещё не любил меня, |
No one else has ever tried | Никто другой даже не пробовал. |
I never understood | Я никогда не понимал, |
How much I could take | Как много я мог бы иметь. |
- | - |
Then I saw the worst was over | Я увидел, что худшее позади, |
When I laid my eyes on you | Когда обратил на тебя внимание. |
It was all that I could do to know my place | Это всё, что я мог сделать, чтобы найти своё место. |
- | - |
I don't follow past illusions | Я не следую прошлым иллюзиям, |
I don't bother, dreams come true | Я не волнуюсь, мечты сбываются. |
I was gone until | Я был потерян, |
I finally saw your face | Пока наконец не увидел твоё лицо. |
- | - |
If you cried out for more | Если бы ты попросила о большем, |
If you reached out for me | Если бы ты протянула мне руку, |
I would run into the storm | Я бы прошёл сквозь шторм, |
Just to keep you here with me | Лишь бы ты была со мной. |
- | - |
I have gone beyond my years | Мои лучшие годы прошли, |
I've wasted half my life | Я потерял половину жизни, |
But I found it all in you | Но я нашёл всё это в тебе. |
Did I save you? | Спас ли я тебя? |
Cause I know you saved me too | Потому что я знаю, что ты тоже спасла меня. |
- | - |
Let me take a step towards you | Позволь мне сделать шаг тебе навстречу, |
Let me feel you in my hands | Позволь мне почувствовать тебя в своих руках, |
Let me cross this line | Позволь мне перейти черту |
And show you where it leads | И показать тебе, куда это ведёт. |
- | - |
There's a darkness down inside me | Внутри меня тьма, |
That I know we'll both enjoy | Которой, я знаю, мы будем наслаждаться, |
And it's screaming from within | И она кричит внутри меня, |
To set it free | Требуя выхода. |
- | - |
I have left this bloody nightmare | Я оставил свой худший ночной кошмар |
In my wake, bored out of time | Позади, соскучившись до смерти, |
And I won this deviation by design | И я преодолел это умышленное отклонение. |
- | - |
I don't follow past confusion | Я не следую прошлым иллюзиям |
Out of all the common spite | В желании сделать всем наперекор. |
Just tell me I am yours | Просто скажи мне, что я твой, |
Cause you are mine | Потому что ты моя. |
- | - |
And if you cried out for more | Если бы ты попросила о большем, |
If you reached out for me | Если бы ты протянула мне руку, |
I would run into the storm | Я бы прошёл сквозь шторм, |
Just to keep you here with me | Лишь бы ты была со мной. |
- | - |
I have gone beyond my years | Мои лучшие годы прошли, |
I've wasted half my life | Я потерял половину жизни, |
But I found it all in you | Но я нашёл всё это в тебе. |
Did I save you? | Спас ли я тебя? |
Cause I know you saved me too | Потому что я знаю, что ты тоже спасла меня. |
- | - |
It doesn't really matter what you do or say | Неважно, что ты говоришь или делаешь: |
I'm never going anywhere anyway | Я никогда никуда не денусь, |
Cause when I'm dying for you | Потому что когда я умираю за тебя, |
I've never felt so alive | Я чувствую себя живым как никогда. |
- | - |
If you cried out for more | Если бы ты попросила о большем, |
If you reached out for me | Если бы ты протянула мне руку, |
I would run into the storm | Я бы прошёл сквозь шторм, |
Just to keep you here with me | Лишь бы ты была со мной. |
- | - |
I have gone beyond my years | Мои лучшие годы прошли, |
I've wasted half my life | Я потерял половину жизни, |
But I found it all in you | Но я нашёл всё это в тебе. |
Did I save you? | Спас ли я тебя? |
Cause I know you saved me too | Потому что я знаю, что ты тоже спасла меня. |
- | - |
I know you saved me too | Я знаю, что ты тоже спасла меня... |
- | - |
Song #3(оригинал) |
If you take a step towards me you will take my breath away |
So I’ll keep you close and keep my secret safe |
No one else has ever loved me, no one else has ever tried |
I never understood how much I could take |
Then I saw the worst was over, when I laid my eyes on you |
It was all that I could do to know my place |
Out of all the past delusions, out of all the dreams come true |
I was gone until I finally saw your face |
And if you cried out for more |
If you reached out for me |
I would run into the storm |
Just to keep you here with me |
I have gone beyond my years |
I’ve wasted half my life |
But I found it all in you |
Did I save you? |
'Cause I know you saved me too |
Let me take a step towards you |
Let me feel you in my hands |
Let me cross this line and show you where it leads |
There’s a darkness down inside me that I know we’ll both enjoy |
And it’s screaming from within to set it free |
I have left this bloody nightmare in my wake but out of sight |
All I want is deviation by design |
Out of all the past confusion, out of all the common spite |
Just tell me I am yours 'cause you are mine |
And if you cried out for more |
If you reached out for me |
I would run into the storm |
Just to keep you here with me |
I have gone beyond my years |
I’ve wasted half my life |
But I found it all in you |
Did I save you? |
'Cause I know you saved me too |
It doesn’t really matter what you do or say |
I’m never going anywhere anyway |
'Cause when I’m dying for you, I’ve never felt so alive! |
And if you cried out for more |
If you reached out for me |
I would run into the storm |
Just to keep you here with me |
I have gone beyond my years |
I’ve wasted half my life |
But I found it all in you |
Did I save you? |
'Cause I know you saved me too |
Oh oh oh |
I know you saved me too |
Песня №3(перевод) |
Если ты сделаешь шаг ко мне, у меня перехватит дыхание |
Так что я буду держать тебя рядом и хранить свой секрет в безопасности. |
Меня никто никогда не любил, никто никогда не пытался |
Я никогда не понимал, сколько я могу вынести |
Затем я увидел, что худшее уже позади, когда я посмотрел на тебя |
Это было все, что я мог сделать, чтобы знать свое место |
Из всех прошлых заблуждений, из всех сбывшихся снов |
Меня не было, пока я наконец не увидел твое лицо |
И если вы кричали о большем |
Если вы потянулись ко мне |
Я бы столкнулся с бурей |
Просто чтобы держать тебя здесь со мной |
Я вышел за рамки своих лет |
Я потратил половину своей жизни |
Но я нашел все это в тебе |
Я спас тебя? |
Потому что я знаю, что ты тоже спас меня |
Позвольте мне сделать шаг к вам |
Позволь мне почувствовать тебя в моих руках |
Позвольте мне пересечь эту линию и показать вам, куда она ведет. |
Внутри меня есть тьма, и я знаю, что мы оба будем наслаждаться |
И он кричит изнутри, чтобы освободить его |
Я оставил этот кровавый кошмар на своем пути, но скрылся из виду |
Все, что я хочу, это отклонение по замыслу |
Из всей прошлой неразберихи, из всей общей злобы |
Просто скажи мне, что я твой, потому что ты мой |
И если вы кричали о большем |
Если вы потянулись ко мне |
Я бы столкнулся с бурей |
Просто чтобы держать тебя здесь со мной |
Я вышел за рамки своих лет |
Я потратил половину своей жизни |
Но я нашел все это в тебе |
Я спас тебя? |
Потому что я знаю, что ты тоже спас меня |
Неважно, что вы делаете или говорите |
я все равно никуда не поеду |
Потому что, когда я умираю за тебя, я никогда не чувствовал себя таким живым! |
И если вы кричали о большем |
Если вы потянулись ко мне |
Я бы столкнулся с бурей |
Просто чтобы держать тебя здесь со мной |
Я вышел за рамки своих лет |
Я потратил половину своей жизни |
Но я нашел все это в тебе |
Я спас тебя? |
Потому что я знаю, что ты тоже спас меня |
Ох ох ох |
Я знаю, ты тоже спас меня |