| Every time I fall
| Каждый раз, когда я падаю
|
| I’m a little less me and a little bit more you
| Я немного меньше себя и немного больше тебя
|
| And everywhere I go
| И везде я иду
|
| There’s a little less there and a little bit more to lose
| Там немного меньше и немного больше, чтобы потерять
|
| Did you ever wonder why?
| Вы когда-нибудь задумывались, почему?
|
| I can’t decide if I’m a little bit dead or a little bit guarded
| Я не могу решить, то ли я немного мертв, то ли немного насторожен
|
| 'Cause even when I try
| Потому что даже когда я пытаюсь
|
| You and I are a little less there and just discarded
| Мы с тобой немного меньше там и просто выброшены
|
| If we collapse under all the weight
| Если мы рухнем под всей тяжестью
|
| Of our self-importance, what if it’s too late?
| О нашей собственной важности, а что, если уже слишком поздно?
|
| I threw it all away, it doesn’t make it better
| Я все выбросил, от этого лучше не становится
|
| Why am I the ostracized?
| Почему я подвергаюсь остракизму?
|
| Maybe I can change if I put it back together
| Может быть, я смогу измениться, если соберу все обратно
|
| If I’m right, then I don’t wanna know
| Если я прав, то я не хочу знать
|
| Even if I could
| Даже если бы я мог
|
| I’ll never be free from a little bit more than this
| Я никогда не буду свободен от чего-то большего, чем это
|
| It won’t do any good
| Это не принесет никакой пользы
|
| Any other way is a little bit more to risk
| Любой другой способ – это немного больше риска.
|
| But I say «Fuck it, risk it!»
| Но я говорю: «Черт возьми, рискни!»
|
| If we collapse, only time will tell
| Если мы рухнем, только время покажет
|
| Obey the same disorders and ride your ass to hell
| Подчиняйся тем же беспорядкам и езжай на своей заднице в ад
|
| I threw it all away, it doesn’t make it better
| Я все выбросил, от этого лучше не становится
|
| Why am I the ostracized?
| Почему я подвергаюсь остракизму?
|
| Maybe I can change if I put it back together
| Может быть, я смогу измениться, если соберу все обратно
|
| If I’m right, then I don’t wanna know
| Если я прав, то я не хочу знать
|
| I threw it all away, it doesn’t make it better
| Я все выбросил, от этого лучше не становится
|
| Why am I the ostracized?
| Почему я подвергаюсь остракизму?
|
| Maybe I can change if I put it back together
| Может быть, я смогу измениться, если соберу все обратно
|
| If I’m right, then I don’t wanna know
| Если я прав, то я не хочу знать
|
| Then I don’t wanna know!
| Тогда я не хочу знать!
|
| I don’t wanna know!
| Я не хочу знать!
|
| Know, know, know! | Знай, знай, знай! |