| You were my fire, | Ты была для меня пожаром, |
| So I burned, | В котором я горел, |
| Till there was nothing left of me, | Пока от меня ничего не осталось. |
| | |
| I... | Я... |
| I touched your face, | Когда я дотрагивался до твоего лица, |
| Held you close, | Я был так близко к тебе, |
| Till I can barely breathe, | Я едва дышал. |
| Why give me hope, | Почему ты даешь мне надежду, |
| Then give me up, | А потом бросаешь меня? |
| Just to be the death of me... | Для меня это конец жизни... |
| Save the rest of me? | Ты сбережешь хотя бы оставшуюся частичку меня? |
| | |
| Cause I see you, | Я вижу тебя, |
| But I can't feel you anymore, | Но больше не чувствую. |
| Go away, | Уходи. |
| I need you | Мне не хватает тебя, |
| But I can't need you anymore, | Но ты мне больше не нужна, |
| I hesitate. | И я в замешательстве. |
| | |
| Now... | Теперь... |
| Now and then, | Время от времени |
| You come around, | Ты приходишь, |
| Like there's something left for me, | Будто у тебя что-то осталось ко мне. |
| You were one, | Ты была моей единственной, |
| Oh you were everything, | Да, ты была для меня всем, |
| I'm still here, | Я все еще рядом, |
| But I'll just keep the rest of me. | Но я сохраню ту оставшуюся частичку меня. |
| | |
| Cause I see you, | Потому что я вижу тебя, |
| But I can't feel you anymore, | Но больше не чувствую. |
| Go away, | Уходи. |
| I need you, | Мне не хватает тебя, |
| but I can't need you anymore, | Но ты мне больше не нужна, |
| I hesitate. | И я в замешательстве. |
| | |
| Ohhh could we ever make it, | Получилось бы у нас что-нибудь? |
| You hesitated, | Ты засомневалась. |
| Oh I don't believe! | Я не верю тебе! |
| | |
| Cause I see you, | Я вижу тебя, |
| But I can't feel you anymore, | Но больше не чувствую. |
| Go away, | Уходи. |
| I need you, | Мне не хватает тебя, |
| But I can't need you anymore, | Но ты мне больше не нужна, |
| I hesitate. [4x] | И я в замешательстве. [4 раза] |
| | |
| You were my fire, | Ты была для меня пожаром, |
| So I burned, | В котором я сгорел. |
| Now there's nothing left of me! | И сейчас от меня не осталось больше ничего! |