| I am anti-everything man | Я противник всего, |
| A scab on the lips of the Lord | Язва на губах Господа, |
| My caustic dismissal | Мой язвительный отказ - |
| Is all I need to get you | Все, что мне нужно, чтоб заставить |
| To fall on your sword | Тебя упасть на свой меч |
| - | - |
| It's easy to live fast | Легко существовать, ни о чем не задумываясь, |
| It's harder to live | Тяжелей проживать жизнь. |
| I woke up today with a gun | Я проснулся с утром с пистолетом в руке. |
| Ignoring your history is killing your past | Забывая о том, кто ты есть — стираешь прошлое, |
| You might run forever | Ты мог бы жить вечно, |
| If death never lasts | Если бы не смерть |
| - | - |
| So do me a favor | Так окажи мне услугу, |
| Your behavior | Именно твои поступки — |
| Is just the reason why | Причина, почему |
| There is no savior | Нет спасителя. |
| When you're wasted | Когда у тебя ничего не останется, |
| Let's face it | Загляни правде в глаза, |
| There's a side of you that knows you're a failure | Какая-то часть тебя знает, что ты — ничтожество, |
| Lives for a danger | Живешь в опасности, |
| Feels like an enemy | Ощущаешь себя врагом, |
| But looks like a stranger | Но похож на незнакомца |
| - | - |
| The bell has rung on the Titans | Колокол возвестил о пришествии Титанов, |
| Everybody, give us some room | Все, освободите помещение, |
| Your so called set of fake morals | Так называемый тобой свод лживой морали, |
| I can't tell the difference — is that an excuse | Я не вижу разницы — это лишь оправдание, |
| The Matter at hand is a Matter of time | А если по делу, то это вопрос времени, |
| A sad little kid | Маленький грустный мальчик |
| With broken toys | Со сломанными игрушками - |
| Your dogmatic license has kept you inside | Твоя лицензия диктатора заперла тебя внутри, |
| What will you do | Что ты будешь делать, |
| When you're burning alive?! | Когда будешь сгорать заживо? |
| - | - |
| So do me a favor | Так окажи мне услугу, |
| Your behavior | Именно твои поступки — |
| Is just the reason why | Причина, почему |
| There is no savior | Нет спасителя. |
| When you're wasted | Когда у тебя ничего не останется, |
| Let's face it | Загляни правде в глаза, |
| There's a side of you that knows you're a failure | Какая-то часть тебя знает, что ты — ничтожество, |
| Lives for a danger | Живешь в опасности, |
| Feels like an enemy | Ощущаешь себя врагом, |
| But looks like a stranger | Но похож на незнакомца |
| - | - |
| I don't mind my old dead story | Мне плевать на свое прошлое, |
| And don't want to lie to you | И я не хочу врать тебе, |
| I know my Glory will never be the | Я знаю, что моя слава никогда не будет такой же, |
| Same as truth | Как правда, |
| By now my only Enemy is you | Но теперь лишь ты — мой враг, |
| I won't go slowly | Я не буду торопиться, |
| I'll leave you behind | Я оставлю тебя позади, |
| I'll leave you behind | Я оставлю тебя позади, |
| I'll leave you behind | Я оставлю тебя позади, |
| I'll leave you behind | Я оставлю тебя позади |