
Дата выпуска: 08.01.2010
Язык песни: Английский
Digital(оригинал) | Цифровое общество(перевод на русский) |
Oh save us all again from a cynic's Armageddon | О, спаси нас вновь от циничного Армагеддона, |
When your mind didn't want to break, your rusty mouth consented | Когда разум не хочет проснуться, молчание означает согласие, |
I think you're all afraid — too afraid to admit pollution | Думаю, вы все напуганы — слишком напуганы, чтобы признать факт загрязнения природы, |
Now there's no easy way to avoid such a hard solution | Сейчас нет простого пути избежать такого тяжелого решения. |
- | - |
Digital — did you tell the world today that we would say goodbye? | Цифровое общество — вы сказали миру, что мы можем попрощаться? |
Digital — did you tell the world today that we would say goodbye? | Цифровое общество — вы сказали миру, что мы можем попрощаться? |
- | - |
Here we go again with a brilliant overreaction | Продолжаем с замечательно острой реакцией, |
My advice isn't gonna change — dysfunction over fashion | Мой совет останется прежним — вопрос отклонений должен стоять выше моды. |
I think you're all ashamed — too ashamed to admit your faults | Думаю, вам всем стыдно — слишком стыдно, чтобы признать свои ошибки, |
No daylight in the bunker — just darkness in the vaults | В убежище нет света — под сводами только темнота. |
- | - |
Digital — did you tell the world today that we would say goodbye? | Цифровое общество — вы сказали миру, что мы можем попрощаться? |
Digital — did you tell the world today that we would say goodbye? | Цифровое общество — вы сказали миру, что мы можем попрощаться? |
- | - |
There's only one way out of this | Отсюда только один путь, |
But do we have the nerve to try? | Но есть ли у нас мужество, чтобы попытаться? |
Cuz there is no way out of this | Потому что выхода отсюда нет, |
If all our answers say goodbye | Если все мы скажем "Прощай". |
- | - |
Goodbye — there's only one way out of this | Прощай — отсюда только один путь, |
But do we have the nerve to try? | Но есть ли у нас мужество, чтобы попытаться? |
Cuz there is no way out of this | Потому что выхода отсюда нет, |
If all our answers say goodbye | Если все мы скажем "Прощай". |
- | - |
Digital — did you tell the world today that we would say goodbye? | Цифровое общество — вы сказали миру, что мы можем попрощаться? |
Digital — did you tell the world today that we would say... goodbye? | Цифровое общество — вы сказали миру, что мы можем...попрощаться? |
Digital — did you tell the world today that we would say goodbye? | Цифровое общество — вы сказали миру, что мы можем попрощаться? |
Digital — did you tell the world today that we would say goodbye? | Цифровое общество — вы сказали миру, что мы можем попрощаться? |
- | - |
Digital (Did You Tell)(оригинал) |
Oh save us all again from a cynic’s Armageddon |
When your mind didn’t want to break, your rusty mouth consented |
I think you’re all afraid — too afraid to admit pollution |
Now there’s no easy way to avoid such a hard solution |
Digital — did you tell the world today that we would say goodbye? |
Digital — did you tell the world today that we would say goodbye? |
Here we go again with a brilliant overreaction |
My advice isn’t gonna change — dysfunction over fashion |
I think you’re all ashamed — too ashamed to admit your faults |
No daylight in the bunker — just darkness in the vaults |
Digital — did you tell the world today that we would say goodbye? |
Digital — did you tell the world today that we would say goodbye? |
There’s only one way out of this |
But do we have the nerve to try? |
'Cos there is no way out of this |
If all our answers say goodbye |
Goodbye — there’s only one way out of this |
But do we have the nerve to try? |
'Cos there is no way out of this |
If all our answers say goodbye |
Digital — did you tell the world today that we would say goodbye? |
Цифровой (Вы Сказали)(перевод) |
О, спаси нас всех снова от Армагеддона циника |
Когда твой разум не хотел ломаться, твой ржавый рот соглашался |
Я думаю, вы все боитесь — слишком боитесь, чтобы признать загрязнение |
Теперь нет простого способа избежать такого сложного решения |
Цифровой — вы сказали миру сегодня, что мы прощаемся? |
Цифровой — вы сказали миру сегодня, что мы прощаемся? |
Здесь мы снова идем с блестящей чрезмерной реакцией |
Мой совет не изменится – дисфункция превыше моды |
Я думаю, вам всем стыдно — слишком стыдно, чтобы признавать свои ошибки |
В бункере нет дневного света — в хранилищах только тьма. |
Цифровой — вы сказали миру сегодня, что мы прощаемся? |
Цифровой — вы сказали миру сегодня, что мы прощаемся? |
Из этого есть только один выход |
Но хватит ли у нас наглости попробовать? |
«Потому что нет выхода из этого |
Если все наши ответы попрощаются |
До свидания — есть только один выход из этого |
Но хватит ли у нас наглости попробовать? |
«Потому что нет выхода из этого |
Если все наши ответы попрощаются |
Цифровой — вы сказали миру сегодня, что мы прощаемся? |
Название | Год |
---|---|
Through Glass | 2016 |
Wicked Game | 2016 |
Song #3 | 2018 |
Hate Not Gone | 2010 |
Absolute Zero | 2012 |
Tired | 2012 |
Bother | 2002 |
Gone Sovereign | 2012 |
Socio | 2016 |
Say You'll Haunt Me | 2010 |
Unfinished | 2010 |
Reborn | 2016 |
30/30-150 | 2016 |
Zzyzx Rd. | 2006 |
Inhale | 2002 |
Creeping Death | 2015 |
Get Inside | 2002 |
Taciturn | 2012 |
Anna | 2010 |
Fabuless | 2018 |