Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wilt Thou Unkind Thus Reave Me, исполнителя - Sting. Песня из альбома Songs From The Labyrinth - Tour Edition, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 31.12.2007
Лейбл звукозаписи: Decca Label Group
Язык песни: Английский
Wilt Thou Unkind Thus Reave Me(оригинал) |
Wilt thou unkind thus reave me Of my heart, of my heart, |
And so leave me, and so leave me? |
Wilt thou unkind thus reave me Of my heart, of my heart, |
And so leave me, and so leave me? |
Farewell! |
Farewell! |
But yet or e’er I part, O cruel, |
Kiss me, sweet, kiss me, |
Sweet, sweet my jewel. |
Hope by disdain grows cheerless, |
Fear doth love, love doth fear |
Beauty peerless, beauty peerless. |
Farewell! |
Farewell! |
But yet or e’er I part, O cruel, |
Kiss me, sweet, kiss me, |
Sweet, sweet my jewel. |
If no delayes can move thee, |
Life shall die, death shall live |
Still to love thee, still to love thee? |
Farewell! |
Farewell! |
But yet or e’er I part, O cruel, |
Kiss me, sweet, kiss me, |
Sweet, sweet my jewel. |
Yet be thou mindfull ever, |
Heat from fire, fire from heat |
None can see sever, none can sever |
Farewell! |
Farewell! |
But yet or e’er I part, O cruel, |
Kiss me, sweet, kiss me, |
Sweet, sweet my jewel. |
True love cannot be changed |
Though delight from desert |
Be estranged, be estranged. |
Farewell! |
Farewell! |
But yet or e’er I part, O cruel, |
Kiss me, sweet, kiss me, |
Sweet, sweet my jewel. |
Будешь Ли Ты Недобр, Так Опусти Меня?(перевод) |
Неужели ты недобрым образом лишишь меня Моего сердца, моего сердца, |
И так оставьте меня, и так оставьте меня? |
Неужели ты недобрым образом лишишь меня Моего сердца, моего сердца, |
И так оставьте меня, и так оставьте меня? |
Прощание! |
Прощание! |
Но все же или когда-нибудь я расстанусь, о жестокий, |
Поцелуй меня, милый, поцелуй меня, |
Милая, милая моя жемчужина. |
Надежда от пренебрежения становится безрадостной, |
Страх любит, любовь боится |
Красота несравненная, красота несравненная. |
Прощание! |
Прощание! |
Но все же или когда-нибудь я расстанусь, о жестокий, |
Поцелуй меня, милый, поцелуй меня, |
Милая, милая моя жемчужина. |
Если никакие задержки не могут сдвинуть тебя с места, |
Жизнь умрет, смерть будет жить |
Все еще любить тебя, все еще любить тебя? |
Прощание! |
Прощание! |
Но все же или когда-нибудь я расстанусь, о жестокий, |
Поцелуй меня, милый, поцелуй меня, |
Милая, милая моя жемчужина. |
Но будь всегда внимателен, |
Тепло от огня, огонь от тепла |
Никто не может разорвать, никто не может разорвать |
Прощание! |
Прощание! |
Но все же или когда-нибудь я расстанусь, о жестокий, |
Поцелуй меня, милый, поцелуй меня, |
Милая, милая моя жемчужина. |
Настоящую любовь нельзя изменить |
Хотя восторг от пустыни |
Быть отчужденным, быть отчужденным. |
Прощание! |
Прощание! |
Но все же или когда-нибудь я расстанусь, о жестокий, |
Поцелуй меня, милый, поцелуй меня, |
Милая, милая моя жемчужина. |