| Gib mir, gib mir, gib mir 'nen brauchbaren Lover
| Дай мне, дай мне, полезного любовника
|
| Gib mir, gib mir, gib mir 'nen brauchbaren Love-Love
| Дай мне, дай мне, дай мне полезную любовь-любовь
|
| Wo krieg ich einen her?
| Где я могу получить один?
|
| Er fehlt mir mehr und mehr
| Я скучаю по нему все больше и больше
|
| Gib mir, gib mir, gib mir 'nen brauchbaren Lover
| Дай мне, дай мне, полезного любовника
|
| Jemand, der die Schatten der Erinnerung vertreibt
| Кто-то, чтобы изгнать тени памяти
|
| Gib mir, gib mir, gib mir 'nen brauchbaren Lover
| Дай мне, дай мне, полезного любовника
|
| Jemand, der mich hält und bis zum Morgengrauen bleibt
| Кто-то, кто обнимет меня и останется до рассвета
|
| Gib mir, gib mir
| дай мне, дай мне
|
| Gib mir, gib mir
| дай мне, дай мне
|
| Gib mir, gib mir, gib mir 'nen brauchbaren Lover
| Дай мне, дай мне, полезного любовника
|
| Gib mir, gib mir
| дай мне, дай мне
|
| Gib mir, gib mir
| дай мне, дай мне
|
| Gib mir, gib mir, gib mir 'nen brauchbaren Lover
| Дай мне, дай мне, полезного любовника
|
| Gib mir, gib mir, gib mir 'nen brauchbaren Lover
| Дай мне, дай мне, полезного любовника
|
| Gib mir, gib mir, gib mir 'nn brauchbaren Love-Love
| Дай мне, дай мне, дай мне полезную любовь любовь
|
| Gib mir, gib mir, gib mir 'nn brauchbaren Lover
| Дай мне, дай мне, дай мне полезного любовника
|
| Gib mir, gib mir, gib mir 'nen brauchbaren
| Дай мне, дай мне, дай мне годный
|
| Lover, Lover, Lover, Lover, Lover, Lover
| Любовник, любовник, любовник, любовник, любовник, любовник
|
| 'Nen brauchbaren Lover
| «Полезный любовник
|
| Gib mir, gib mir, gib mir, gib mir
| Дай мне, дай мне, дай мне, дай мне
|
| Gib mir, gib mir, gib mir, gib mir
| Дай мне, дай мне, дай мне, дай мне
|
| Gib mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-m-m-m-m
| Дай ми-ми-ми-ми-ми-ми-ми-ми-м-м-м-м
|
| Gib mir, gib mir, gib mir 'nen brauchbaren Lover
| Дай мне, дай мне, полезного любовника
|
| Jemand, der die Schatten der Erinnerung vertreibt
| Кто-то, чтобы изгнать тени памяти
|
| Gib mir, gib mir, gib mir 'nen brauchbaren Lover
| Дай мне, дай мне, полезного любовника
|
| Jemand, der mich hält und bis zum Morgengrauen bleibt
| Кто-то, кто обнимет меня и останется до рассвета
|
| Gib mir, gib mir, gib mir 'nen brauchbaren Lover
| Дай мне, дай мне, полезного любовника
|
| Gib mir, gib mir
| дай мне, дай мне
|
| Gib mir, gib mir
| дай мне, дай мне
|
| Gib mir, gib mir, gib mir 'nen brauchbaren Lover
| Дай мне, дай мне, полезного любовника
|
| Gib mir, gib mir
| дай мне, дай мне
|
| Gib mir, gib mir
| дай мне, дай мне
|
| Gib mir, gib mir, gib mir 'nen brauchbaren Lover | Дай мне, дай мне, полезного любовника |