Перевод текста песни Mind Control - Stephen Marley

Mind Control - Stephen Marley
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mind Control, исполнителя - Stephen Marley. Песня из альбома Mind Control, в жанре Регги
Дата выпуска: 19.03.2007
Лейбл звукозаписи: A Republic Records release;
Язык песни: Английский

Mind Control

(оригинал)
Yeah, yeah, yeah
Now tell you what
It’s mind control, mind control
Corruption of your thoughts (yeah), destruction of your soul
Mind control, it’s mind control
Corruption of your thoughts (yeah), destruction of your soul
Don’t let them mould your mind, they want to control mankind
Seems like their only intention is to exploit the earth (hey)
And you trust in their deceit, your mind causes your defeat
And so you become an invention to distort this earth
Propaganda and lies, is a plague in our lives
How much more victimised, before we realise (hey)
It’s mind control, mind control
Corruption of your thoughts (yeah), destruction of your soul
Mind control, it’s mind control
Corruption of your thoughts (yeah), destruction of your soul
Ooh grand master, let the people go
You put them in total confusion, to downs-troy their soul
For they practise what you preach, so they’re always in your reach
High-tech slavery in these days, it’s mind control
They’ll make it attractive, to get man distracted
Corrupting your, polluting your
Destroying (your soul, mind control)
Mind control
Corruption of your thoughts (yeah), destruction of your soul
Mind control, it’s mind control
Corruption of your thoughts (yeah), destruction of your soul
Come on and, get it together brother man
What, what you say?
Yeah
It’s mind control, mind control
Corruption of your thoughts (yeah), destruction of your soul
Mind control, it’s mind control
Corruption of your thoughts (yeah), destruction of your soul
(the truth is there for us to see)
It’s mind control, mind control
Corruption of your thoughts (yeah), destruction of your soul
(the truth is there for us to see)
Mind control, it’s mind control
Corruption of your thoughts (yeah), destruction of your soul
(the truth is there for us to see)
(the truth is there for us to see)
(the truth is there for us to see)

Контроль разума

(перевод)
Да, да, да
Теперь скажу вам, что
Это контроль над разумом, контроль над разумом
Порча ваших мыслей (да), разрушение вашей души
Контроль над разумом, это контроль над разумом
Порча ваших мыслей (да), разрушение вашей души
Не позволяйте им формировать ваш разум, они хотят контролировать человечество
Похоже, их единственное намерение - эксплуатировать землю (эй)
И вы верите в их обман, ваш разум вызывает ваше поражение
И поэтому вы становитесь изобретением, чтобы исказить эту землю
Пропаганда и ложь - чума в нашей жизни
Насколько больше жертв, прежде чем мы осознаем (эй)
Это контроль над разумом, контроль над разумом
Порча ваших мыслей (да), разрушение вашей души
Контроль над разумом, это контроль над разумом
Порча ваших мыслей (да), разрушение вашей души
О, великий мастер, отпусти людей
Вы вводите их в полное замешательство, чтобы испытать их душу
Потому что они практикуют то, что вы проповедуете, поэтому они всегда в вашей досягаемости
Высокотехнологичное рабство в наши дни — это контроль над разумом
Они сделают это привлекательным, чтобы отвлечь мужчину
Развращая ваше, загрязняя ваше
Разрушение (ваша душа, контроль разума)
Контроль над разумом
Порча ваших мыслей (да), разрушение вашей души
Контроль над разумом, это контроль над разумом
Порча ваших мыслей (да), разрушение вашей души
Давай и соберись, братан
Что, что ты говоришь?
Ага
Это контроль над разумом, контроль над разумом
Порча ваших мыслей (да), разрушение вашей души
Контроль над разумом, это контроль над разумом
Порча ваших мыслей (да), разрушение вашей души
(правда есть для нас, чтобы увидеть)
Это контроль над разумом, контроль над разумом
Порча ваших мыслей (да), разрушение вашей души
(правда есть для нас, чтобы увидеть)
Контроль над разумом, это контроль над разумом
Порча ваших мыслей (да), разрушение вашей души
(правда есть для нас, чтобы увидеть)
(правда есть для нас, чтобы увидеть)
(правда есть для нас, чтобы увидеть)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Medication ft. Stephen Marley 2017
Rock Stone ft. Capleton, Sizzla Kalonji 2016
Leaders ft. Damian Marley, Stephen Marley 2010
One Love (in support of UNICEF) ft. Bob Marley, Skip Marley, Cedella Marley 2020
It Was Written ft. Capleton, Damian Marley, Drag-On 2000
Three Little Birds ft. Jason Bentley 2012
Hey Baby ft. Mos Def 2007
You're Gonna Leave 2007
Still Searching ft. Yami Bolo, Stephen Marley 2000
Thorn Or A Rose ft. Black Thought 2016
Tight Ship ft. Damian Marley 2010
No, No, No ft. Stephen Marley, Damian Marley 2001
Iron Bars ft. Julian Marley, Mr. Cheeks, Spragga Benz 2007
All Night ft. Stephen Marley 2004
In Love With You ft. Stephen Marley 2000
Father Of The Man ft. Wyclef Jean 2016
Revelation Party 2018
The Traffic Jam ft. Damian Marley 2007
Fed Up 2007
Inna Di Red ft. Ben Harper 2007

Тексты песен исполнителя: Stephen Marley