| One love, one heart
| Одна любовь одно сердце
|
| Let’s get together
| Давайте соберемся вместе
|
| And feel alright
| И чувствую себя хорошо
|
| One love, one heart
| Одна любовь одно сердце
|
| Let’s get together
| Давайте соберемся вместе
|
| And feel alright
| И чувствую себя хорошо
|
| Hear the children crying
| Услышьте детский плач
|
| Hear the children crying
| Услышьте детский плач
|
| Let’s give thanks and praise to the lord
| Воздадим благодарность и хвалу Господу
|
| And I will feel alright
| И я буду чувствовать себя хорошо
|
| Saying, let’s get together and feel alright
| Говоря, давай соберемся и почувствуем себя хорошо
|
| Let them all pass all their dirty remarks
| Пусть они все передают все свои грязные замечания
|
| There is one question I’d really love to ask
| Есть один вопрос, который я бы очень хотел задать
|
| Is there a place for the hopeless sinner
| Есть ли место для безнадежного грешника
|
| Who has hurt all mankind just to save his own, believe me
| Кто причинил боль всему человечеству, чтобы спасти свое, поверь мне
|
| One love (what about the one heart?)
| Одна любовь (а как насчет одного сердца?)
|
| One heart (what about a, oh)
| Одно сердце (как насчет, о)
|
| Let’s get together
| Давайте соберемся вместе
|
| And feel alright
| И чувствую себя хорошо
|
| As it was in the beginning
| Как это было в начале
|
| So shall it be in the end
| Так будет ли это в конце
|
| Give thanks and praise to the lord
| Благодарите и хвалите Господа
|
| And I will feel alright
| И я буду чувствовать себя хорошо
|
| Let’s get together
| Давайте соберемся вместе
|
| And feel alright
| И чувствую себя хорошо
|
| One more thing
| Еще кое-что
|
| Let’s get together
| Давайте соберемся вместе
|
| To fight this holy Armagiddyon (one love)
| Чтобы сразиться с этим святым Армагиддионом (одна любовь)
|
| So when the man comes
| Поэтому, когда мужчина приходит
|
| There will be no, no doom
| Не будет, не будет гибели
|
| Have pity on those
| Пожалейте тех,
|
| Whose chances grow thinner
| Чьи шансы становятся тоньше
|
| There ain’t no hiding place
| Нет укрытия
|
| From the father of creation
| От отца творения
|
| Saying
| Говоря
|
| As it was in the beginning, so it shall be in the end
| Как было в начале, так будет и в конце
|
| See we all accustomed to sinning when we should be making amends (one love)
| Видишь ли, мы все привыкли грешить, когда нам следует возмещать ущерб (одна любовь)
|
| It’s a war inside of my head, my weapon of choice is a pen
| Это война в моей голове, мое любимое оружие - ручка
|
| Leave my scars on a sheet of paper instead of me scarring a friend
| Оставь мои шрамы на листе бумаги вместо того, чтобы я шрамировал друга
|
| And everyone is a friend, we ought to be thoughtful
| И каждый друг, мы должны быть вдумчивыми
|
| See together, we hella resourceful
| Смотрите вместе, мы чертовски находчивы
|
| The religion is love and I’m an apostle
| Религия - это любовь, и я апостол
|
| I swear by my rhyme book and it is chock-full
| Клянусь своей книгой рифм, она битком набита
|
| Of prayers for everything to get better
| Молитв о том, чтобы все стало лучше
|
| For humans to get it together before we’re remorseful
| Для людей, чтобы собраться, прежде чем мы раскаиваемся
|
| 'Cause that would be awful
| Потому что это было бы ужасно
|
| One love (what about the one heart?)
| Одна любовь (а как насчет одного сердца?)
|
| One heart (what about, let’s get)
| Одно сердце (как насчет, давайте)
|
| Together and feel all right
| Вместе и чувствую себя хорошо
|
| Hear the children crying
| Услышьте детский плач
|
| Hear the children crying
| Услышьте детский плач
|
| Give thanks and praise to the lord
| Благодарите и хвалите Господа
|
| And I will feel alright
| И я буду чувствовать себя хорошо
|
| Saying, let’s get together
| Скажем, давай вместе
|
| And feel alright
| И чувствую себя хорошо
|
| Give thanks and praise to the Lord
| Благодарите и хвалите Господа
|
| And I will feel all right
| И я буду чувствовать себя хорошо
|
| Saying, let’s get together
| Скажем, давай вместе
|
| And feel alright
| И чувствую себя хорошо
|
| Give thanks and praise to the Lord
| Благодарите и хвалите Господа
|
| And I will feel alright
| И я буду чувствовать себя хорошо
|
| Give thanks and praise to the Lord
| Благодарите и хвалите Господа
|
| And I will feel alright | И я буду чувствовать себя хорошо |