| Je ne t’entend pas très bien
| я тебя плохо слышу
|
| il y a si longtemps
| так давно
|
| d’où m’appelles tu? | откуда ты мне звонишь? |
| D’où vient
| Откуда
|
| ce besoin si pressant
| это так насущная потребность
|
| de m'écouter soudain?
| вдруг меня послушать?
|
| Les poules auraient-elles des dents?
| Есть ли у кур зубы?
|
| Ma voix t’a-t-elle manqué
| Ты скучал по моему голосу?
|
| après bientôt un an?
| спустя почти год?
|
| Ce serait une belle journée
| Это был бы прекрасный день
|
| et il n’y en a pas tant
| а их не так много
|
| je sais me contenter
| Я знаю, как быть довольным
|
| de petites choses à présent
| мелочи сейчас
|
| On enterre ce qui meurt
| Мы хороним то, что умирает
|
| on garde les bons moments
| мы спасаем хорошие времена
|
| j’ai eu quelquefois peur
| мне иногда было страшно
|
| que tu m’oublies vraiment
| что ты действительно забыл меня
|
| tu as sur mon humeur
| ты попал в мое настроение
|
| encore des effets gênant
| более раздражающие эффекты
|
| Mais tu ne me dois rien
| Но ты мне ничего не должен
|
| j’ai eu un mal de chien
| у меня была сильная боль
|
| à me faire à cette idée
| привыкнуть к этой мысли
|
| à l’accepter enfin
| наконец принять это
|
| est-ce qu’au moins tu m’en s’rais gré?
| Вы бы хотя бы были мне благодарны?
|
| Chacun poursuit son chemin
| Каждый идет своим путем
|
| avec ce qu’on lui a donné
| с тем, что ему дали
|
| mais toi tu ne me dois rien
| но ты мне ничего не должен
|
| Tu ne m’as pas dérangé
| ты меня не беспокоил
|
| je vis seul pour l’instant
| живу один в данный момент
|
| mais je ne suis pas pressé
| но я не тороплюсь
|
| tu sais, je prend mon temps
| ты знаешь, я не тороплюсь
|
| tout est si compliqué
| все так сложно
|
| tout me parait si différent
| все кажется мне таким другим
|
| On ne refait pas sa vie
| Вы не переделываете свою жизнь
|
| on continue seulement
| мы просто продолжаем
|
| on dort moins bien la nuit
| мы хуже спим ночью
|
| on écoute patiemment
| мы терпеливо слушаем
|
| de la maison les bruits
| из дома шум
|
| du dehors l’effondrement
| из-за пределов коллапса
|
| Je vais bien cela dit
| Я в порядке, что сказал
|
| appelle moi plus souvent
| звони мне чаще
|
| si tu en a envie
| Если хочешь
|
| si tu as un moment
| если у вас есть минутка
|
| mais il n’y a rien d'écrit
| но там ничего не написано
|
| et rien ne t’y oblige vraiment | и ничто не заставляет вас |