| Ces quelques mots avant le soir
| Эти несколько слов перед вечером
|
| Je ne voudrais pas partir trop tard
| я бы не ушла слишком поздно
|
| Cette fois c’est moi qui cherche une rime
| На этот раз я ищу рифму
|
| Avec so long ou ciao bambina
| Так долго или чао бамбина
|
| Nous avons tenté l’impossible
| Мы пробовали невозможное
|
| Avons fouillé ce qui était vide
| Мы искали то, что было пустым
|
| Dommage qu’on n’ait pas le cœur tendre
| Жаль, что у нас нет мягкого сердца
|
| Car nous allions si bien ensemble
| Потому что мы так хорошо пошли вместе
|
| Mais je tiens
| Но я хочу
|
| A louer
| Аренда
|
| Tous nos vains efforts
| Все наши напрасные усилия
|
| Pour durer
| Длиться
|
| Et je tiens
| И я держу
|
| A louer
| Аренда
|
| Tous nos vains efforts
| Все наши напрасные усилия
|
| Pour durer
| Длиться
|
| La maison te paraîtra grande
| Дом покажется вам большим
|
| Quand tu ne m’auras plus dans les jambes
| Когда я больше не буду в твоих ногах
|
| Et tu verras ce n’est pas drôle
| И ты увидишь, что это не смешно
|
| On se cogne toujours à des fantômes
| Мы всегда сталкиваемся с призраками
|
| N’avions pas besoin l’un de l’autre
| Не нуждались друг в друге
|
| Au point de nous passer nos fautes
| Вплоть до того, чтобы передать нам наши недостатки.
|
| Notre aventure arrive au bout
| Наше приключение подходит к концу
|
| Le souffle court, le ventre mou
| Одышка, мягкий живот
|
| Mais je tiens
| Но я хочу
|
| A louer
| Аренда
|
| Tous nos vains efforts
| Все наши напрасные усилия
|
| Pour durer
| Длиться
|
| Oui je tiens
| Да
|
| A louer
| Аренда
|
| Tous nos vains efforts
| Все наши напрасные усилия
|
| Pour durer
| Длиться
|
| Le vent qui nous soulevait de terre
| Ветер, который поднял нас с земли
|
| N’est plus qu’un simple courant d’air
| Не более чем простой поток воздуха
|
| Ni rage au cœur ni vague à l'âme
| Ни ярости в сердце, ни волны в душе
|
| Rien à demander à sœur Anne
| Не о чем спрашивать сестру Анну
|
| Suis arrivé en bas de page
| Дошел до конца страницы
|
| Inutile d’en dire davantage
| Нет необходимости говорить больше
|
| Chacun reprend sa couverture
| Каждый берет свое одеяло
|
| Et son caillou dans sa chaussure
| И его камешек в ботинке
|
| Mais je tiens
| Но я хочу
|
| A louer
| Аренда
|
| Tous nos vains efforts
| Все наши напрасные усилия
|
| Pour durer | Длиться |