| Don't Disdain Me (оригинал) | Не Презирай Меня (перевод) |
|---|---|
| Don’t Disdain Me | Не презирай меня |
| Leave me still in my retreat | Оставь меня в моем отступлении |
| You can call it what you will | Вы можете называть это как хотите |
| Don’t Disdain Me | Не презирай меня |
| Let all my troubles end | Пусть все мои проблемы закончатся |
| You should remember and smile | Вы должны помнить и улыбаться |
| Come to me in dreams | Приходи ко мне во сне |
| Come to me in dreams | Приходи ко мне во сне |
| No use to talk to me | Бесполезно говорить со мной |
| But Don’t Disdain Me | Но не презирай меня |
| Don’t Disdain Me | Не презирай меня |
| Give me yet before I die | Дай мне еще, прежде чем я умру |
| Let the fair the vain | Пусть справедливое напрасно |
| The windings and that shade | Обмотки и этот оттенок |
| Only remember me | Только помни меня |
| Come to me in dreams | Приходи ко мне во сне |
| Come to me in dreams | Приходи ко мне во сне |
| No use to talk to me | Бесполезно говорить со мной |
| But Don’t Disdain Me | Но не презирай меня |
