| Far along the back road
| Далеко по проселочной дороге
|
| Winding through the forest
| Обмотка через лес
|
| At the end of faith and hope
| В конце веры и надежды
|
| In the dark black trees
| В темных черных деревьях
|
| An icy wind is rising
| Ледяной ветер поднимается
|
| Just as sharp as any knives
| Такой же острый, как любой нож
|
| Cutting through the lives of those
| Прорезая жизни тех
|
| Who toil against the breeze
| Кто трудится против ветра
|
| Where death stands by the cradle
| Где смерть стоит у колыбели
|
| Where blood runs through the Moors
| Где кровь течет через мавров
|
| Fire burn, fireplace so bright
| Огонь горит, камин такой яркий
|
| Keep us warm through the long winter night
| Согрей нас долгими зимними ночами
|
| Flames keep away the fearsome sight
| Пламя удерживает страшное зрелище
|
| Of the Wintersmith
| Кузнеца зимы
|
| The Wintersmith
| Зимовщик
|
| Among the chilling screams
| Среди леденящих душу криков
|
| And the heavy drum of hooves
| И тяжелый барабан копыт
|
| A center never moves as the sheep girl waits to fight
| Центр никогда не двигается, пока овчарка ждет боя
|
| She’s fair as stars in heaven
| Она прекрасна, как звезды на небе
|
| And the flowers on the land
| И цветы на земле
|
| Lightning in her left hand
| Молния в левой руке
|
| And Thunder in her right
| И Гром справа от нее
|
| Where death stands by the cradle
| Где смерть стоит у колыбели
|
| Where blood runs through the Moors
| Где кровь течет через мавров
|
| Fire burn, fireplace so bright
| Огонь горит, камин такой яркий
|
| Keep us warm through the long winter night
| Согрей нас долгими зимними ночами
|
| Flames keep away the fearsome sight
| Пламя удерживает страшное зрелище
|
| Of the Wintersmith
| Кузнеца зимы
|
| The Wintersmith
| Зимовщик
|
| Where the tangled bones of shipwrecks lie upon the distant shore
| Где спутанные кости кораблекрушений лежат на далеком берегу
|
| There lives the Wintersmith
| Там живет Зимовщик
|
| Where a thousand drowning voices rise from the ocean floor
| Где тысяча тонущих голосов поднимаются со дна океана
|
| There lives the Wintersmith
| Там живет Зимовщик
|
| Where the silver moon cause shapes upon the frozen boards
| Где серебряная луна создает формы на замороженных досках
|
| There lives the Wintersmith
| Там живет Зимовщик
|
| There lives the Wintersmith
| Там живет Зимовщик
|
| Fire burn, fireplace so bright
| Огонь горит, камин такой яркий
|
| Keep us warm through the long winter night
| Согрей нас долгими зимними ночами
|
| Flames keep away the fearsome sight
| Пламя удерживает страшное зрелище
|
| Of the Wintersmith
| Кузнеца зимы
|
| Fire burn, fireplace so bright
| Огонь горит, камин такой яркий
|
| Keep us warm through the long winter night
| Согрей нас долгими зимними ночами
|
| Flames keep away the fearsome sight
| Пламя удерживает страшное зрелище
|
| Of the Wintersmith
| Кузнеца зимы
|
| Wintersmith | Уинтерсмит |