Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Dreamer And The Widow, исполнителя - Steeleye Span. Песня из альбома Bloody Men, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 19.11.2006
Лейбл звукозаписи: Park
Язык песни: Английский
The Dreamer And The Widow(оригинал) |
A widow was walking all by the millstream |
A young man he saw her and started to dream |
He dreamed of her beauty, he dreamed of her love |
And he had a thought, he had a thought |
He had a thought how to have her |
He’s crept up beside her and softly he said |
Come lie down beside me and don’t be afraid |
I’ll love you and please you and be your tonight |
And drive out all cares, and drive out all cares |
And drive out all cars 'til the morning |
«No, no», said the widow, she stood in surpris |
But his words they had warmed her and brightened her eyes |
His dream pressed around them, he kissed her awhile |
And then they lay down, and then they lay down |
And then they lay down in the evening |
In the cooler light of morning, he woke from the dream |
He saw the sad widow in her weeds, dark and mean |
His fickle love vanished in the blink of an eye |
And he’s wandered away, he’s wandered away |
He’s wandered away to some other |
So come all you women that hunger for love |
Don’t listen to dreamers, for sadly it’s true |
That dreams are as nothing, they fade with the dawn |
And can’t be recalled, and can’t be recalled |
And can’t be recalled in the morning |
And can’t be recalled in the morning |
Мечтатель И Вдова(перевод) |
Вдова шла вдоль мельничного ручья |
Молодой человек, он увидел ее и начал мечтать |
Он мечтал о ее красоте, он мечтал о ее любви |
И у него была мысль, у него была мысль |
У него была мысль, как заполучить ее |
Он подкрался к ней и тихо сказал |
Давай ляг рядом со мной и не бойся |
Я буду любить тебя, радовать тебя и быть твоей сегодня вечером |
И прогони все заботы, и прогони все заботы |
И выгнать все машины до утра |
«Нет, нет», сказала вдова, она стояла в удивленном |
Но его слова согрели ее и осветили глаза |
Его мечта сомкнулась вокруг них, он поцеловал ее некоторое время |
А потом они ложатся, а потом ложатся |
А потом легли вечером |
В более прохладном свете утра он проснулся ото сна |
Он видел печальную вдову в ее сорняках, темную и злую |
Его непостоянная любовь исчезла в мгновение ока |
И он ушел, он ушел |
Он ушел к другому |
Так что приходите все вы, женщины, которые жаждут любви |
Не слушайте мечтателей, к сожалению, это правда |
Что сны ничто, они исчезают с рассветом |
И не может быть отозван, и не может быть отозван |
И нельзя вспомнить утром |
И нельзя вспомнить утром |